BOOKS - Mr Darcy's Lost Past: A Pride and Prejudice Variation
Mr Darcy
Stars49 Stars 2 TON

Views
77428

Telegram
 
Mr Darcy's Lost Past: A Pride and Prejudice Variation
Author: Victoria Wellingham
Year: October 16, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
'. Mr. Darcy's Lost Past: A Pride and Prejudice Variation As Elizabeth Bennet walks into the grand ballroom of Pemberley, she can't help but feel a sense of nervousness wash over her. She has been invited to spend the season with Mr. Darcy's family, and she knows that she will have to face the man who rejected her just a year ago. But little does she know that this time, things will be different. Mr. Darcy, once the epitome of pride and arrogance, now stands before her as a shadow of his former self. A head injury has erased his memories of the last year, including his knowledge of Elizabeth, and he is left with a blank slate. His doctor has advised against telling him of the past events, fearing it may trigger a relapse, and so Elizabeth is introduced to him as a family friend. At first, Darcy is wary of Elizabeth, suspicious of her presence in his home. But as the days pass, he begins to notice something strange - he feels drawn to her, as if he has known her all his life. And yet, he cannot quite place her. As they spend more time together, Elizabeth finds herself falling for the haughty gentleman all over again, hoping that his heart will slowly thaw.
'. «Потерянное прошлое мистера Дарси: Вариация гордости и предубеждения» Когда Элизабет Беннет входит в большой бальный зал Пемберли, она не может не испытывать чувства нервозности. Ее пригласили провести сезон с семьей мистера Дарси, и она знает, что ей придется столкнуться с человеком, который отверг ее всего год назад. Но она мало знает, что на этот раз все будет по-другому. Мистер Дарси, когда-то воплощавший гордость и высокомерие, теперь стоит перед ней как тень своего прежнего я. Травма головы стерла его воспоминания о последнем годе, в том числе о знании Элизабет, и он остаётся с чистым листом. Его доктор посоветовал не рассказывать ему о прошлых событиях, опасаясь, что это может вызвать рецидив, и поэтому Элизабет представляется ему как друг семьи. Сначала Дарси настороженно относится к Элизабет, с подозрением относясь к её присутствию в его доме. Но по мере того, как проходят дни, он начинает замечать что-то странное - он чувствует, что тянется к ней, как будто знает ее всю жизнь. И все же, он не совсем может ее разместить. По мере того, как они проводят больше времени вместе, Элизабет обнаруживает, что снова влюбляется в надменного джентльмена, надеясь, что его сердце будет медленно оттаивать.
'. « passé perdu de M. Darcy : une variation de fierté et de préjugés » Quand Elizabeth Bennet entre dans la grande salle de bal de Pemberley, elle ne peut que ressentir un sentiment de nervosité. Elle a été invitée à passer la saison avec la famille de M. Darcy, et elle sait qu'elle devra affronter la personne qui l'a rejetée il y a tout juste un an. Mais elle ne sait pas très bien que cette fois les choses seront différentes. M. Darcy, qui incarnait autrefois la fierté et l'arrogance, est maintenant devant elle comme l'ombre de son ancien moi. La blessure à la tête a effacé ses souvenirs de la dernière année, y compris la connaissance d'Elizabeth, et il reste avec une feuille pure. Son médecin lui a conseillé de ne pas lui parler des événements passés, craignant que cela ne provoque une rechute, et Elizabeth lui est donc présentée comme une amie de la famille. D'abord, Darcy se méfie d'Elizabeth, suspecte de sa présence dans sa maison. Mais à mesure que les jours passent, il commence à remarquer quelque chose d'étrange - il sent qu'il s'étend vers elle comme s'il la connaissait toute sa vie. Et pourtant, il ne peut pas vraiment la loger. Alors qu'ils passent plus de temps ensemble, Elizabeth découvre qu'elle tombe de nouveau amoureuse d'un gentleman arrogant, espérant que son cœur sera lentement dégelé.
'. «pasado perdido del Sr. Darcy: Una variación del orgullo y el prejuicio» Cuando Elizabeth Bennet entra en el gran salón de baile de Pemberley, no puede dejar de sentir nerviosismo. Fue invitada a pasar una temporada con la familia del Sr. Darcy, y sabe que tendrá que enfrentarse a la persona que la rechazó hace apenas un año. Pero ella no sabe mucho que esta vez las cosas serán diferentes. Sr. Darcy, que una vez encarnó el orgullo y la arrogancia, ahora se enfrenta a ella como la sombra de su ser anterior. Una lesión en la cabeza borró sus recuerdos del último año, incluido el conocimiento de Elizabeth, y se queda con la hoja limpia. Su médico aconsejó no contarle acontecimientos pasados por temor a que esto pudiera provocar una recaída, y así Elizabeth se le presenta como un amigo de la familia. Al principio, Darcy está alerta de Elizabeth, sospechando de su presencia en su casa. Pero a medida que pasan los días, empieza a notar algo extraño - siente que se siente atraído por ella como si la conociera toda su vida. Y sin embargo, no puede alojarla exactamente. A medida que pasan más tiempo juntos, Elizabeth descubre que vuelve a enamorarse de un altivo caballero, esperando que su corazón se descongele lentamente.
'. Quando Elizabeth Bennet entra na grande sala de baile de Pemberley, ela não pode deixar de sentir nervosismo. Ela foi convidada para passar a temporada com a família do Sr. Darcy, e sabe que vai ter de enfrentar um homem que a rejeitou há um ano. Mas ela não sabe que desta vez vai ser diferente. O Sr. Darcy, que já encarnou o orgulho e a arrogância, agora está diante dela como uma sombra do seu antigo eu. O trauma na cabeça apagou-lhe as memórias do último ano, incluindo o conhecimento da Elizabeth, e ele ficou com uma folha limpa. O médico dele aconselhou-o a não lhe falar sobre acontecimentos passados, temendo que isso causasse uma recaída, e por isso a Elizabeth parece-lhe amiga da família. Primeiro, a Darcy está cautelosa com a Elizabeth, desconfiando da presença dela na casa dele. Mas, à medida que os dias passam, ele começa a notar algo estranho. Sente-se como se a conhecesse a vida toda. Mesmo assim, ele não pode colocá-la. À medida que passam mais tempo juntos, a Elizabeth descobre que se apaixona por um cavalheiro arrogante, na esperança de que o coração dele seja devagar.
'. Quando Elizabeth Bennett entra nella grande sala da ballo di Pemberley, non può che provare nervosismo. È stata invitata a passare la stagione con la famiglia del signor Darcy, e sa che dovrà affrontare un uomo che l'ha respinta solo un anno fa. Ma non sa molto che questa volta sarà diverso. Il signor Darcy, che un tempo incarnava orgoglio e arroganza, ora si trova davanti a lei come l'ombra del suo vecchio me. Il trauma cranico ha cancellato i suoi ricordi dell'ultimo anno, compresa la conoscenza di Elizabeth, e rimane con un foglio pulito. Il suo medico gli ha consigliato di non parlargli dei fatti passati, temendo che potesse causare una ricaduta, quindi Elizabeth si presenta come un'amica di famiglia. Prima Darcy si preoccupa per Elizabeth, sospettando la sua presenza a casa sua. Ma mentre passano i giorni, inizia a notare qualcosa di strano - si sente come se la conoscesse per tutta la vita. Eppure non riesce proprio a sistemarla. Mentre passano più tempo insieme, Elizabeth scopre che si innamora di nuovo di un gentiluomo arrogante, sperando che il suo cuore si sciolga lentamente.
'. „Mr. Darcy's verlorene Vergangenheit: Eine Variation von Stolz und Vorurteil“ Als Elizabeth Bennet den großen Ballsaal von Pemberley betritt, kann sie nicht anders, als ein Gefühl der Nervosität zu empfinden. e wurde eingeladen, die Saison mit der Familie von Mr. Darcy zu verbringen, und sie weiß, dass sie sich einem Mann stellen muss, der sie vor einem Jahr abgelehnt hat. Dass es diesmal anders wird, weiß sie aber wenig. Mr. Darcy, der einst Stolz und Arroganz verkörperte, steht nun als Schatten seines früheren Selbst vor ihr. Eine Kopfverletzung löschte seine Erinnerungen an das letzte Jahr, auch an Elizabeths Wissen, und er bleibt bei einem sauberen Blatt. Sein Arzt riet ihm, ihm nicht von vergangenen Ereignissen zu erzählen, aus Angst, dass dies einen Rückfall auslösen könnte, und so stellt sich Elizabeth ihm als Freund der Familie vor. Zuerst ist Darcy vorsichtig mit Elizabeth, misstrauisch gegenüber ihrer Anwesenheit in seinem Haus. Aber als die Tage vergehen, beginnt er etwas Seltsames zu bemerken - er fühlt sich von ihr angezogen, als ob er sie sein ganzes ben lang kennt. Und doch kann er es nicht ganz unterbringen. Als sie mehr Zeit miteinander verbringen, entdeckt Elizabeth, dass sie sich wieder in einen hochmütigen Gentleman verliebt, in der Hoffnung, dass sein Herz langsam auftaut.
'. „Zagubiona przeszłość pana Darcy'ego: odmiana dumy i uprzedzeń” Kiedy Elizabeth Bennett wchodzi do wielkiej sali balowej Pemberley, nie może pomóc, ale czuje się zdenerwowana. Została zaproszona do spędzenia sezonu z rodziną pana Darcy'ego i wie, że będzie musiała zmierzyć się z człowiekiem, który ją odrzucił rok temu. Ale niewiele wie, że tym razem będzie inaczej. Pan Darcy, który kiedyś ucieleśnił dumę i arogancję, stoi teraz przed nią jako cień swojej byłej jaźni. Uraz głowy wymazał jego wspomnienia z zeszłego roku, w tym jego wiedzę o Elizabeth, i pozostaje z pustym arkuszem. karz odradzał mu opowiadanie o wydarzeniach z przeszłości, obawiając się, że może to spowodować nawrót, a więc Elżbieta przedstawia się jako przyjaciółka rodziny. Na początku Darcy nie cierpi Elizabeth, podejrzliwa o jej obecność w jego domu. Ale w miarę upływu dni zaczyna dostrzegać coś dziwnego - czuje, że sięga po nią, jakby znał ją przez całe życie. A jednak, nie może jej całkiem pomieścić. Kiedy spędzają więcej czasu razem, Elizabeth odnajduje się z powrotem zakochując się w wyniosłym dżentelmenie, mając nadzieję, że jego serce powoli odmłonie.
'. ”העבר האבוד של מר דארסי: וריאציה של גאווה ודעה קדומה” כשאליזבת בנט נכנסת לאולם הנשפים הגדול של פמברלי, היא הוזמנה לבלות את העונה עם משפחתו של מר דארסי ויודעת שהיא תצטרך להתמודד עם האיש שדחה אותה לפני שנה. אבל היא לא יודעת שהפעם זה יהיה שונה. מר דארסי, שגילם בעבר גאווה ויהירות, עומד כעת לפניה כצל של האני הקודם שלו. פגיעת ראש מחקה את זכרונותיו בשנה האחרונה, כולל הידע שלו על אליזבת, והוא נשאר עם דף ריק. הרופא שלו יעץ שלא לספר לו על אירועי העבר, מחשש שזה עלול לגרום לנסיגה, וכך אליזבת מציגה את עצמה בפניו כידידת משפחה. בהתחלה, דארסי נזהר מאליזבת, חושד בנוכחותה בביתו. אבל ככל שהימים חולפים, הוא מתחיל להבחין במשהו מוזר - הוא מרגיש שהוא מושיט לה יד כאילו הוא מכיר אותה כל חייו. ובכל זאת, הוא לא ממש יכול להכיל אותה. כשהם מבלים יותר זמן ביחד, אליזבת מוצאת את עצמה מתאהבת שוב באדון היהיר, בתקווה שליבו יפשיר באיטיות.''
'. "Bay Darcy'nin Kayıp Geçmişi: Gurur ve Önyargının Bir Varyasyonu" Elizabeth Bennett, Pemberley'nin büyük balo salonuna girdiğinde, bir gerginlik hissi hissetmeden edemiyor. Sezonu Bay Darcy'nin ailesiyle geçirmeye davet edildi ve sadece bir yıl önce onu reddeden adamla yüzleşmek zorunda kalacağını biliyor. Ama bu sefer farklı olacağını çok az biliyor. Bir zamanlar gurur ve kibir abidesi olan Bay Darcy şimdi eski halinin gölgesi olarak karşında duruyor. Bir kafa travması, Elizabeth hakkındaki bilgisi de dahil olmak üzere geçen yılki anılarını sildi ve boş bir sayfayla kaldı. Doktoru, bir nüksetmeye neden olabileceğinden korkarak ona geçmiş olayları anlatmamasını tavsiye etti ve böylece Elizabeth kendisini bir aile dostu olarak tanıttı. İlk başta, Darcy Elizabeth'e karşı temkinli, evinde varlığından şüpheleniyor. Ama günler geçtikçe, garip bir şey fark etmeye başlar - sanki onu tüm hayatı boyunca tanıyormuş gibi ona ulaştığını hisseder. Ve yine de, ona tam olarak uyum sağlayamıyor. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Elizabeth kendini kibirli beyefendiye aşık olduğunu ve kalbinin yavaşça çözüleceğini umuyor.
'. «ماضي السيد دارسي المفقود: تنوع في الكبرياء والتحيز» عندما تدخل إليزابيث بينيت قاعة رقص بيمبرلي الكبرى، لا يسعها إلا أن تشعر بالتوتر. لقد تمت دعوتها لقضاء الموسم مع عائلة السيد دارسي وتعلم أنه سيتعين عليها مواجهة الرجل الذي رفضها قبل عام واحد فقط. لكن القليل لا تعرف أن هذه المرة ستكون مختلفة. السيد دارسي، الذي جسد ذات مرة الفخر والغطرسة، يقف أمامها الآن كظل لنفسه السابقة. محت إصابة في الرأس ذكرياته عن العام الماضي، بما في ذلك معرفته بإليزابيث، ولا يزال يحمل ورقة فارغة. نصحه طبيبه بعدم إخباره بالأحداث الماضية، خوفًا من أن تتسبب في انتكاسة، ولذا قدمت إليزابيث نفسها له كصديق للعائلة. في البداية، يشعر دارسي بالقلق من إليزابيث، التي تشك في وجودها في منزله. ولكن مع مرور الأيام، بدأ يلاحظ شيئًا غريبًا - يشعر أنه يصل إليها كما لو كان يعرفها طوال حياته. ومع ذلك، لا يمكنه استيعابها تمامًا. بينما يقضيان المزيد من الوقت معًا، تجد إليزابيث نفسها تقع في حب الرجل المتعجرف، على أمل أن يذوب قلبه ببطء.
'. 엘리자베스 베넷이 펨 벌리의 그랜드 볼룸에 들어갔을 때, 그녀는 긴장감을 느낄 수밖에 없었습니다. 그녀는 Darcy 씨의 가족과 함께 시즌을 보내도록 초대 받았으며 1 년 전에 그녀를 거부 한 남자와 대면해야한다는 것을 알고 있습니다. 그러나 이번에는 다를 것이라는 것을 거의 알지 못합니다. 한때 자부심과 오만함을 구현 한 Darcy 씨는 이제 그녀의 이전 자아의 그림자로 서 있습니다. 머리 부상은 엘리자베스에 대한 지식을 포함하여 작년의 기억을 지웠으며 빈 시트로 남아 있습니다. 그의 의사는 과거의 사건에 대해 이야기하지 말고 재발을 일으킬 우려가 있으므로 엘리자베스는 가족 친구로서 자신을 소개합니다. 처음에 Darcy는 자신의 집에 그녀의 존재를 의심하는 Elizabeth를 조심합니다. 그러나 하루가 지남에 따라, 그는 이상한 것을 알아 채기 시작합니다. 그는 평생 그녀를 알고있는 것처럼 그녀에게 다가 간다고 느낍니다. 그러나 그는 그녀를 수용 할 수 없습니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 엘리자베스는 자신의 마음이 천천히 해동되기를 바라면서 거만한 신사와 사랑에 빠지는 것을 발견했습니
'.「Mr。 Darcy's t Past: A Variation of Pride and Prejudice」エリザベス・ベネットがペンバリーのグランドボールルームに入ったとき、彼女は緊張感を感じざるを得ない。彼女はダーシー氏の家族と一緒にシーズンを過ごすために招待されており、彼女はちょうど1前に彼女を拒否した男に直面する必要があることを知っています。しかし、彼女はこの時間が異なることを知っていません。かつて誇りと傲慢さを体現していたダーシー氏は、今では以前の自分の影として彼女の前に立っています。エリザベスについての知識を含め、昨の記憶を消した頭部損傷があり、彼は白紙のままです。彼の医者は過去の出来事について彼に話すことを勧め、それが再発を引き起こすかもしれないことを恐れて、エリザベスは家族の友人として彼に自分自身を紹介します。最初、ダーシーはエリザベスを警戒しています、彼の家に彼女の存在を疑っています。しかし、日が経つにつれて、彼は奇妙な何かに気づき始めます。しかし、彼は彼女を収容することはできません。彼らがより多くの時間を一緒に過ごすと、エリザベスは彼の心がゆっくりと解凍されることを望んで、高慢な紳士と恋に落ちる自分を見つけます。
'.「達西先生的失落過去:驕傲和偏見的變化」當伊麗莎白·班納特進入彭伯利的大宴會廳時,她忍不住感到緊張。她被邀請和達西的家人一起度過這個賽季,她知道她將不得不面對一個一前拒絕她的人。但她幾乎不知道這次情況會有所不同。曾經體現驕傲和傲慢的達西先生現在站在她面前,作為他以前自我的影子。頭部受傷抹去了他最後一的記憶,包括對伊麗莎白的了解,他留下了一張幹凈的床單。他的醫生建議不要告訴他過去的事件,因為擔心這會導致復發,因此伊麗莎白似乎是他的家人朋友。起初,達西(Darcy)對伊麗莎白(Elizabeth)保持警惕,懷疑伊麗莎白(Elizabeth)在家中。但隨著日子的流逝,他開始註意到一些奇怪的東西他覺得自己向她伸出援手,好像他一生都認識她。然而,他不能完全容納她。當他們在一起花費更多的時間時,伊麗莎白發現她再次愛上了一個傲慢的紳士,希望他的心臟慢慢融化。

You may also be interested in:

Mr Darcy|s Lost Past: A Pride and Prejudice Variation
Mr. Darcy|s Pride and Joy: A Pride and Prejudice Variation (The Darcy Novels, #3)
Mr. Darcy|s Imperfect Past: A Short, Secret Variation of Pride and Prejudice (Classics Retold Book 3)
Mr. Darcy|s Poetry of the Heart: A Pride and Prejudice Variation (Sweet Mr. Darcy Pride and Prejudice Variations)
Unexpectedly Mrs. Darcy: A Pride and Prejudice Variation (One Dose Darcy Book 1)
Darcy|s Ultimatum: A Pride and Prejudice Variation (The Darcy Cousins Book 1)
Mr Darcy and The Marshalsea: A Pride and Prejudice Continuation (Mr Darcy|s Chronicles Book 18)
Danger With Darcy: A Pride and Prejudice Variation (Darcy|s Winter Nights)
Assessing Mr. Darcy: A Pride and Prejudice Novel (Dash of Darcy and Companions Collection Book 11)
Mr. Darcy Takes a Wife: Pride and Prejudice Continues (Darcy and Elizabeth, #1)
Mr. Darcy|s Pledge: A Pride and Prejudice Variation (The Darcy Novels, #1)
Fitzwilliam Darcy, Master Spy: A Pride and Prejudice Variation (Dimensions of Darcy Book 6)
Darcy|s Fair Lady: Regency Pride and Prejudice Variation (My Sweet Darcy)
Transforming Mr. Darcy: A Magical Pride and Prejudice Variation (Darcy and Elizabeth Happily Ever Afters)
Mr. Darcy|s Christmas Letters: A Pride and Prejudice Novella (Darcy and Elizabeth Happily Ever Afters)
Darcy|s Wife Search: A Pride and Prejudice Novella (Darcy Marriage Series Book 1)
The Wrong Brother: A Darcy and Elizabeth Pride and Prejudice Variation (The Ardent Love of Fitzwilliam Darcy Book 2)
The Demands of Mr. Darcy: An Erotic Pride and Prejudice BDSM Punishment Short Story Bundle (Mr. Darcy|s Dark Desires)
Taming Mrs. Darcy: A Pride and Prejudice Sensual Intimate Variation Short Story (Taken In Hand By Mr. Darcy Serial Book 3)
Love, Pride and Delicacy: a Darcy and Elizabeth PRIDE AND PREJUDICE variation (Jane Austen Challenge Book 1)
Mr. Darcy|s Missing Bride: A Pride and Prejudice Variation (Power of Darcy|s Love Book 1)
Mr Darcy|s Epistle: A Pride and Prejudice Variation (Mr Darcy|s Chronicles Book 11)
With the Colonel|s Help: A Pride and Prejudice Variation (Darcy and… A Pride and Prejudice Variations Collection Book 5)
Love, Lovecraft and Mr. Darcy: A Gothic Pride and Prejudice Variation (Oddball Pride and Prejudice Variations and Sequels)
Love Potion, Darcy|s Mine: A Pride and Prejudice Variation (Novel Pride and Prejudice Variations)
Mr. Darcy|s Bookshop: A Pride and Prejudice Variation (Pride and Prejudice Variations)
Mr. Darcy|s Matchmaker: A Pride and Prejudice Variation (Pride and Prejudice Variations)
Darcy and Lizzy - Sexy Al Fresco Love: A Pride and Prejudice Erotic Variation (Pride and Prejudice Erotic Variations)
Netherfield Nights with Mr. Darcy: Steamy Pride and Prejudice Variation (Steamy Pride and Prejudice Variations)
Mists of the Past (Darcy Sweet, #2)
Alone with Mr. Darcy: A Pride and Prejudice Variation
Forgetting Darcy: a Pride and Prejudice Variation
The Darcy Estate: A Pride and Prejudice Variation
Mr. Darcy: An Erotic Revisioning of Pride and Prejudice
As Only Mr. Darcy Can: A Pride and Prejudice Regency Romp
Mr. Darcy Unmasked: A Pride and Prejudice Variation
Yours Forevermore, Darcy: A Pride and Prejudice Variation
Evenings with Darcy: A Pride and Prejudice Variation
The Intriguing Mr. Darcy : A Pride and Prejudice Variation
Mr. Darcy, Downstairs: a Pride and Prejudice variation