
BOOKS - Murder Most Fowl (Swansneck Village Mystery #1)

Murder Most Fowl (Swansneck Village Mystery #1)
Author: V.S. Vale
Year: July 24, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: July 24, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter One: The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw sighed as she stepped off the train at Swansneck station, the familiar scent of damp earth and moss filling her nostrils. She had vowed never to return to this sleepy Lancashire village after her father's death, but life had other plans. Her uncle's will stipulated that she inherit his bakery and pigeon loft, and she had no choice but to comply. As she made her way through the overgrown gardens, memories of her childhood flooded back - the sound of pigeons cooing, the smell of fresh bread baking, and the feel of the cool mist on her skin. But those happy moments were tainted by the bitter taste of betrayal and rejection. Jenny's heart ached at the thought of facing her former neighbors, who had once shunned her for her mother's supposed infidelity. Chapter Two: A New Beginning? The Swan family had transformed the old cotton mill into a luxury hotel, complete with an upscale hat shop, where Jenny hoped to find a new beginning. The manager, Mr. Tate, greeted her with a warm smile and offered her a job as the shop's assistant manager.
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter One: The Return of the Prodigal Daughter Дженни Брэдшоу вздохнула, сойдя с поезда на станции Суонснек, знакомый запах сырой земли и мха, заполняющий её ноздри. Она поклялась никогда не возвращаться в эту сонную ланкаширскую деревню после смерти отца, но у жизни были другие планы. Завещание её дяди предусматривало, что она унаследует его булочную и голубиный лофт, и ей ничего не оставалось, как подчиниться. Когда она пробиралась через заросшие сады, воспоминания о ее детстве хлынули обратно - звук воркующих голубей, запах выпечки свежего хлеба и ощущение прохладного тумана на ее коже. Но эти счастливые моменты были испорчены горьким вкусом предательства и неприятия. Сердце Дженни болело от мысли столкнуться со своими бывшими соседями, которые когда-то сторонились ее за предполагаемую неверность матери. Глава вторая: новое начало? Семья Суон превратила старую хлопчатобумажную фабрику в роскошный отель, в комплекте с высококлассным магазином шляп, где Дженни надеялась найти новое начало. Менеджер, мистер Тейт, встретил ее теплой улыбкой и предложил ей работу помощника менеджера магазина.
Murder Most Fowl : A Swansneck Village Mystery Chapter One : The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw a soupiré en sortant du train à la gare de Suonsneck, une odeur familière de terre crue et de mousse qui remplit ses narines Elle a juré de ne jamais retourner dans ce village somnolent de Lancashire après la mort de son père, mais la vie avait d'autres projets. testament de son oncle prévoyait qu'elle hériterait de son loft de boulangerie et de pigeon, et elle n'avait pas d'autre choix que d'obéir. Quand elle traversait les jardins, les souvenirs de son enfance se remettaient - le bruit des pigeons, l'odeur de la cuisson du pain frais et la sensation de brouillard frais sur sa peau. Mais ces moments heureux ont été gâchés par le goût amer de la trahison et du rejet. cœur de Jenny a eu mal à l'idée de rencontrer ses anciens voisins, qui l'ont autrefois gardée pour l'infidélité présumée de sa mère. Chapitre deux : un nouveau départ ? La famille Swan a transformé une vieille usine de coton en un hôtel de luxe, avec un magasin de chapeaux haut de gamme, où Jenny espérait trouver un nouveau départ. directeur, M. Tate, l'a accueillie avec un sourire chaleureux et lui a offert un emploi de directeur adjoint de magasin.
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter One: The Return of the Prodigial Daughter Jenny Bradshaw suspiró bajándose del tren en la estación de Swonsneck, un conocido olor a tierra cruda y musgo que llena sus fosas nasales. Ella juró no volver nunca a esta aldea dormida de Lancashire después de la muerte de su padre, pero la vida tenía otros planes. testamento de su tío estipulaba que ella heredaría su loft de bollo y paloma, y ella no tenía más remedio que someterse. Mientras se abría camino a través de los jardines, los recuerdos de su niñez regresaron: el sonido de las palomas que florecían, el olor de hornear pan fresco y la sensación de una niebla fresca en su piel. Pero esos momentos felices se vieron arruinados por el sabor amargo de la traición y el rechazo. corazón de Jenny le dolió la idea de enfrentarse a sus antiguos vecinos, quienes una vez la vigilaron por la supuesta infidelidad de su madre. Capítulo dos: un nuevo comienzo? La familia Swan convirtió una vieja fábrica de algodón en un hotel de lujo, completo con una tienda de sombreros de alta gama donde Jenny esperaba encontrar un nuevo comienzo. mánager, el señor Tate, la saludó con una cálida sonrisa y le ofreció el trabajo de subgerente de la tienda.
The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw respirou ao descer do comboio na estação de Swonsneck, um cheiro familiar de terra crua e musgo que preenche suas narinas. Ela jurou nunca voltar para esta aldeia sonolenta de Lancashire desde a morte do pai, mas a vida tinha outros planos. O testamento do tio dela prevê que ela herdaria o seu loft de pombo e pombo, e ela não tinha como obedecer. Quando ela atravessou os jardins arborizados, as memórias de sua infância voltaram para trás - o som dos pombos a voar, o cheiro de pão fresco e a sensação de neblina fresca em sua pele. Mas estes momentos felizes foram corroídos por um gosto amargo de traição e rejeição. O coração da Jenny estava doente por pensar em enfrentar os seus antigos vizinhos, que já a apoiaram pela suposta infidelidade da mãe. Capítulo dois, um novo começo? A família Suon transformou a antiga fábrica de algodão num hotel de luxo, com uma loja de chapéus de alta qualidade, onde a Jenny esperava encontrar um novo começo. O gerente, o Sr. Tate, encontrou-a com um sorriso caloroso e ofereceu-lhe o emprego de assistente da loja.
Murder Not Fowl: A Swansneck Village Mistery Chapter One: The Return of the Prodigal Daughter, Jenny Bradshaw ha respirato scendendo dal treno della stazione di Swonsneck, un odore familiare di terra cruda e di muschio che riempie le sue narici. Ha giurato di non tornare mai più in quel sonnolento villaggio di Lancashire dopo la morte di suo padre, ma la vita aveva altri progetti. Il testamento di suo zio prevedeva che lei ereditasse il suo loft di panini e piccioni, e non aveva altro da fare che obbedire. Mentre attraversava i giardini affollati, i ricordi della sua infanzia tornavano indietro - il suono dei piccioni che urlavano, l'odore del pane fresco e la sensazione di nebbia fredda sulla sua pelle. Ma questi momenti felici sono stati rovinati dal sapore amaro del tradimento e del rifiuto. Il cuore di Jenny soffriva l'idea di incontrare i suoi ex vicini, che una volta si erano opposti a lei per la presunta infedeltà di sua madre. Capitolo due, nuovo inizio? La famiglia Swan ha trasformato la vecchia fabbrica di cotone in un hotel di lusso, con un negozio di cappelli di alta qualità, dove Jenny sperava di trovare un nuovo inizio. Il direttore, il signor Tate, l'ha incontrata sorridendo calorosamente e le ha offerto il lavoro di assistente del negozio.
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter One: The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw seufzte, als sie am Bahnhof Swansneck aus dem Zug stieg, der vertraute Geruch von roher Erde und Moos, das ihre Nasenlöcher füllte. e schwor, nach dem Tod ihres Vaters nie wieder in dieses verschlafene Dorf in Lancashire zurückzukehren, aber das ben hatte andere Pläne. Das Testament ihres Onkels sah vor, dass sie seine Bäckerei und sein Taubenloft erben würde, und sie hatte keine andere Wahl, als sich zu unterwerfen. Als sie sich ihren Weg durch die überwucherten Gärten bahnte, strömten Erinnerungen an ihre Kindheit zurück - das Geräusch von krächzenden Tauben, der Geruch von frischem Brotbacken und das Gefühl von kühlem Nebel auf ihrer Haut. Aber diese glücklichen Momente wurden durch den bitteren Geschmack von Verrat und Ablehnung verdorben. Jennys Herz schmerzte vor dem Gedanken, sich ihren ehemaligen Nachbarn zu stellen, die sie einst wegen angeblicher Untreue ihrer Mutter gemieden hatten. Kapitel 2: Ein neuer Anfang? Die Familie Swan verwandelte eine alte Baumwollfabrik in ein Luxushotel, komplett mit einem gehobenen Hutladen, in dem Jenny hoffte, einen neuen Anfang zu finden. Der Manager, Mr. Tate, begrüßte sie mit einem warmen Lächeln und bot ihr einen Job als Assistent des Store Managers an.
Morderstwo Większość ptaków: Tajemnica wsi Swansneck Rozdział pierwszy: Powrót córki marnotrawnej Jenny Bradshaw wzdychał, gdy zeszła z pociągu na stacji Swansneck, znajomy zapach wilgotnej ziemi i mchy wypełniające jej nozdrza. Ślubowała nigdy nie wrócić do tej śpiącej wioski Lancashire po śmierci ojca, ale życie miało inne plany. Testament jej wujka zastrzegł, że odziedziczy jego piekarnię i poddasze gołębi, a ona nie miała wyboru, jak tylko być posłuszna. Kiedy przechodziła przez porośnięte ogrody, wspomnienia z dzieciństwa zalewały ją - dźwięk gołębi, zapach świeżego pieczenia chleba i uczucie chłodnej mgły na skórze. Ale te szczęśliwe chwile były skażone gorzkim smakiem zdrady i odrzucenia. Serce Jenny bolało na myśl o ucieczce do dawnych sąsiadów, którzy kiedyś unikali jej za rzekomą niewierność matki. Rozdział drugi: nowy początek? Rodzina Swan zamieniła stary młyn bawełniany w luksusowy hotel, wraz z ekskluzywnym sklepem z kapeluszami, gdzie Jenny miała nadzieję znaleźć nowy początek. Kierownik, pan Tate, przywitał ją z ciepłym uśmiechem i zaproponował jej pracę jako asystentka kierownika sklepu.
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Part 1: The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw נאנח כשהיא ירדה מהרכבת בתחנת סוונק, הריח המוכר של אדמה לחה והטחב ממלאים. היא נשבעה לא לחזור לכפר המנומנם הזה אחרי מות אביה, אבל לחיים היו תוכניות אחרות. הצוואה של דודה קבעה שהיא תירש את המאפייה שלו ואת דירת יונים, ולא הייתה לה ברירה אלא לציית. בעודה עוברת בגנים הגדלים, הזיכרונות מילדותה הוצפו בחזרה - קול של יונים כורתות, ריח של אפיית לחם טרי ותחושת ערפל קריר על עורה. אבל הרגעים המאושרים האלה היו נגועים בטעם מר של בגידה ודחייה. לבה של ג 'ני כאב מהמחשבה להיתקל בשכניה לשעבר, שפעם התרחקו ממנה על בגידתה לכאורה של אמה. פרק שני: התחלה חדשה? משפחת סוואן הפכה את טחנת הכותנה הישנה למלון יוקרתי, עם חנות כובעים יוקרתית, שם ג 'ני קיוותה למצוא התחלה חדשה. המנהל, מר טייט, בירך אותה בחיוך חם והציע לה עבודה כעוזרת מנהל חנות.''
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter One: The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshaw, Swansneck istasyonunda trenden inerken iç çekti, tanıdık nemli toprak kokusu ve burun deliklerini dolduran yosun kokusu. Babasının ölümünden sonra bu uykulu Lancashire köyüne asla dönmeyeceğine yemin etti, ancak hayatın başka planları vardı. Amcasının isteği, fırını ve güvercin çatısını miras almasını şart koştu ve itaat etmekten başka seçeneği yoktu. Büyümüş bahçelerde ilerlerken, çocukluğunun anıları geri döndü - güvercinlerin sesi, taze ekmek pişirme kokusu ve cildindeki serin sis hissi. Ama bu mutlu anlar ihanet ve reddedilmenin acı tadıyla lekelenmişti. Jenny'nin kalbi, bir zamanlar annesinin sözde sadakatsizliği için onu terk eden eski komşularına girme düşüncesiyle ağrıyordu. İkinci Bölüm: Yeni bir başlangıç mı? Swan ailesi, eski pamuk fabrikasını lüks bir otele, Jenny'nin yeni bir başlangıç bulmayı umduğu lüks bir şapka dükkanına dönüştürdü. Müdür, Bay Tate, onu sıcak bir gülümsemeyle karşıladı ve ona mağaza müdür yardımcısı olarak bir iş teklif etti.
Murder Most Fowl: A Swansneck Village Mystery الفصل الأول: عودة الابنة الضالة جيني برادشو تنهدت وهي تنزل من القطار في محطة سوانسنيك، والرائحة المألوفة للأرض الرطبة والطحالب تملأ أنفها. تعهدت بعدم العودة أبدًا إلى قرية لانكشاير الهادئة هذه بعد وفاة والدها، لكن الحياة لديها خطط أخرى. نصت وصية عمها على أنها سترث مخبزه ودور علوي للحمام، ولم يكن لديها خيار سوى الطاعة. بينما كانت تشق طريقها عبر الحدائق المتضخمة، تراجعت ذكريات طفولتها - صوت هديء الحمام، ورائحة خبز الخبز الطازج والإحساس بالضباب البارد على بشرتها. لكن تلك اللحظات السعيدة شابها طعم مرير من الخيانة والرفض. تألم قلب جيني من فكرة الوقوع في جيرانها السابقين، الذين تجنبوها ذات مرة بسبب خيانة والدتها المزعومة. الفصل الثاني: بداية جديدة ؟ حولت عائلة Swan مصنع القطن القديم إلى فندق فاخر، مكتمل بمتجر قبعة راقي، حيث كانت جيني تأمل في إيجاد بداية جديدة. استقبلها المدير، السيد تيت، بابتسامة دافئة وعرض عليها وظيفة كمدير مساعد للمتجر.
Murder Most Fowl: Swansneck Village Mystery Chapter One: Prodigal Daughter Jenny Bradshaw의 귀환은 Swansneck 역에서 기차를 타면서 한숨을 쉬었습니다. 그녀는 아버지가 사망 한 후이 졸린 Lancashire 마을로 돌아 가지 않겠다고 맹세했지만 인생에는 다른 계획이있었습니다. 그녀의 삼촌의 의지는 그녀가 빵집과 비둘기 다락방을 물려받을 것이라고 규정했으며, 순종 할 수밖에 없었습니다. 그녀가 자란 정원을 통과하면서 어린 시절의 기억이 쏟아졌습니다. 비둘기 소리, 신선한 빵 굽는 냄새, 피부에 시원한 안개 느낌. 그러나 그 행복한 순간은 배신과 거부의 쓴 맛으로 오염되었습니다. 제니의 마음은 한때 그녀의 어머니의 불충실 한 주장으로 그녀를 기피했던 이전 이웃들과 만날 생각을 가졌다. 2 장: 새로운 시작? 백조 가족은 오래된 면화 공장을 고급 호텔로 바 꾸었습니다. 고급 모자 가게가 있으며 Jenny는 새로운 시작을 찾고자했습니다. 테이트 (Tate) 매니저는 따뜻한 미소로 그녀를 맞이하고 보조 상점 관리자로 일했습니다.
Most Fowl: A Swansneck Village Mystery Chapter: The Return of the Prodigal Daughter Jenny Bradshawは、スワンズネック駅で列車を降りたときにため息をついた。彼女は父の死後、眠いランカシャーの村に戻ることは決してないと誓ったが、人生には他の計画があった。彼女の叔父の意志は、彼女が彼のパン屋とハトのロフトを継承することを規定し、彼女は従うしかなかった。彼女は生い茂った庭園を歩いていると、子供の頃の思い出があふれ、鳩を調理する音、新鮮なパン焼きの匂い、そして肌に冷たい霧が浮かび上がった。しかし、その幸せな瞬間は、裏切りと拒絶の苦い味に汚れていました。ジェニーの心は、かつての隣人の中に逃げ込むことを考えて痛みを感じた。第2章新しい始まり?スワン家は、古い綿工場を高級ホテルに変え、高級帽子店を完備しました。店長のTateさんは笑顔で挨拶し、店長補佐の仕事をさせてくれました。
謀殺最碗:Swansneck村神秘一章:珍妮·布拉德肖(Jenny Bradshaw)的神童女兒的歸來在斯旺斯內克車站(Swansneck Station)下車時嘆了口氣,熟悉潮濕的土地和苔蘚的氣味填滿了她的鼻孔。她發誓在父親去世後永遠不會回到這個昏昏欲睡的蘭開夏郡村莊,但生活還有其他計劃。她叔叔的遺囑規定,她將繼承他的面包和鴿舍閣樓,她別無選擇,只能服從。當她穿過雜草叢生的花園時,她童時代的回憶又回來了一聲咆哮的鴿子,烤新鮮面包的氣味,以及她皮膚上涼爽的霧氣。但這些快樂的時刻被背叛和拒絕的苦味所汙染。珍妮的心厭倦了面對她以前的鄰居的想法,鄰居曾經因為母親的不忠而受到她的監視。第二章:新開端?天鵝的家人把老棉紡廠變成了一家豪華酒店,配有高檔帽子店,珍妮希望在那裏找到新的開端。經理Tate先生帶著溫暖的笑容遇到了她,並提供了她作為商店助理經理的工作。
