
BOOKS - Pleasuring the Pinkerton: formerly Taming Talia (Loving the Lawman, # 2)

Pleasuring the Pinkerton: formerly Taming Talia (Loving the Lawman, # 2)
Author: Marie-Nicole Ryan
Year: August 14, 2012
Format: PDF
File size: PDF 888 KB
Language: English

Year: August 14, 2012
Format: PDF
File size: PDF 888 KB
Language: English

Pleasuring the Pinkerton Formerly Taming Talia Loving the Lawman 2 As I sit here, surrounded by the snow-covered graves of my late husband, I can't help but feel a sense of determination wash over me. I vow to myself that I will not let anyone, including the cold and unforgiving winter, take control of my life. I will manage my wealth and my desires, no matter the cost. That's why, when Jared Fields, a handsome and rugged Pinkerton agent, approaches me with an offer to assist in managing my newfound wealth, I must politely decline. I have no need for his help, nor do I desire his presence in my life. But as we circle each other warily, our gazes locked in a heated stare, I can't deny the sensual heat that burns between us. The Blizzard of 189 rages on outside, threatening to consume everything in its path, but I am determined to keep my cool and maintain control. Despite the pull of Jared's virile body and the promise of pleasure, I know that giving in to my desires may only lead to heartache and chaos. However, as the storm rages on, and the temperature drops, I find myself succumbing to Jared's charms. His broad shoulders and chiseled jawline beckon me, drawing me closer with every passing moment. And when the snow finally subsides, I realize that I have given in to my desires, and I am now at the mercy of this passionate stranger.
Удовольствие от того, что Пинкертон раньше укрощал Талию, любя Lawman 2 Пока я сижу здесь, в окружении заснеженных могил моего покойного мужа, я не могу не испытывать чувство решимости умыться надо мной. Я клянусь себе, что не позволю никому, в том числе холодной и неумолимой зиме, взять свою жизнь под контроль. Я буду управлять своим богатством и своими желаниями, чего бы это ни стоило. Вот почему, когда Джаред Филдс, красивый и суровый агент Пинкертона, обращается ко мне с предложением помочь в управлении моим новообретенным богатством, я должен вежливо отказаться. Я не нуждаюсь ни в его помощи, ни в его присутствии в моей жизни. Но пока мы настороженно кружим друг друга, наши взгляды заперты в горячем свете, я не могу отрицать чувственного тепла, которое горит между нами. Blizzard 189 бушует на улице, угрожая потреблять все на своем пути, но я полон решимости сохранять хладнокровие и сохранять контроль. Несмотря на притягательность мужественного тела Джареда и обещание удовольствия, я знаю, что уступка моим желаниям может привести только к душевной боли и хаосу. Однако, когда буря бушует, а температура падает, я обнаруживаю, что поддаюсь прелестям Джареда. Его широкие плечи и точеный овал лица манят меня, приближая с каждым мгновением. И когда снег окончательно утихает, я понимаю, что поддался своим желаниям, и я теперь во власти этого страстного незнакомца.
plaisir que Pinkerton ait déjà apprivoisé Talia en aimant Lawman 2 Pendant que je suis assis ici, entouré des tombes enneigées de mon défunt mari, je ne peux m'empêcher de sentir déterminé à me laver. Je me jure que je ne laisserai personne, y compris l'hiver froid et inexorable, prendre le contrôle de ma vie. Je vais gérer ma richesse et mes désirs, quoi qu'il en coûte. C'est pourquoi, quand Jared Fields, le beau et dur agent de Pinkerton, me demande d'aider à gérer ma nouvelle richesse, je dois refuser poliment. Je n'ai besoin ni de son aide, ni de sa présence dans ma vie. Mais pendant que nous nous méfions, nos regards sont enfermés dans la lumière chaude, je ne peux pas nier la chaleur sensuelle qui brûle entre nous. Blizzard 189 fait rage dans la rue en menaçant de tout consommer sur son passage, mais je suis déterminé à garder mon sang froid et à garder le contrôle. Malgré l'attrait du corps courageux de Jared et la promesse du plaisir, je sais que céder à mes désirs ne peut que conduire à la douleur mentale et au chaos. Cependant, quand la tempête fait rage et que la température baisse, je trouve que je cède aux charmes de Jared. Ses épaules larges et ses visages ciselés m'attirent, me rapprochant de chaque instant. Et quand la neige s'estompe enfin, je me rends compte que j'ai cédé à mes désirs, et je suis maintenant à la merci de cet étranger passionné.
placer de Pinkerton solía domar a Thalía, amando a Lawman 2 Mientras estoy sentado aquí, rodeado de las tumbas nevadas de mi difunto marido, no puedo evitar sentir la determinación de lavarme. Juro por mí mismo que no permitiré que nadie, incluido el frío e inexorable invierno, tome el control de mi vida. Voy a administrar mi riqueza y mis deseos, cueste lo que cueste. Es por eso que cuando Jared Fields, el apuesto y severo agente de Pinkerton, se dirige a mí para ofrecerme ayuda en la gestión de mi riqueza recién descubierta, debo negarme cortésmente. No necesito su ayuda, ni su presencia en mi vida. Pero mientras nos rodeamos con cautela, nuestras miradas están encerradas en la luz caliente, no puedo negar el calor sensual que arde entre nosotros. Blizzard 189 está arrasando en la calle amenazando con consumir todo a su paso, pero estoy decidido a mantener la compostura y mantener el control. A pesar del atractivo del cuerpo valiente de Jared y la promesa del placer, sé que ceder a mis deseos sólo puede conducir al dolor mental y al caos. n embargo, cuando la tormenta está furiosa y la temperatura baja, me encuentro sucumbiendo a los encantos de Jared. Sus hombros anchos y su cara de óvalo cincelado me fascinan, acercándome cada instante. Y cuando la nieve finalmente disminuye, me doy cuenta de que he sucumbido a mis deseos, y ahora estoy a merced de este apasionado extraño.
Il piacere che Pinkerton aveva prima domato Talia amando Lawman 2 Mentre sono seduto qui, circondato dalle tombe nevicate del mio defunto marito, non posso che provare la mia determinazione a lavarmi. Giuro su me stesso che non permetterò a nessuno, incluso l'inverno freddo e inesorabile, di prendere il controllo della mia vita. Gestirò la mia ricchezza e i miei desideri, a qualunque costo. Ecco perché, quando Jared Fields, il bellissimo e severo agente di Pinkerton, mi chiede di aiutarmi a gestire la mia ricchezza, devo gentilmente rifiutare. Non ho bisogno del suo aiuto o della sua presenza nella mia vita. Ma mentre ci guardiamo in giro, i nostri occhi sono chiusi in una luce calda, non posso negare il calore sensuale che brucia tra noi. Blizzard 189 infuria per strada, minacciando di consumare tutto sul suo cammino, ma sono determinato a mantenere il sangue freddo e mantenere il controllo. Nonostante l'attrazione del corpo virile di Jared e la promessa di piacere, so che cedere ai miei desideri può portare solo dolore mentale e caos. Tuttavia, quando la tempesta scoppia e la temperatura scende, scopro di cedere alle bellezze di Jared. sue spalle larghe e il suo viso affilato mi stanno avvicinando ogni istante. E quando la neve si spegne, mi rendo conto di aver ceduto ai miei desideri, e ora sono al potere di questo appassionato sconosciuto.
Das Vergnügen, dass Pinkerton früher Thalia gezähmt und Lawman geliebt hat 2 Während ich hier sitze, umgeben von den schneebedeckten Gräbern meines verstorbenen Mannes, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Entschlossenheit zu verspüren, mich über mich zu waschen. Ich schwöre mir, dass ich niemandem, einschließlich des kalten und unerbittlichen Winters, erlauben werde, die Kontrolle über mein ben zu übernehmen. Ich werde meinen Reichtum und meine Wünsche verwalten, egal was es kostet. Deshalb muss ich höflich ablehnen, wenn Jared Fields, Pinkertons gutaussehender und harter Agent, mich mit einem Angebot anspricht, bei der Verwaltung meines neu gewonnenen Reichtums zu helfen. Ich brauche weder seine Hilfe noch seine Anwesenheit in meinem ben. Aber während wir uns vorsichtig umkreisen, unsere Blicke in heißes Licht gehüllt sind, kann ich die sinnliche Wärme, die zwischen uns brennt, nicht leugnen. Blizzard 189 tobt auf der Straße und droht, alles in seinem Weg zu konsumieren, aber ich bin entschlossen, einen kühlen Kopf zu bewahren und die Kontrolle zu behalten. Trotz der Anziehungskraft von Jareds mutigem Körper und dem Versprechen von Vergnügen weiß ich, dass das Nachgeben an meine Wünsche nur zu Herzschmerz und Chaos führen kann. Als der Sturm jedoch wütet und die Temperaturen sinken, erliegt ich Jareds Charme. Seine breiten Schultern und das gemeißelte Oval des Gesichts locken mich und bringen mich mit jedem Moment näher. Und wenn der Schnee endlich nachlässt, merke ich, dass ich meinen Wünschen erlegen bin, und bin jetzt diesem leidenschaftlichen Fremden ausgeliefert.
''
Pinkerton'un Talia'yı evcilleştirmesinin hazzı, Lawman'ı sevmesi 2 Burada otururken, rahmetli kocamın karla kaplı mezarlarıyla çevrili olarak, yardım edemem ama yüzümü yıkamak için bir kararlılık duygusu hissediyorum. Soğuk ve acımasız kışlar da dahil olmak üzere hiç kimsenin hayatlarının kontrolünü ele geçirmesine izin vermeyeceğime kendime yemin ederim. Servetimi ve arzularımı ne pahasına olursa olsun yöneteceğim. Bu yüzden, Pinkerton'un yakışıklı ve sert ajanı Jared Fields, yeni kazandığım servetimi idare etmek için bana bir teklifle yaklaştığında kibarca reddetmeliyim. Hayatımda ne onun yardımına ne de varlığına ihtiyacım var. Ama birbirimizi dikkatli bir şekilde çevrelediğimizde, gözlerimiz sıcak ışıkta kilitlendiğinde, aramızda yanan duyusal sıcaklığı inkar edemem. Blizzard 189, yoluna çıkan her şeyi tüketmekle tehdit ediyor, ancak soğukkanlılığımı korumaya ve kontrol altında kalmaya kararlıyım. Jared'in erkeksi bedeninin cazibesine ve zevk vaadine rağmen, arzularıma teslim olmanın sadece kalp ağrısı ve kaosa yol açabileceğini biliyorum. Ancak, fırtına şiddetlendikçe ve sıcaklık düştükçe, kendimi Jared'in cazibesine yenik düşmüş buluyorum. Geniş omuzları ve oyulmuş çene çizgisi beni çağırıyor, beni her an daha da yakınlaştırıyor. Ve kar nihayet azaldığında, arzularıma yenik düştüğümü ve şimdi bu tutkulu yabancının merhametine kaldığımı fark ediyorum.
متعة Pinkerton ترويض Talia من قبل، محبة Lawman 2 بينما أجلس هنا، محاطًا بقبور زوجي الراحل المغطاة بالثلوج، لا يسعني إلا أن أشعر بإحساس بالعزم على غسل وجهي. أقسم لنفسي أنني لن أسمح لأي شخص، بما في ذلك الشتاء البارد الذي لا يرحم، بالسيطرة على حياته. سأدير ثروتي ورغباتي، مهما تطلب الأمر. ولهذا السبب، عندما يقترب مني جاريد فيلدز، وكيل بينكرتون الوسيم والصارم، بعرض للمساعدة في إدارة ثروتي المكتشفة حديثًا، يجب أن أرفض بأدب. لا أحتاج إلى مساعدته ولا وجوده في حياتي. لكن بينما ندور حول بعضنا البعض بحذر، وأعيننا مغلقة في الضوء الساخن، لا يمكنني إنكار الدفء الحسي الذي يحترق بيننا. تغضب عاصفة ثلجية 189 في الخارج، وتهدد باستهلاك كل شيء في طريقها، لكنني مصمم على الحفاظ على هدوئي والبقاء في السيطرة. على الرغم من جاذبية جسد جاريد الرجولي ووعد المتعة، أعلم أن الاستسلام لرغباتي لا يمكن إلا أن يؤدي إلى وجع القلب والفوضى. ومع ذلك، مع احتدام العاصفة وانخفاض درجة الحرارة، أجد نفسي أستسلم لسحر جاريد. تلوح كتفيه العريضتان وخط الفك المحفور، مما يقربني من اللحظة. وعندما ينحسر الثلج أخيرًا، أدركت أنني استسلمت لرغباتي، وأنا الآن تحت رحمة هذا الغريب العاطفي.
