BOOKS - POESIE: 1853 e 1854
POESIE: 1853 e 1854 - Heinrich Heine January 1, 1854 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 2 TON

Views
58387

Telegram
 
POESIE: 1853 e 1854
Author: Heinrich Heine
Year: January 1, 1854
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: Italian



Pay with Telegram STARS
The book "POESIE 1853 e 1854" by Heinrich Heine is a collection of poems written by the great German poet during his final years, when he was confined to his bed and suffering from various physical ailments. The poems are characterized by their humor, irony, and wit, as well as their deep emotional intensity and sensitivity. The author's use of language is masterful, with a unique blend of simplicity and creative flair that has made the book a classic of German literature. The poems are a mix of satire, laments, and dreamlike fantasies, with the poet often juxtaposing life and death, joy and sorrow, in a way that ridicules both. The book is a testament to the power of the human spirit, even in the face of extreme adversity, and offers a glimpse into the inner world of the poet's thoughts and feelings during his last years. The translation by Sergio Baldelli provides an accessible and engaging text for readers who may not be familiar with German, while maintaining the original's complexity and depth. The book is a must-read for anyone interested in German literature, poetry, or simply the human experience. Here is a detailed description of the plot: The book begins with an introduction that sets the stage for the reader, describing Heine's physical condition and the context in which he wrote these poems.
Книга «POESIE 1853 e 1854» Генриха Гейне - это сборник стихов, написанных великим немецким поэтом в последние годы его жизни, когда он был прикован к постели и страдал от различных физических недугов. Стихи характеризуются юмором, иронией и остроумием, а также глубоким эмоциональным накалом и чувствительностью. Использование языка автором мастерски, с уникальным сочетанием простоты и творческого чутья, что сделало книгу классикой немецкой литературы. Стихи представляют собой смесь сатиры, плачей и мечтательных фантазий, в которых поэт часто сопоставляет жизнь и смерть, радость и печаль таким образом, что высмеивает оба. Книга является свидетельством силы человеческого духа, даже перед лицом экстремальных невзгод, и предлагает заглянуть во внутренний мир мыслей и чувств поэта в последние годы его жизни. Перевод Серджио Балделли предоставляет доступный и привлекательный текст для читателей, которые могут быть не знакомы с немецким языком, сохраняя сложность и глубину оригинала. Книга обязательна к прочтению для всех, кто интересуется немецкой литературой, поэзией или просто человеческим опытом. Вот подробное описание сюжета: Книга начинается с вступления, которое задаёт читателю почву, описывая физическое состояние Гейне и контекст, в котором он написал эти стихи.
livre « POESIE 1853 e 1854 » d'Heinrich Heine est un recueil de poèmes écrits par un grand poète allemand au cours des dernières années de sa vie, alors qu'il était alité et souffrait de diverses maladies physiques. s poèmes se caractérisent par l'humour, l'ironie et l'esprit, ainsi que par une profonde intensité émotionnelle et une sensibilité. L'utilisation de la langue par l'auteur est magistrale, avec une combinaison unique de simplicité et de sens créatif, ce qui a fait du livre un classique de la littérature allemande. s poèmes sont un mélange de satire, de pleurs et de fantasmes rêveurs, dans lequel le poète compare souvent la vie et la mort, la joie et la tristesse d'une manière qui se moque des deux. livre est un témoignage de la force de l'esprit humain, même face à l'adversité extrême, et invite à regarder dans le monde intérieur des pensées et des sentiments du poète dans les dernières années de sa vie. La traduction de Sergio Baldelli fournit un texte accessible et attrayant pour les lecteurs qui ne connaissent peut-être pas l'allemand, tout en conservant la complexité et la profondeur de l'original. livre est obligatoire pour tous ceux qui s'intéressent à la littérature allemande, à la poésie ou simplement à l'expérience humaine. Voici une description détaillée de l'histoire : livre commence par une introduction qui donne au lecteur un terrain en décrivant l'état physique de Heine et le contexte dans lequel il a écrit ces poèmes.
libro «POESIE 1853 e 1854» de Heinrich Heine es una colección de poemas escritos por el gran poeta alemán en los últimos de su vida, cuando estaba encadenado a la cama y padecía diversas dolencias físicas. poemas se caracterizan por el humor, la ironía y el ingenio, así como por una profunda intensidad emocional y sensibilidad. uso del lenguaje por parte del autor es magistral, con una combinación única de sencillez y sensibilidad creativa, lo que ha convertido al libro en un clásico de la literatura alemana. poemas son una mezcla de sátira, llanto y fantasías oníricas en las que el poeta suele yuxtaponer vida y muerte, alegría y tristeza de una manera que ridiculiza a ambos. libro es un testimonio de la fuerza del espíritu humano, incluso ante adversidades extremas, y propone mirar al mundo interior de los pensamientos y sentimientos del poeta en los últimos de su vida. La traducción de Sergio Baldelli proporciona un texto accesible y atractivo para los lectores que pueden no estar familiarizados con el alemán, manteniendo la complejidad y profundidad del original. libro es obligatorio de leer para cualquier persona interesada en la literatura alemana, la poesía o simplemente la experiencia humana. He aquí una descripción detallada de la trama: libro comienza con una introducción que establece el terreno para el lector, describiendo el estado físico de Heine y el contexto en el que escribió estos poemas.
O livro «POESIE 1853 e 1854», de Heinrich Gane, é uma coletânea de poemas escritos pelo grande poeta alemão nos últimos anos de sua vida, quando ele estava preso à cama e sofria de várias doenças físicas. Os poemas são caracterizados por humor, ironia e humor e profunda sensibilidade emocional. A utilização da linguagem pelo autor é magistral, com uma combinação única de simplicidade e sensibilidade criativa, tornando o livro um clássico da literatura alemã. Os poemas são uma mistura de sátiras, chorões e fantasias sonhadoras, em que o poeta muitas vezes compara vida e morte, alegria e tristeza de modo a ridicularizar ambos. O livro é uma prova da força do espírito humano, mesmo diante das adversidades extremas, e propõe uma visão do mundo interior dos pensamentos e sentimentos do poeta nos últimos anos de sua vida. A tradução de Sergio Baldelli oferece um texto acessível e atraente para leitores que podem não estar familiarizados com o alemão, mantendo a complexidade e profundidade do original. O livro é obrigatório para todos os interessados em literatura alemã, poesia ou simplesmente experiência humana. Aqui está uma descrição detalhada da história: O livro começa com uma introdução que coloca o leitor no terreno, descrevendo a condição física de Gayne e o contexto em que ele escreveu esses poemas.
Il libro «POESIE 1853 e 1854» di Enrico Gainé è una raccolta di poesie scritte dal grande poeta tedesco negli ultimi anni della sua vita, quando era incatenato a letto e soffriva di vari disturbi fisici. poesie sono caratterizzate dall'umorismo, dall'ironia e dall'umorismo e dalla profonda emozione e sensibilità. L'uso della lingua da parte dell'autore è abile, con una combinazione unica di semplicità e percezione creativa che ha reso il libro un classico della letteratura tedesca. poesie sono un mix di satira, lacrime e fantasie sognanti, in cui il poeta spesso mette in relazione vita e morte, gioia e tristezza in modo da ridicolizzare entrambi. Il libro è una testimonianza della forza dello spirito umano, anche di fronte alle avversità estreme, e suggerisce di guardare il mondo interiore dei pensieri e dei sentimenti del poeta negli ultimi anni della sua vita. La traduzione di Sergio Baldelli offre un testo accessibile e attraente per i lettori che potrebbero non conoscere il tedesco, mantenendo la complessità e la profondità dell'originale. Il libro è obbligatorio per tutti coloro che si interessano alla letteratura tedesca, alla poesia o semplicemente all'esperienza umana. Ecco una descrizione dettagliata della storia: Il libro inizia con un'introduzione che pone il terreno al lettore, descrivendo la condizione fisica di Gayne e il contesto in cui ha scritto queste poesie.
Das Buch „POESIE 1853 e 1854“ von Heinrich Heine ist eine Sammlung von Gedichten, die der große deutsche Dichter in den letzten Jahren seines bens geschrieben hat, als er bettlägerig war und an verschiedenen körperlichen Beschwerden litt. Die Gedichte zeichnen sich durch Humor, Ironie und Witz sowie tiefe emotionale Intensität und Sensibilität aus. Die Verwendung der Sprache durch den Autor ist meisterhaft, mit einer einzigartigen Kombination aus Einfachheit und kreativem Flair, die das Buch zu einem Klassiker der deutschen Literatur gemacht hat. Die Gedichte sind eine Mischung aus Satire, Weinen und verträumten Fantasien, in denen der Dichter oft ben und Tod, Freude und Traurigkeit so gegenüberstellt, dass er sich über beides lustig macht. Das Buch ist ein Zeugnis der Kraft des menschlichen Geistes, auch angesichts extremer Widrigkeiten, und bietet einen Einblick in die innere Welt der Gedanken und Gefühle des Dichters in den letzten Jahren seines bens. Die Übersetzung von Sergio Baldelli bietet einen zugänglichen und ansprechenden Text für ser, die möglicherweise nicht mit der deutschen Sprache vertraut sind, während die Komplexität und Tiefe des Originals erhalten bleibt. Das Buch ist ein Muss für alle, die sich für deutsche Literatur, Poesie oder einfach menschliche Erfahrungen interessieren. Hier ist eine detaillierte Beschreibung der Handlung: Das Buch beginnt mit einer Einführung, die dem ser den Boden bereitet und Heines körperlichen Zustand und den Kontext beschreibt, in dem er diese Gedichte geschrieben hat.
הספר ”POESIE 1853 e 1854” מאת היינריך היינה הוא אוסף של שירים שכתב המשורר הגרמני הגדול בשנים האחרונות לחייו, כשהוא מרותק למיטה וסובל ממחלות פיזיות שונות. השירים מאופיינים בהומור, אירוניה ושנינות, כמו גם בעוצמה רגשית עמוקה ורגישות. השימוש של הסופר בשפה הוא גאוני, עם שילוב ייחודי של פשטות וכישרון יצירתי, מה שהופך את הספר לקלאסיקה של הספרות הגרמנית. השירים הם תערובת של פנטזיות סאטיריות, יללות וחלומות, שבהן המשורר מרבה לסמן חיים ומוות, שמחה ועצב באופן המשביע את שניהם. הספר הוא עדות לכוחה של הרוח האנושית, אפילו לנוכח מצוקה קיצונית, ומציע הצצה לעולם הפנימי של מחשבותיו ורגשותיו של המשורר בשנים האחרונות לחייו. תרגומו של סרג "יו בלדלי מספק טקסט נגיש ומעניין לקוראים שאולי אינם מכירים גרמנית, ושומרים על המורכבות והעומק של המקור. הספר הוא קריאת חובה לכל מי שמתעניין בספרות גרמנית, שירה או פשוט חוויה אנושית. להלן תיאור מפורט של העלילה: הספר מתחיל בהקדמה שמציבה את הבמה לקורא, המתארת את מצבו הפיזי של היינה ואת ההקשר שבו כתב שירים אלה.''
Heinrich Heine'nin "POESIE 1853 e 1854'adlı kitabı, büyük Alman şairin hayatının son yıllarında, yatalak olduğu ve çeşitli fiziksel rahatsızlıklardan muzdarip olduğu zamanlarda yazdığı şiirlerin bir koleksiyonudur. Şiirler mizah, ironi ve nüktenin yanı sıra derin duygusal yoğunluk ve duyarlılık ile karakterize edilir. Yazarın dil kullanımı ustalıkla, sadelik ve yaratıcı yeteneğin eşsiz bir kombinasyonu ile kitabı Alman edebiyatının bir klasiği haline getiriyor. Şiirler, hiciv, ağlama ve rüya gibi fantezilerin bir karışımıdır; burada şair genellikle yaşamı ve ölümü, sevinci ve üzüntüyü her ikisini de hicvedecek şekilde yan yana getirir. Kitap, aşırı sıkıntı karşısında bile insan ruhunun gücünün bir kanıtıdır ve şairin hayatının son yıllarındaki düşünce ve duygularının iç dünyasına bir bakış sunar. Sergio Baldelli'nin çevirisi, orijinalin karmaşıklığını ve derinliğini koruyarak, Almanca'ya aşina olmayan okuyucular için erişilebilir ve ilgi çekici bir metin sunar. Kitap, Alman edebiyatı, şiiri veya sadece insan deneyimi ile ilgilenen herkes için okunması gereken bir kitaptır. İşte olay örgüsünün ayrıntılı bir açıklaması: Kitap, okuyucuya Heine'nin fiziksel durumunu ve bu şiirleri yazdığı bağlamı anlatan bir giriş ile başlar.
كتاب «POESIE 1853 e 1854» لهاينريش هاين هو مجموعة من القصائد التي كتبها الشاعر الألماني العظيم في السنوات الأخيرة من حياته، عندما كان طريح الفراش وعانى من أمراض جسدية مختلفة. تتميز القصائد بالفكاهة والسخرية والذكاء، فضلاً عن الشدة العاطفية العميقة والحساسية. استخدام المؤلف للغة بارع، مع مزيج فريد من البساطة والذوق الإبداعي، مما يجعل الكتاب كلاسيكيًا للأدب الألماني. القصائد عبارة عن مزيج من التخيلات الساخرة والعويل والحالمة، حيث غالبًا ما يجمع الشاعر بين الحياة والموت والفرح والحزن بطريقة تسخر من كليهما. الكتاب هو شهادة على قوة الروح البشرية، حتى في مواجهة الشدائد الشديدة، ويقدم لمحة عن العالم الداخلي لأفكار الشاعر ومشاعره في السنوات الأخيرة من حياته. توفر ترجمة سيرجيو بالديلي نصًا يسهل الوصول إليه وجذابًا للقراء الذين قد لا يكونون على دراية باللغة الألمانية، مع الاحتفاظ بتعقيد وعمق الأصل. الكتاب يجب قراءته لأي شخص مهتم بالأدب الألماني أو الشعر أو ببساطة التجربة الإنسانية. فيما يلي وصف مفصل للحبكة: يبدأ الكتاب بمقدمة تمهد الطريق للقارئ، واصفًا حالة هاين الجسدية والسياق الذي كتب فيه هذه القصائد.
하인리히 하이네 (Heinrich Heine) 의 "POESIE 1853 e 1854" 라는 책은 그의 생애 마지막 몇 년 동안 독일의 위대한 시인이 쓴 시집으로, 침착하고 다양한 신체적 질병으로 고통 받고 있습니다. 시는 유머, 아이러니 및 재치뿐만 아니라 깊은 정서적 강도 및 민감성이 특징입니다. 저자의 언어 사용은 단순함과 독창적 인 감각의 독특한 조합으로 훌륭하여 책을 독일 문학의 고전으로 만듭니다. 시는 풍자, 울부 짖음, 꿈꾸는 환상의 혼합으로, 시인은 종종 삶과 죽음, 기쁨과 슬픔을 두 가지를 풍자하는 방식으로 병치합니다. 이 책은 극심한 역경에도 불구하고 인간 정신의 힘에 대한 증거이며, 그의 생애의 마지막 몇 년 동안 시인의 생각과 감정의 내면을 엿볼 수 있습니다. Sergio Baldelli의 번역은 독일어에 익숙하지 않은 독자들에게 원본의 복잡성과 깊이를 유지하면서 액세스 가능하고 매력적인 텍스트를 제공합니다. 이 책은 독일 문학, 시 또는 단순히 인간 경험에 관심이있는 사람이라면 누구나 읽어야 할 책입니다. 줄거리에 대한 자세한 설명은 다음과 같습니다.이 책은 독자의 무대를 설정하는 소개로 시작하여 Heine의 신체 상태와이시를 쓴 맥락을 설명합니다.
海因裏希·海涅(Heinrich Heine)的著作《POESIE 1853 e 1854》是一位偉大的德國詩人在他生命的最後幾寫的詩集,當時他臥床不起並患有各種身體疾病。這些詩的特點是幽默,諷刺和機智,以及深厚的情感熱情和敏感性。作者精通語言的使用,結合了簡潔性和創造性的天賦,使該書成為德國文學的經典之作。詩歌融合了諷刺,哭泣和夢幻幻想,詩人經常以嘲笑兩者的方式將生死,歡樂和悲傷並列。這本書證明了人類精神的力量,即使面對極端的逆境,也提供了詩人生命的最後幾的思想和感受的內在世界。塞爾吉奧·鮑德利(Sergio Baldelli)的翻譯為可能不熟悉德語的讀者提供了價格合理且吸引人的文本,同時保留了原始語言的復雜性和深度。對於對德國文學,詩歌或僅僅是人類經驗感興趣的任何人,必須閱讀這本書。這是對情節的詳細描述:這本書從介紹開始,為讀者奠定了基礎,描述了海涅的身體狀況以及他撰寫這些詩歌的背景。

You may also be interested in:

Poesie
Perlen Poesie
Ungaretti - Poesie
Tutte le poesie
Poesie d|amore
Perlen Poesie
Poesie Complete
Perlen Poesie
Perlen Poesie
Perlen Poesie
Perlen Poesie
Perlen Poesie
Perlen Poesie
The Arte of English Poesie
POESIE: 1853 e 1854
Lateinische Altkirchliche Poesie.
La poesie des marches
Poesie und Natur Natur und Poesie
Tutte le poesie e i capolavori in prosa
Poesie e lettere (Rusconi Libri)
Tutte le poesie. Nuova ediz.
Poesie da Bere (Italian Edition)
Il gatto lupesco: Poesie 1982-2001
Poesie: Eloge de Lamartine (French Edition)
La ballata del vecchio marinaio e altre poesie
Tutte le poesie (1904-1966). Versione metrica
La Poesie Latine: Etude des Structures Phoniques
Livre d|or de la poesie francaise des origines a 1940
La Poesie francaise Pour les Nuls (French Edition)
Theoretische Positionen Zur Konkreten Poesie: Texte Und Bibliographie
Beitrage zur Kenntniss der romantischen Poesie, Heft 1 (German Edition)
Laokoon oder uber die Grenzen der Mahlerey und Poesie
Poesie - Theologie - Politik (Studien Zur Deutschen Literatur) (German Edition)
Voci del grande stile. Prose e poesie fra due secoli
La ballata del vecchio marinaio e altre poesie. Testo inglese a fronte. Ediz. integrale
Koptische poesie des 10. jahrhunderts von Hermann Junker … 1911 [Leather Bound]
Poesies: La poesie doit etre faite par tous. Non par un. (French Edition)
Des Anges Des Creatures: Recueil de poesie
Romaniser La Foi Chretienne?: La Poesie Latine de l|Antiquite Tardive Entre Tradition Classique Et Inspiration Chretienne (French Edition)
Poesie Und Philologie in Der Goethe-Zeit: Studien Zum Verh?ltnis Der Literatur Mit Ihrer Wissenschaft