
BOOKS - Princess Protection Program: Royalty Undercover

Princess Protection Program: Royalty Undercover
Author: Wendy Loggia
Year: September 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 836 KB
Language: English

Year: September 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 836 KB
Language: English

The queen has invited a spoiled and demanding nine-year-old princess to the palace for a week-long visit, and Carter is tasked with teaching her the ways of being a true princess. However, things quickly become complicated when Carter is overheard by a boy in the marketplace, who is not only cute but also smart and has caught her eye. As she tries to navigate the challenges of being a royal and hiding her true identity, Carter must confront the possibility that her crush may not be impressed with her secret. The Plot Thickens As the week progresses, Carter finds herself struggling to keep up with the demands of the young princess, who is used to getting her way. She constantly throws tantrums and refuses to listen to Carter's instructions, making it difficult for her to teach her the proper etiquette and behavior of a royal. Despite these challenges, Carter remains determined to help the girl learn how to be a true princess, even if it means putting up with her attitude and disobedience. A Crush in the Making One day, while out on a walk in the marketplace, Carter spots the handsome boy from earlier, and her heart skips a beat. She can't help but notice the way he smiles and the way his eyes light up when he talks about his passion for technology. As they begin to talk, Carter realizes that they share a love for innovation and progress, and she finds herself falling for him more and more with each passing moment.
Королева пригласила избалованную и требовательную девятилетнюю принцессу во дворец на недельный визит, и Картеру поручено научить ее способам быть настоящей принцессой. Однако все быстро усложняется, когда Картер подслушивает мальчик на торговой площадке, который не только милый, но и умный и попался ей на глаза. По мере того, как она пытается ориентироваться в проблемах, связанных с тем, чтобы быть королевской особой и скрывать свою истинную личность, Картер должна противостоять возможности того, что её влюбленность может быть не впечатлена её секретом. Сюжет утолщается По ходу недели Картер с трудом справляется с требованиями молодой принцессы, привыкшей добиваться своего. Она постоянно устраивает истерики и отказывается слушать указания Картера, из-за чего ей трудно научить её правильному этикету и поведению королевской особы. Несмотря на эти проблемы, Картер по-прежнему полон решимости помочь девушке научиться быть настоящей принцессой, даже если это означает мириться с её отношением и непослушанием. A Crush in the Making One, находясь на прогулке по рынку, Картер замечает красивого мальчика из более раннего, и её сердце екает. Она не может не заметить, как он улыбается и как его глаза загораются, когда он рассказывает о своем увлечении технологиями. Когда они начинают говорить, Картер понимает, что они разделяют любовь к инновациям и прогрессу, и она обнаруживает, что все больше и больше влюбляется в него с каждым моментом.
La Reine a invité une princesse de neuf ans gâtée et exigeante au palais pour une visite d'une semaine, et Carter est chargée de lui enseigner comment être une vraie princesse. Cependant, les choses se compliquent rapidement quand Carter est écouté par un garçon sur le marché, qui est non seulement gentil, mais aussi intelligent et l'a vue. Alors qu'elle essaie de se concentrer sur les problèmes liés au fait d'être royale spéciale et de cacher sa vraie identité, Carter doit résister à la possibilité que son amour ne soit pas impressionné par son secret. L'histoire s'épaissit Au cours de la semaine, Carter a du mal à faire face aux exigences d'une jeune princesse habituée à chercher la sienne. Elle est constamment hystérique et refuse d'écouter les instructions de Carter, ce qui la rend difficile à lui apprendre le savoir-vivre et le comportement de l'individu royal. Malgré ces problèmes, Carter reste déterminé à aider la jeune fille à apprendre à être une vraie princesse, même si cela signifie supporter son attitude et sa désobéissance. A Crush in the Making One, lors d'une promenade dans le marché, Carter remarque un beau garçon de l'ancien, et son cœur jette. Elle ne peut s'empêcher de remarquer comment il sourit et comment ses yeux s'allument quand il parle de sa passion pour la technologie. Quand ils commencent à parler, Carter se rend compte qu'ils partagent un amour pour l'innovation et le progrès, et elle découvre qu'elle tombe de plus en plus amoureuse de lui à chaque instant.
La reina invitó a una princesa de nueve malcriada y exigente al palacio para una visita de una semana, y Carter se encarga de enseñarle las maneras de ser una princesa real. n embargo, las cosas se complican rápidamente cuando Carter escucha a un chico en un mercado que no solo es lindo, sino también inteligente y se le ha caído en los ojos. A medida que intenta navegar por los problemas relacionados con ser una reina especial y ocultar su verdadera identidad, Carter debe enfrentarse a la posibilidad de que su enamoramiento no quede impresionado por su secreto. La trama se engrosará A lo largo de la semana, Carter tiene dificultades para hacer frente a las demandas de una joven princesa acostumbrada a buscar lo suyo. Constantemente hace berrinches y se niega a escuchar las instrucciones de Carter, lo que le hace difícil enseñarle la etiqueta correcta y el comportamiento del individuo real. A pesar de estos problemas, Carter sigue decidido a ayudar a la chica a aprender a ser una princesa real, incluso si eso significa aguantar su actitud y desobediencia. A Crush in the Making One, mientras camina por el mercado, Carter nota a un chico guapo de antes, y su corazón se derrama. Ella no puede dejar de notar cómo sonríe y cómo sus ojos se iluminan cuando habla de su pasión por la tecnología. Cuando empiezan a hablar, Carter se da cuenta de que comparten el amor por la innovación y el progreso, y ella descubre que cada vez más se enamora de él con cada momento.
A rainha convidou uma princesa de nove anos mimada e exigente para uma visita de uma semana, e Carter foi encarregado de ensinar-lhe formas de ser uma verdadeira princesa. No entanto, as coisas tornam-se mais difíceis quando o Carter ouve um rapaz num local de venda que não é apenas simpático, mas também inteligente, e que foi apanhado por ela. À medida que tenta guiar os problemas de ser real e esconder a sua verdadeira identidade, Carter deve enfrentar a possibilidade de que o seu amor pode não ser impressionado pelo seu segredo. Ao longo da semana, Carter tem dificuldade em lidar com as exigências de uma jovem princesa acostumada a fazer o seu. É sempre histérica e recusa-se a ouvir as instruções do Carter, o que a torna difícil ensinar-lhe a etiqueta e o comportamento certos do real. Apesar desses problemas, o Carter continua determinado a ajudar a rapariga a aprender a ser uma princesa de verdade, mesmo que isso signifique tolerar a sua atitude e desobediência. A Crush in the Making One, enquanto passeava pelo mercado, Carter notava um menino bonito de mais cedo, e seu coração comia. Ela não pode deixar de notar como ele sorri e como os olhos dele se acendem quando ele fala da sua paixão pela tecnologia. Quando começam a falar, Carter percebe que compartilham o amor pela inovação e progresso, e ela descobre que se apaixona cada vez mais por ele a cada momento.
La regina ha invitato una principessa viziata e esigente di nove anni al palazzo per una visita di una settimana, e Carter ha il compito di insegnarle come essere una vera principessa. Ma le cose si complicano rapidamente quando Carter viene ascoltato da un ragazzo in un campo commerciale che non solo è carino, ma anche intelligente e si è fatto vedere. Mentre cerca di concentrarsi sui problemi legati all'essere reale speciale e a nascondere la sua vera identità, Carter deve affrontare la possibilità che il suo amore possa non essere colpito dal suo segreto. Durante la settimana, Carter ha fatto fatica a gestire le richieste di una giovane principessa abituata a farsi avanti. È costantemente isterica e rifiuta di ascoltare le istruzioni di Carter, il che le rende difficile insegnarle la corretta etichetta e il comportamento della persona reale. Nonostante questi problemi, Carter è ancora determinato ad aiutare la ragazza a imparare ad essere una vera principessa, anche se significa tollerare il suo atteggiamento e la sua disobbedienza. A Crush in the Making One, mentre passeggiava per il mercato, Carter notava un bel ragazzo di prima, e il suo cuore mangiava. Non può non vederlo sorridere e i suoi occhi accendersi quando parla della sua passione per la tecnologia. Quando iniziano a parlare, Carter capisce che condividono l'amore per l'innovazione e il progresso, e lei scopre che si innamora sempre di più di lui in ogni momento.
Die Königin lud die verwöhnte und anspruchsvolle neunjährige Prinzessin zu einem einwöchigen Besuch in den Palast ein, und Carter wurde beauftragt, ihr Wege beizubringen, eine echte Prinzessin zu sein. Die Dinge werden jedoch schnell komplizierter, als Carter von einem Jungen auf dem Marktplatz belauscht wird, der nicht nur süß, sondern auch schlau ist und ihr ins Auge fiel. Während sie versucht, die Herausforderungen zu meistern, königlich zu sein und ihre wahre Identität zu verbergen, muss Carter sich der Möglichkeit stellen, dass ihre Liebe von ihrem Geheimnis unbeeindruckt sein könnte. Die Handlung verdickt sich Im Laufe der Woche kommt Carter kaum mit den Forderungen der jungen Prinzessin zurecht, die es gewohnt ist, sich durchzusetzen. e macht ständig Wutanfälle und weigert sich, Carters Anweisungen zu hören, was es ihr schwer macht, ihr die richtige Etikette und das Verhalten des Königs beizubringen. Trotz dieser Herausforderungen bleibt Carter entschlossen, dem Mädchen zu helfen, zu lernen, wie man eine echte Prinzessin ist, auch wenn es bedeutet, ihre Haltung und ihren Ungehorsam in Kauf zu nehmen. A Crush in the Making One, während sie auf einem Spaziergang durch den Markt ist, bemerkt Carter einen schönen Jungen von früher und ihr Herz fließt. e kann nicht umhin zu bemerken, wie er lächelt und wie seine Augen leuchten, wenn er über seine idenschaft für Technologie spricht. Als sie anfangen zu sprechen, erkennt Carter, dass sie eine Liebe zu Innovation und Fortschritt teilen, und sie findet sich mit jedem Moment mehr und mehr in ihn verliebt.
Królowa zaprosiła rozpieszczoną i wymagającą dziewięcioletnią księżniczkę do pałacu na tygodniową wizytę, a Carter ma za zadanie nauczyć ją, jak być prawdziwą księżniczką. Jednak sprawy szybko się komplikują, gdy Carter usłyszy chłopca na podłodze handlowej, który jest nie tylko słodki, ale także mądry i przyciągnął jej oko. Kiedy stara się poruszać wyzwaniami bycia królewską i ukrywania swojej prawdziwej tożsamości, Carter musi zmierzyć się z możliwością, że jej miażdżenie może nie być pod wrażeniem jej tajemnicy. Fabuła zagęszcza się W miarę jak tydzień się rozwija, Carter zmaga się z wymaganiami młodej księżniczki przyzwyczajonej do jej drogi. Ciągle rzuca napady złości i odmawia słuchania instrukcji Cartera, co utrudnia jej nauczenie jej właściwej etykiety i zachowania królewskiej. Pomimo tych problemów, Carter pozostaje zdecydowany pomóc dziewczynie nauczyć się być prawdziwą księżniczką, nawet jeśli oznacza to znoszenie jej postawy i nieposłuszeństwa. A Crush in the Making One, podczas chodzenia po rynku, Carter zauważa pięknego chłopca z wcześniejszego, a jej serce słoiki. Nie może nie zauważyć, jak się uśmiecha i jak jego oczy świecą, gdy mówi o swojej fascynacji technologią. Kiedy zaczynają mówić, Carter zdaje sobie sprawę, że dzielą się miłością innowacji i postępu, a ona coraz bardziej zakochuje się w nim z każdą chwilą.
המלכה הזמינה נסיכה מפנקת ותובענית בת תשע לארמון לביקור בן שבוע, ועל קרטר מוטלת המשימה ללמד את דרכיה להיות נסיכה אמיתית. עם זאת, דברים מסתבכים במהירות כאשר קרטר שומע ילד בקומת המסחר, שהוא לא רק חמוד, אבל גם חכם תפס את עיניה. כשהיא מנסה לנווט באתגרים של להיות בת מלוכה ולהסתיר את זהותה האמיתית, קרטר חייבת להתמודד עם האפשרות שהתאהבותה לא תתרשם מהסוד שלה. העלילה מסתבכת ככל שהשבוע מתקדם, קרטר נאבקת להתמודד עם הדרישות של נסיכה צעירה היא כל הזמן זורקת התקפי זעם ומסרבת להקשיב להוראותיו של קרטר, מה שמקשה עליה ללמד אותה את כללי ההתנהגות וההתנהגות הנכונים של המלוכה. למרות בעיות אלה, קרטר נשאר נחוש לעזור לילדה ללמוד להיות נסיכה אמיתית, גם אם זה אומר לסבול את הגישה שלה ואי ציות. במהלך הליכה בשוק, קרטר מבחין בנער יפהפה מקודם, וצנצנות ליבה. היא לא יכולה שלא להבחין איך הוא מחייך ואיך עיניו מאירות כשהוא מדבר על המשיכה שלו לטכנולוגיה. כשהם מתחילים לדבר, קרטר מבינה שהם חולקים אהבה של חדשנות וקידמה, והיא מוצאת את עצמה מתאהבת בו יותר ויותר בכל רגע.''
دعت الملكة أميرة مدللة ومطالبة تبلغ من العمر تسع سنوات إلى القصر في زيارة تستغرق أسبوعًا، وكارتر مكلفة بتعليم طرقها لتكون أميرة حقيقية. ومع ذلك، سرعان ما تتعقد الأمور عندما تسمع كارتر صبيًا في قاعة التداول، ليس لطيفًا فحسب، بل ذكيًا أيضًا ولفت انتباهها. بينما تحاول التغلب على تحديات كونها ملكية وإخفاء هويتها الحقيقية، يجب أن تواجه كارتر احتمال ألا يتأثر سحقها بسرها. الحبكة تزداد سمكًا مع تقدم الأسبوع، تكافح كارتر للتعامل مع مطالب الأميرة الشابة المعتادة على شق طريقها. تثير نوبات الغضب باستمرار وترفض الاستماع إلى تعليمات كارتر، مما يجعل من الصعب عليها تعليمها الآداب والسلوك الصحيح للملك. على الرغم من هذه المشاكل، لا يزال كارتر مصممًا على مساعدة الفتاة على تعلم أن تكون أميرة حقيقية، حتى لو كان ذلك يعني تحمل موقفها وعصيانها. سحق في صنع واحد، أثناء المشي في السوق، لاحظت كارتر صبيًا جميلًا من طفل سابق، وجرار قلبها. لا يسعها إلا أن تلاحظ كيف يبتسم وكيف تضيء عيناه وهو يتحدث عن افتتانه بالتكنولوجيا. عندما بدأوا في التحدث، أدركت كارتر أنهم يشتركون في حب الابتكار والتقدم، وتجد نفسها تقع في حبه أكثر فأكثر مع كل لحظة.
女王邀請一個被寵壞和苛刻的九歲公主到宮殿進行為期一周的訪問,卡特的任務是教她如何成為真正的公主。然而,當卡特在一個不僅可愛,而且聰明並引起她註意的市場上偷聽一個男孩時,事情很快變得復雜起來。當卡特(Carter)試圖解決與皇室特殊性有關的問題並隱藏自己的真實身份時,卡特(Carter)必須面對自己的戀愛可能不會被她的秘密所打動的可能性。情節變厚了。隨著一周的進行,卡特難以滿足輕公主的要求,後者習慣於追求自己。她不斷發脾氣,拒絕聽卡特的指示,因此很難教給她正確的禮節和皇室主婦的行為。盡管存在這些問題,卡特仍然決心幫助女孩學會成為真正的公主,即使這意味著忍受她的態度和不服從。卡特(Carter)在市場漫步時發現了一個漂亮的男孩來自早期,她的心臟在流浪。當他談到對技術的迷戀時,她不禁註意到他是如何微笑的,以及他的眼睛是如何閃爍的。當他們開始交談時,卡特意識到他們對創新和進步有著共同的熱愛,她發現自己越來越愛上他。
