BOOKS - The Confession: Fictitious autobiography of a Catholic main teacher's son
The Confession: Fictitious autobiography of a Catholic main teacher
Stars49 Stars 2 TON

Views
21922

Telegram
 
The Confession: Fictitious autobiography of a Catholic main teacher's son
Author: Christian Bedor
Year: July 18, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Confession Fictitious Autobiography of a Catholic Main Teacher's Son As I sit here, typing away on my computer, surrounded by the trappings of modern technology, I am reminded of my own upbringing in a small West German village at the end of the 1950s. My parents, like many others of their generation, instilled in me a strict Catholic education, with a focus on the Ten Commandments, sincerity, honesty, and obedience. But as the youngest of four children, I was also exposed to the harsh realities of life at a tender age. My father, the headmaster of our local school, was a man of strong convictions, but also one who struggled with his own demons. Growing Up with Strict Catholic Upbringing I remember the physical punishment that was a part of our daily lives, the constant reminder that we were all sinners in need of salvation. But as the years passed, I began to question the teachings of the Church, and the rigidity of my father's beliefs. It was a time of great change and upheaval, and I found myself torn between the values of my childhood and the allure of the world beyond our village. The world was rapidly evolving, and I knew that I needed to adapt if I wanted to survive.
Признание Фиктивная автобиография католического сына главного учителя Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, окруженном атрибутами современных технологий, мне напоминают о моем собственном воспитании в маленькой западногерманской деревне в конце 1950-х годов. Мои родители, как и многие другие из их поколения, привили мне строгое католическое образование, уделяя особое внимание Десяти заповедям, искренности, честности и послушанию. Но как самый младший из четырех детей, я тоже был подвержен суровым реалиям жизни в нежном возрасте. Мой отец, директор нашей местной школы, был человеком крепких убеждений, но и тем, кто боролся с собственными демонами. Взрослея со строгим католическим воспитанием Я помню физические наказания, которые были частью нашей повседневной жизни, постоянное напоминание о том, что все мы были грешниками, нуждающимися в спасении. Но шли годы, и я стал подвергать сомнению учение Церкви, и жесткость убеждений отца. Это было время больших перемен и потрясений, и я оказался разрывающимся между ценностями моего детства и притягательностью мира за пределами нашей деревни. Мир стремительно развивался, и я знал, что нужно адаптироваться, если хочу выжить.
Reconnaissance Autobiographie fictive du fils du professeur principal catholique Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur, entouré des attributs de la technologie moderne, je me souviens de ma propre éducation dans un petit village ouest-allemand à la fin des années 1950. Mes parents, comme beaucoup d'autres de leur génération, m'ont inculqué une éducation catholique rigoureuse, en accordant une attention particulière aux Dix Commandements, à la sincérité, à l'honnêteté et à l'obéissance. Mais en tant que plus jeune des quatre enfants, j'ai aussi été exposé aux dures réalités de la vie à un âge tendre. Mon père, le directeur de notre école locale, était un homme de convictions fortes, mais aussi quelqu'un qui luttait contre ses propres démons. Grandir avec une éducation catholique rigoureuse Je me souviens des châtiments physiques qui faisaient partie de notre vie quotidienne, un rappel constant que nous étions tous pécheurs dans le besoin de salut. Mais les années passaient, et j'ai commencé à remettre en question l'enseignement de l'Église, et la dureté des convictions de mon père. C'était une époque de grands changements et de bouleversements, et je me suis retrouvé en rupture entre les valeurs de mon enfance et l'attrait du monde en dehors de notre village. monde évoluait rapidement, et je savais qu'il fallait m'adapter si je voulais survivre.
Confesiones Una autobiografía ficticia del hijo católico del maestro principal Mientras estoy sentado aquí, imprimiendo en mi computadora rodeada de atributos de la tecnología moderna, recuerdo mi propia crianza en un pequeño pueblo alemán occidental a finales de los 50. Mis padres, como muchos otros de su generación, me inculcaron una estricta educación católica, prestando especial atención a los Diez Mandamientos, a la sinceridad, a la honestidad y a la obediencia. Pero como el menor de cuatro hijos, yo también estaba expuesto a las duras realidades de la vida a una edad tierna. Mi padre, director de nuestra escuela local, era un hombre de fuertes convicciones, pero también un hombre que luchaba contra sus propios demonios. Al crecer con una estricta educación católica recuerdo los castigos físicos que formaban parte de nuestra vida diaria, un recordatorio constante de que todos éramos pecadores necesitados de salvación. Pero pasaron los y empecé a cuestionar la doctrina de la Iglesia, y la dureza de las creencias de mi padre. Fue una época de grandes cambios y conmociones y me encontré rompiendo entre los valores de mi infancia y la atracción del mundo fuera de nuestro pueblo. mundo evolucionó rápidamente y sabía que había que adaptarse si quería sobrevivir.
Confissão A falsa autobiografia do filho católico do mestre-chefe Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, rodeado por atributos da tecnologia moderna, me lembram da minha própria criação em uma pequena aldeia da Alemanha Ocidental no final dos anos 1950. Os meus pais, como muitos outros de sua geração, deram-me uma educação católica rigorosa, com atenção especial aos Dez Mandamentos, sinceridade, honestidade e obediência. Mas como o mais novo dos quatro filhos, eu também estava sujeito às realidades severas da vida com a tenra idade. O meu pai, director da nossa escola local, era um homem de crenças fortes, mas também um homem que lutava contra os seus próprios demónios. Amadurecendo com uma educação católica rigorosa, lembro-me dos castigos físicos que faziam parte do nosso dia a dia, uma lembrança constante de que todos nós éramos pecadores que precisavam ser salvos. Mas os anos se passaram, e eu comecei a questionar os ensinamentos da Igreja, e a dureza das crenças do meu pai. Foi uma época de grandes mudanças e transtornos, e eu me descobri entre os valores da minha infância e a atração do mundo fora da nossa aldeia. O mundo evoluiu rapidamente, e eu sabia que tinha de se adaptar se queria sobreviver.
Confessione L'autobiografia fittizia del figlio cattolico del maestro capo Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, circondato da attributi della tecnologia moderna, mi ricordano la mia educazione in un piccolo villaggio della Germania occidentale alla fine degli annì 50. I miei genitori, come molti altri della loro generazione, mi hanno insegnato un'educazione cattolica rigorosa, con particolare attenzione ai Dieci Comandamenti, alla sincerità, all'onestà e all'obbedienza. Ma come il più giovane dei quattro figli, anch'io ero esposto alla dura realtà della vita in tenera età. Mio padre, il direttore della nostra scuola locale, era un uomo di forti convinzioni, ma anche uno che combatteva i propri demoni. Crescendo con un'educazione cattolica rigorosa Ricordo le punizioni fisiche che facevano parte della nostra vita quotidiana, il costante ricordo che tutti noi eravamo peccatori che avevano bisogno di essere salvati. Ma sono passati anni e ho iniziato a mettere in discussione gli insegnamenti della Chiesa e la durezza delle convinzioni di mio padre. Era un periodo di grandi cambiamenti e sconvolgimenti, e mi sono ritrovato a rompere tra i valori della mia infanzia e l'attrazione del mondo al di fuori del nostro villaggio. Il mondo si è evoluto rapidamente, e sapevo che dovevo adattarmi se volevo sopravvivere.
Anerkennung Fiktive Autobiographie des katholischen Sohnes des Hauptlehrers Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, umgeben von den Attributen moderner Technik, werde ich an meine eigene Erziehung in einem kleinen westdeutschen Dorf Ende der 1950er Jahre erinnert. Meine Eltern, wie viele andere aus ihrer Generation, haben mir eine strenge katholische Erziehung vermittelt, die sich auf die Zehn Gebote, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit und Gehorsam konzentriert. Aber als jüngstes von vier Kindern war auch ich in einem zarten Alter den harten bensrealitäten ausgesetzt. Mein Vater, der Direktor unserer örtlichen Schule, war ein Mann mit starken Überzeugungen, aber auch einer, der gegen seine eigenen Dämonen kämpfte. Aufwachsen mit strenger katholischer Erziehung Ich erinnere mich an die körperlichen Strafen, die Teil unseres täglichen bens waren, eine ständige Erinnerung daran, dass wir alle Sünder waren, die gerettet werden mussten. Aber im Laufe der Jahre begann ich, die hre der Kirche und die Starrheit der Überzeugungen meines Vaters in Frage zu stellen. Es war eine Zeit großer Veränderungen und Umbrüche, und ich war hin- und hergerissen zwischen den Werten meiner Kindheit und der Anziehungskraft der Welt außerhalb unseres Dorfes. Die Welt entwickelte sich rasant und ich wusste, dass ich mich anpassen musste, wenn ich überleben wollte.
Wyznanie Fikcyjna autobiografia katolickiego syna głównego nauczyciela edząc na moim komputerze, otoczonym uwięzieniami nowoczesnej technologii, przypominam sobie własne wychowanie w małej wiosce zachodnioniemieckiej pod koniec lat 50. Rodzice, podobnie jak inni z ich pokolenia, zaszczepili mi rygorystyczną edukację katolicką, skupiając się na Dziesięciu Przykazaniach, szczerości, uczciwości i posłuszeństwie. Ale jako najmłodsze z czworga dzieci, ja też byłem narażony na ciężkie realia życia w delikatnym wieku. Mój ojciec, dyrektor szkoły lokalnej, był człowiekiem o silnych przekonaniach, ale także tym, który walczył z własnymi demonami. Dorastanie z ścisłym wychowaniem katolickim Pamiętam fizyczne kary, które były częścią naszego codziennego życia, stałe przypomnienie, że wszyscy jesteśmy grzesznikami potrzebującymi zbawienia. Ale minęły lata i zacząłem kwestionować nauki Kościoła i sztywność przekonań mojego ojca. To był czas wielkiej zmiany i przewrotu, i znalazłem się rozdarty między wartościami mojego dzieciństwa i apelem świata poza naszą wioską. Świat szybko się rozwijał i wiedziałem, że muszę się przystosować, jeśli chcę przeżyć.
אוטוביוגרפיה | וידוי של בנו הקתולי של המורה הראשי כשאני יושב כאן מקליד במחשב שלי, מוקף בקישוטים של טכנולוגיה מודרנית, אני נזכר בגידול שלי בכפר מערב גרמני קטן בסוף שנות החמישים. הוריי, כמו רבים אחרים בדורם, הטמיעו בי חינוך קתולי קפדני, תוך התמקדות בעשרת הדיברות, בכנות, ביושר ובצייתנות. אך בתור הצעיר מבין ארבעה ילדים נחשפתי גם אני למציאות הקשה של החיים בגיל רך. אבי, מנהל בית הספר המקומי שלנו, היה אדם בעל אמונות חזקות, אבל גם אחד שלחם בשדים שלו. אני זוכר את העונשים הפיזיים שהיו חלק מחיי היומיום שלנו, תזכורת תמידית לכך שכולנו חוטאים הזקוקים לישועה. אך חלפו שנים, והתחלתי לפקפק בתורות הכנסייה, ובהקפדה על אמונתו של אבי. זו הייתה תקופה של שינוי גדול ותהפוכות, ומצאתי את עצמי נקרעת בין הערכים של הילדות שלי העולם התפתח במהירות, וידעתי שאני צריך להסתגל אם אני רוצה לשרוד.''
İtiraf Baş öğretmenin Katolik oğlunun hayali otobiyografisi Burada, modern teknolojinin tuzaklarıyla çevrili bilgisayarımda yazarken, 1950'lerin sonlarında küçük bir Batı Alman köyünde kendi yetiştirilme tarzımı hatırlatıyorum. Ailem, kendi kuşaklarından birçok kişi gibi, bana On Emir, samimiyet, dürüstlük ve itaate odaklanan sıkı bir Katolik eğitimi aşıladı. Ama dört çocuğun en küçüğü olarak ben de küçük yaşta hayatın acı gerçeklerine maruz kaldım. Yerel okulumuzun müdürü olan babam, güçlü inançlara sahip bir adamdı, aynı zamanda kendi şeytanlarıyla savaşan biriydi. Sıkı Bir Katolik Yetiştirme ile Büyümek Günlük hayatımızın bir parçası olan fiziksel cezaları hatırlıyorum, hepimizin kurtuluşa ihtiyacı olan günahkârlar olduğumuzu sürekli hatırlatıyorum. Fakat yıllar geçti ve Kilise'nin öğretilerini ve babamın inançlarının katılığını sorgulamaya başladım. Büyük bir değişim ve kargaşa zamanıydı ve kendimi çocukluğumun değerleri ile köyümüzün dışındaki dünyanın çekiciliği arasında parçalanmış buldum. Dünya hızla gelişiyordu ve hayatta kalmak istiyorsam uyum sağlamam gerektiğini biliyordum.
اعتراف سيرة ذاتية وهمية لابن مدير المدرسة الكاثوليكي بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، محاطًا بزخارف التكنولوجيا الحديثة، أتذكر تربيتي في قرية صغيرة في ألمانيا الغربية في أواخر الخمسينيات من القرن الماضي. غرس والداي في داخلي، مثل كثيرين من جيلهما، تعليمًا كاثوليكيًا صارمًا، يركز على الوصايا العشر والإخلاص والصدق والطاعة. لكن بصفتي الأصغر بين أربعة أطفال، تعرضت أيضًا للحقائق القاسية للحياة في سن رقيقة. كان والدي، مدير مدرستنا المحلية، رجلاً يتمتع بقناعات قوية، ولكنه أيضًا حارب شياطينه. نشأت مع نشأة كاثوليكية صارمة أتذكر العقوبات الجسدية التي كانت جزءًا من حياتنا اليومية، وهو تذكير دائم بأننا جميعًا خطاة بحاجة إلى الخلاص. لكن مرت سنوات، وبدأت أشكك في تعاليم الكنيسة، وصلابة قناعات والدي. لقد كان وقت تغيير واضطراب كبير، ووجدت نفسي ممزقة بين قيم طفولتي وجاذبية العالم خارج قريتنا. كان العالم يتطور بسرعة، وعرفت أنه يجب علي التكيف إذا أردت البقاء على قيد الحياة.
교장 선생님의 가톨릭 아들의 고백 소설 자서전은 현대 기술의 함정에 둘러싸인 컴퓨터를 입력 할 때 1950 년대 후반의 작은 서독 마을에서 자신의 양육을 떠올리게됩니다. 부모님은 다른 세대와 마찬가지로 십계명, 성실, 정직 및 순종에 중점을 둔 엄격한 가톨릭 교육을 받았습니다. 그러나 네 자녀 중 막내로서 나도 부드러운 나이에 가혹한 삶의 현실에 노출되었습니다. 우리 지역 학교의 교장 인 아버지는 강한 신념을 가진 사람이자 자신의 악마와 싸운 사람이었습니다. 엄격한 가톨릭 육성으로 자라면서 나는 일상 생활의 일부인 육체적 형벌을 기억합니다. 우리 모두는 구원이 필요한 죄인이었습니다. 그러나 몇 년이 지났고, 나는 교회의 가르침과 아버지의 신념의 강성에 의문을 갖기 시작했습니다. 그것은 큰 변화와 격변의시기였으며, 나는 어린 시절의 가치와 우리 마을 밖에서 세상의 매력 사이에서 찢어졌습니다. 세상은 빠르게 발전하고 있었고, 내가 살아남고 싶다면 적응해야한다는 것을 알았습니다.
告白教頭のカトリックの息子の架空の自伝私はここに座って、現代の技術の罠に囲まれて、私のコンピュータに入力すると、私は1950代後半に小さな西ドイツの村で自分自身の育ちを思い出させています。私の両親は、彼らの世代の他の多くの人と同様に、十戒、誠実さ、誠実さ、従順さに焦点を当てた厳格なカトリック教育を私に植え付けました。しかし、4人の子供の末っ子として、私も優しい齢での生活の厳しい現実にさらされました。私の父は地元の学校の校長で、強い信念を持っていましたが、自分の悪霊と戦った人でもありました。厳格なカトリック教徒の育成で育った私は、私たちの日常生活の一部であった身体的な罰を覚えています。しかし、数が経ち、私は教会の教え、そして父の信念の堅さに疑問を抱き始めました。子供の頃の価値観と村の外の世界の魅力の間に引き裂かれてしまった。世界は急速に発展しており、生き残りたいなら適応しなければならないことを知っていました。
承認首席教師天主教兒子的虛構自傳只要我坐在這裏打印在我的電腦上,周圍環繞著現代技術的屬性,我想起我自己在1950代後期在西德小村莊的成長經歷。我的父母和他們的許多其他人一樣,向我灌輸了嚴格的天主教教育,特別關註十誡、誠意、誠實和服從。但是作為四個孩子中最小的孩子,我也經歷了溫柔時代生活的嚴峻現實。我父親是我們當地學校的校長,是堅定的信念,也是那些與自己的惡魔作鬥爭的人。我記得身體上的懲罰是我們日常生活的一部分,不斷提醒我們都是需要救贖的罪人。但是歲月流逝,我開始質疑教會的教義,以及父親信仰的僵化。這是一個巨大的變化和動蕩的時代,我發現自己在童的價值觀和我們村外世界的吸引力之間掙紮。世界發展迅速,我知道如果我想生存,就必須適應。

You may also be interested in:

The Confession: Fictitious autobiography of a Catholic main teacher|s son
Slut Wives: A Wife|s Confession: (cheating wife, married affair, erotic confession)
Fictitious Capital: Silk, Cotton, and the Rise of the Arabic Novel
Club Confession Box Set (Club Confession Books #1-3)
Great American Lives: The Autobiography of Benjamin Franklin, Personal Memoirs of Ulysses S. Grant, Autobiography of Andrew Carnegie, and The Education of Henry Adams
Penny Gothic: a romance of fictitious proportions (In For a Penny Book 1)
Confession
La Confession
The Confession
The Confession
Closet Confession
The Confession of a Fool
Motherhood: A Confession
Confession (Curio, #5)
No Confession, No Mass
Mermaid Confession
Day of Confession
Come confession generale
Une Confession
Collision (Confession #1)
Her Killer Confession
Blank Confession
The Misguided Confession
The Last Confession: A Crime Novel
A Kind of Confession
The Last Confession of Autumn Casterly
Nixie|s Confession
The Vicar|s Confession
I Am Heartless: A Real Confession
The Widow|s Confession
Confession with Blue Horses
The Confession of Fitzwilliam Darcy
My Confession (Sinfully Unrequited #1)
My Confession: Recollections of a Rogue
Confession (David de Morrissey, #3)
His Darkness (His Confession Trilogy, #1)
His Destiny (His Confession Trilogy #3)
The Foreigner|s Confession
The Confession of Hemingway Jones
Confession (Blood Secrets, #2)