
BOOKS - The Gold Dragon and the Pauper's Christmas (The Dragoncoat Chronicles)

The Gold Dragon and the Pauper's Christmas (The Dragoncoat Chronicles)
Author: Jordan Riley Swan
Year: November 13, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

Year: November 13, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles It was the holiday season, and the tinkling of gold and diamond sleigh bells filled the air. However, the sound that echoed through the streets of London was not the usual jovial tune of joy and celebration, but rather the ringing of dragon laughter. In a city still recovering from the effects of the Great War, Gabriel Dupont longed for nothing more than to live his life in obscurity. He carried the weight of his own wartime sacrifices and the burden of an aging dragoncoat with a death wish, along with the memories of those who had lost their lives during the conflict. The last thing he wanted was the complications of a fiery American heiress arriving just in time to throw Christmas into chaos. Enter Marie Valentine Argent, who found herself thousands of miles from her home and alone in a foreign land. Despite being engaged to Jacques Richeaux IV, a spoiled French nobleman with an ego the size of Paris, she was determined to endure her duty and bring Christmas cheer to the dreary London countryside.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles Это был праздничный сезон, и звон золотых и бриллиантовых колоколов на санях наполнил воздух. Однако звук, который разносился по улицам Лондона, был не обычной веселой мелодией радости и праздника, а скорее звоном драконьего смеха. В городе, все еще оправляющемся от последствий Великой войны, Габриэль Дюпон жаждал не чего иного, как жить в безвестности. Он нес вес собственных жертв военного времени и бремя стареющего драгонкоута с желанием смерти вместе с воспоминаниями тех, кто потерял свои жизни во время конфликта. Последнее, чего он хотел, - осложнения огненной американской наследницы, прибывшей как раз вовремя, чтобы бросить Рождество в хаос. Введите Мари Валентайн Арджент, оказавшуюся за тысячи миль от своего дома и в одиночестве на чужбине. Несмотря на то, что она была помолвлена с Жаком Ришо IV, избалованным французским дворянином с эго размером с Париж, она была полна решимости выдержать свой долг и принести рождественское веселье в тоскливую лондонскую сельскую местность.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas : The Dragoncoat Chronicles C'était la saison des fêtes, et le son des cloches en or et en diamant sur le traîneau remplissait l'air. Mais le son qui circulait dans les rues de Londres n'était pas une mélodie amusante de joie et de fête, mais plutôt un rire de dragon. Dans une ville qui se remettait encore des conséquences de la Grande Guerre, Gabriel Dupont ne voulait rien d'autre que vivre dans l'obscurité. Il a porté le poids de ses propres victimes en temps de guerre et le fardeau d'un dragon vieillissant avec le désir de mourir, ainsi que les souvenirs de ceux qui ont perdu la vie pendant le conflit. La dernière chose qu'il voulait, c'était les complications d'une héritière américaine qui arrivait juste à temps pour jeter Noël dans le chaos. Entrez Marie Valentine Argent, qui s'est retrouvée à des milliers de kilomètres de chez vous et seule à l'étranger. Bien qu'elle ait été fiancée à Jacques Richot IV, un noble français gâté avec un ego de la taille de Paris, elle était déterminée à tenir son devoir et à apporter le plaisir de Noël à la campagne de Londres.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles Fue una temporada festiva y el sonido de las campanas de oro y diamante en el trineo llenó el aire. n embargo, el sonido que circulaba por las calles de Londres no era la habitual melodía alegre de la alegría y la celebración, sino más bien el sonido de una risa dragón. En una ciudad aún recuperándose de las consecuencias de la Gran Guerra, Gabriel Dupont anhelaba nada más vivir en la oscuridad. Llevaba el peso de sus propias víctimas en tiempos de guerra y la carga de un dragoncout envejecido con deseos de muerte junto con los recuerdos de quienes perdieron la vida durante el conflicto. Lo último que quiso fueron las complicaciones de la fogosa heredera estadounidense, que llegó justo a tiempo para lanzar la Navidad al caos. Entra Marie Valentine Argent, atrapada a miles de kilómetros de su casa y sola en un extranjero. A pesar de estar comprometida con Jacques Richaud IV, un noble francés mimado con un ego de la talla de París, estaba decidida a soportar su deber y llevar la diversión navideña al melancólico campo londinense.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Cronicles Foi uma época de festas, e os sinos de ouro e diamante nos trenós encheram o ar. No entanto, o som que se espalhava pelas ruas de Londres não era uma feliz melodia de alegria e festa, mas um toque de riso de dragão. Numa cidade que ainda se recuperava dos efeitos da Grande Guerra, Gabriel Dupont não queria nada mais do que viver na ignorância. Ele carregou o peso das suas próprias vítimas do tempo de guerra e o peso do dragão envelhecido com o desejo de morrer, juntamente com as memórias dos que perderam suas vidas durante o conflito. A última coisa que ele queria era complicar a herdeira americana de fogo que chegou a tempo de deixar o Natal no caos. Digite a Marie Valentine Arthur, a milhares de quilómetros de distância da sua casa e sozinha no exterior. Apesar de estar noiva de Jacques Richaud IV, um nobre francês mimado com um ego do tamanho de Paris, ela estava determinada a suportar o seu dever e trazer a diversão do Natal para a tosca zona rural londrina.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles È stata una stagione natalizia, e il suono delle campane d'oro e diamanti sulla slitta ha riempito l'aria. Ma il suono che si diffondeva per le strade di Londra non era la solita e divertente melodia della gioia e della festa, ma piuttosto il suono della risata del drago. In una città ancora in convalescenza dalle conseguenze della Grande Guerra, Gabriele Dupont non voleva altro che vivere nell'ignoranza. Portava il peso delle sue vittime in tempo di guerra e il peso di un dragaggio invecchiato con il desiderio di morire insieme ai ricordi di coloro che persero la vita durante il conflitto. L'ultima cosa che voleva era complicare un'erede americana di fuoco, arrivata appena in tempo per gettare il Natale nel caos. Inserisci Marie Valentine Argento, che si trova a migliaia di chilometri di distanza da casa sua e da sola su uno straniero. Anche se era fidanzata con Jacques Richeau IV, un nobile francese viziato con un ego grande quanto Parigi, era determinata a sopportare il suo dovere e portare il divertimento natalizio nelle orribili campagne londinesi.
Der Golddrache und Paupers Weihnachten: Die Drachencoat-Chroniken Es war Ferienzeit und das Läuten der Gold- und Diamantglocken auf dem Schlitten erfüllte die Luft. Der Klang, der sich durch die Straßen Londons verbreitete, war jedoch nicht die übliche fröhliche Melodie von Freude und Urlaub, sondern eher das Läuten des Drachenlachens. In einer Stadt, die sich immer noch von den Folgen des Großen Krieges erholte, sehnte sich Gabriel Dupont nach nichts Geringerem, als im Verborgenen zu leben. Er trug das Gewicht seiner eigenen Kriegsopfer und die t eines alternden Dragoncoats mit dem Wunsch zu sterben, zusammen mit den Erinnerungen derer, die während des Konflikts ihr ben verloren. Das tzte, was er wollte, waren Komplikationen einer feurigen amerikanischen Erbin, die gerade noch rechtzeitig ankam, um Weihnachten ins Chaos zu werfen. Geben e Marie Valentine Argent ein, die Tausende von Meilen von ihrem Haus entfernt und allein in einem fremden Land ist. Obwohl sie mit Jacques Richot IV verlobt war, einem verwöhnten französischen Adligen mit einem Ego von der Größe von Paris, war sie entschlossen, ihre Pflicht zu erfüllen und Weihnachtsspaß in die triste Londoner Landschaft zu bringen.
Złoty Smok i Boże Narodzenie Paupera: Kronika płaszcza Smoka Była to uroczysta pora roku i dzwonienie złota i diamentowych dzwonów na sankach wypełnione powietrzem. Jednak dźwięk, który prowadził ulicami Londynu nie był zwykłą wesołą melodią radości i świętowania, ale raczej dzwonieniem smoczego śmiechu. Gabriel Dupont w mieście, które wciąż wracało do zdrowia po Wielkiej Wojnie, tęsknił tylko za życiem w zaciemnieniu. Nosił ciężar własnych ofiar wojennych i ciężar starzejącego się smoczego płaszcza z życzeniem śmierci wraz ze wspomnieniami tych, którzy stracili życie podczas konfliktu. Ostatnią rzeczą, której chciał, były komplikacje dla ognistej amerykańskiej dziedziczki, która przybyła w samą porę, by wrzucić Boże Narodzenie do chaosu. Wejdź do Marie Valentine Argent, utknął tysiące mil od jej domu i sam w obcym kraju. Mimo że była zaręczona z Jacques'em Richaud IV, zepsutym francuskim szlachcicem o wielkości ego Paryża, była zdecydowana znieść swój obowiązek i przynieść świąteczną radość na ponurą londyńską wieś.
דרקון הזהב וחג המולד של פאופר: דברי ימי מעיל הדרקון זה היה העונה החגיגית וצלצול של פעמוני זהב ויהלומים על המזחלת מילאו את האוויר. עם זאת, הצליל שנשמע ברחובות לונדון לא היה המנגינה העליזה הרגילה של שמחה וחגיגה, אלא צלצול של צחוק דרקונים. בעיר שעדיין מתאוששת מהתוצאות של המלחמה הגדולה, גבריאל דופונט השתוקק רק לחיות באלמוניות. הוא נשא את משקל הנפגעים בזמן המלחמה שלו ואת העול של מעיל דרקון מזדקן עם משאלת מוות יחד עם הזיכרונות של אלה שאיבדו את חייהם במהלך העימות. הדבר האחרון שהוא רצה היה סיבוכים ליורשת האמריקאית הלוהטת, שהגיעה בדיוק בזמן כדי לזרוק את חג המולד לתוהו ובוהו. הזן מארי ולנטיין ארג 'נט, תקוע אלפי קילומטרים מביתה ובודד בארץ זרה. למרות היותה מאורסת לז 'אק ריצ'אוד הרביעי, אציל צרפתי מפונק בעל אגו בגודל של פריז, היא הייתה נחושה בדעתה לשאת את חובתה ולהביא את שמחת חג המולד לאזור הכפרי של לונדון הקודרת.''
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles Festival mevsimiydi ve kızaktaki altın ve elmas çanların çalması havayı doldurdu. Bununla birlikte, Londra sokaklarında taşınan ses, neşe ve kutlamanın her zamanki neşeli melodisi değil, ejderha kahkahalarının çınlamasıydı. Büyük Savaş'ın ardından hala toparlanmaya çalışan bir şehirde, Gabriel Dupont karanlıkta yaşamaktan başka bir şey istemiyordu. Kendi savaş zayiatının ağırlığını ve yaşlanan bir dragoncoat'un yükünü, çatışma sırasında hayatlarını kaybedenlerin hatıralarıyla birlikte bir ölüm dileğiyle taşıdı. İstediği son şey, Noel'i kaosa sürüklemek için tam zamanında gelen ateşli Amerikan mirasçısı için komplikasyonlardı. Evinden binlerce kilometre uzakta ve yabancı bir ülkede yalnız kalan Marie Valentine Argent'a girin. Paris büyüklüğünde bir egoya sahip şımarık bir Fransız asilzade olan Jacques Richaud IV ile nişanlı olmasına rağmen, görevine katlanmaya ve kasvetli Londra kırsalına Noel neşesi getirmeye kararlıydı.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles لقد كان موسم الأعياد ورنين أجراس الذهب والماس على الزلاجة ملأ الهواء. ومع ذلك، فإن الصوت الذي انتشر في شوارع لندن لم يكن اللحن المبهج المعتاد للفرح والاحتفال، بل رنين ضحك التنين. في مدينة لا تزال تتعافى من تداعيات الحرب العظمى، كان غابرييل دوبون يتوق إلى شيء أكثر من العيش في غموض. لقد تحمل ثقل ضحاياه في زمن الحرب وعبء قارب التنين المسن مع أمنية الموت إلى جانب ذكريات أولئك الذين فقدوا حياتهم خلال الصراع. آخر شيء أراده هو مضاعفات الوريثة الأمريكية النارية، التي وصلت في الوقت المناسب لإلقاء عيد الميلاد في حالة من الفوضى. أدخل ماري فالنتين أرجنت، التي تقطعت بها السبل على بعد آلاف الأميال من منزلها وحدها في أرض أجنبية. على الرغم من خطوبتها على جاك ريتشود الرابع، النبيل الفرنسي المدلل ذو الأنا بحجم باريس، إلا أنها كانت مصممة على تحمل واجبها وإحضار فرحة عيد الميلاد إلى ريف لندن الكئيب.
골드 드래곤과 Pauper의 크리스마스: Dragoncoat Chronicles 축제 시즌이었고 썰매에 금과 다이아몬드 종소리가 울려 퍼졌습니다. 그러나 런던의 거리를 가로 지르는 소리는 기쁨과 축하의 평범한 쾌활한 멜로디가 아니라 용의 웃음의 울림이었습니다. 가브리엘 듀폰은 여전히 대전의 여파에서 회복중인 도시에서 모호한 삶을 살기를 갈망했습니다. 그는 자신의 전쟁 사상자의 무게와 노화 된 드래곤 코트의 짐을 죽음의 소원과 함께 전쟁 중에 목숨을 잃은 사람들의 기억과 함께 옮겼습니다. 그가 원했던 마지막 것은 크리스마스를 혼란에 빠뜨리기 위해 제 시간에 도착한 불 같은 미국 상속인의 합병증이었습니다. Marie Valentine Argent에 들어가서 집에서 수천 마일 떨어진 곳에 외국 땅에 혼자 있습니다. 파리 크기의 자존심을 가진 버릇없는 프랑스 귀족 인 Jacques Richaud IV와 약혼했지만, 그녀는 자신의 의무를 견뎌내고 음란 한 런던 시골에 크리스마스 응원을 가져 오기로 결심했습니다.
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chroniclesそれはお祝いの季節であり、そりの上の金とダイヤモンドの鐘の鳴りが空気を満たしました。しかし、ロンドンの通りを通り抜ける音は、通常の陽気な喜びと祝いのメロディーではなく、ドラゴンの笑いの音でした。ガブリエル・デュポンは、大戦後にまだ復興している都市で、不明瞭な生活を送ることだけを切望していました。戦時の戦死者の重さと、戦時中に命を落とした人々の記憶と共に死の願いを込めた老朽化したドラゴンコートの重荷を運んだ。彼が望んでいた最後のものは、クリスマスを混乱に陥れるのに間に合うように到着した燃えるようなアメリカの相続人のための合併症でした。マリー・バレンタイン・アージェントに入り、彼女の家から数千マイル離れ、外国の土地で一人で立ち往生した。パリの規模を誇るフランス貴族ジャック・リチャード4世と婚約したにもかかわらず、彼女は彼女の義務に耐え、恐ろしいロンドンの田舎にクリスマスの歓声をもたらすことを決意した。
The Gold Dragon and the Pauper's Christmas: The Dragoncoat Chronicles那是節日,雪橇上的金色和鉆石鈴鐺響起。然而,貫穿倫敦街頭的聲音並不是通常歡樂和盛宴的歡樂旋律,而是龍笑的響聲。在仍然從大戰的後果中恢復過來的城市中,加布裏埃爾·杜邦(Gabriel Dupont)渴望過著默默無聞的生活。他背負著戰時傷亡的重擔,背負著衰老的龍舟的負擔,渴望死亡,以及那些在沖突中喪生者的記憶。他想要的最後一件事就是火熱的美國女繼承人的復雜性,她及時趕到,讓聖誕節陷入混亂。進入Marie Valentine Argent,他發現自己離家數千英裏,獨自一人在別人的家。盡管她與巴黎大小的法國貴族雅克·裏紹四世(Jacques Richaud IV)訂婚,但她決心履行自己的職責,並為沈悶的倫敦鄉村帶來聖誕樂趣。
