BOOKS - The Homemaker
The Homemaker - Shari J. Ryan Expected publication June 12, 2023 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
61139

Telegram
 
The Homemaker
Author: Shari J. Ryan
Year: Expected publication June 12, 2023
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Homemaker: A Gripping Psychological Thriller As I pull back the blanket to take another peek at my beautiful baby boy, my heart flatlines. He isn't there. Where is he? I cry my whole body trembling, but my husband just shakes his head. "Darling, we don't have a baby he says, his voice calm and detached. I stumble to my feet, my mind racing with confusion and panic. I look frantically around the room, searching for any sign of my little one. My hands are ice-cold and shaking as I rush toward the stairs, shouting my son's name. But my husband blocks my way, his eyes filled with a mixture of sadness and determination. "We don't have a baby he repeats, his voice firm but gentle. "There is no baby here. " I can't listen. I know that my son is real. I can feel his weight in my arms, his tiny fingers wrapped around my own. I will stop at nothing to find him and bring him home.
Домохозяйка: Захватывающий психологический триллер Когда я оттягиваю одеяло, чтобы еще раз взглянуть на моего прекрасного мальчика, мое сердце сплющивается. Его там нет. Где он? Я плачу, дрожа всем телом, а муж просто качает головой. «Дорогая, у нас нет ребенка», - говорит он, его голос спокойный и отстраненный. Я спотыкаюсь на ноги, мой разум мчится от растерянности и паники. Я лихорадочно смотрю по комнате в поисках любого признака моей малышки. Мои руки ледяные и трясутся, когда я мчусь к лестнице, крича имя моего сына. Но мой муж преграждает мне путь, его глаза наполнены смесью печали и решимости. «У нас нет ребенка», - повторяет он, его голос тверд, но нежен. - Здесь нет ребенка. - Я не могу слушать. Я знаю, что мой сын настоящий. Я чувствую его вес в моих руках, его крошечные пальцы обернуты вокруг моих собственных. Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы найти его и привести домой.
Femme au foyer : Thriller psychologique passionnant Quand je retire ma couverture pour revoir mon beau garçon, mon cœur s'aplatit. Il n'est pas là. Où est-il? Je pleure, tremblant avec tout mon corps, et mon mari secoue juste la tête. « Chérie, nous n'avons pas d'enfant », dit-il, sa voix est calme et suspendue. Je trébuche sur mes pieds, mon esprit se précipite de confusion et de panique. Je regarde fiévreusement dans la pièce à la recherche de n'importe quel signe de ma petite fille. Mes mains sont glacées et tremblent quand je me dirige vers les escaliers en criant le nom de mon fils. Mais mon mari me bloque le chemin, ses yeux remplis d'un mélange de tristesse et de détermination. « Nous n'avons pas d'enfant », répète-t-il, sa voix est ferme, mais douce. - Il n'y a pas d'enfant ici. - Je ne peux pas écouter. Je sais que mon fils est réel. Je sens son poids dans mes mains, ses petits doigts enroulés autour des miens. Je ne m'arrêterai devant rien pour le trouver et le ramener à la maison.
Ama de casa: Emocionante thriller psicológico Cuando aprieto la manta para volver a mirar a mi precioso chico, mi corazón se aplana. No está allí. Dónde está? Estoy llorando, temblando con todo el cuerpo, y mi marido está sacudiendo la cabeza. «Cariño, no tenemos un hijo», dice, su voz está tranquila y suspendida. Tropezo en mis pies, mi mente corre de confusión y pánico. Miro frenéticamente por la habitación en busca de cualquier signo de mi bebé. Mis manos están heladas y temblando mientras corro hacia las escaleras gritando el nombre de mi hijo. Pero mi marido me bloquea el camino, sus ojos llenos de una mezcla de tristeza y determinación. «No tenemos hijo», repite, su voz es firme pero tierna. - No hay ningún niño aquí. - No puedo escuchar. Sé que mi hijo es real. ento su peso en mis manos, sus diminutos dedos envueltos alrededor de los míos. No me detendré ante nada para encontrarlo y traerlo a casa.
Dona de casa: Thriller psicológico emocionante Quando eu puxar o cobertor para olhar novamente para o meu belo menino, meu coração está amassado. Ele não está lá. Onde está ele? Estou a chorar, a tremer com o corpo todo, e o meu marido está a balançar a cabeça. «Querida, não temos um filho», diz ele, que está calmo e suspenso. Estou a tropeçar, a minha mente está a passar de confusão e pânico. Estou a olhar febre pelo quarto à procura de qualquer sinal da minha bebé. As minhas mãos estão geladas e tremem quando chego às escadas, gritando o nome do meu filho. Mas o meu marido está a obstruir-me, com os olhos cheios de tristeza e determinação. «Não temos um filho», repete, a sua voz é forte, mas delicada. - Não há criança aqui. - Não posso ouvir. Sei que o meu filho é real. nto o seu peso nas minhas mãos, os seus dedos minúsculos em torno dos meus próprios. Não vou parar antes de nada para encontrá-lo e trazê-lo para casa.
Casalinga: Un thriller psicologico emozionante Quando allontano una coperta per dare un'altra occhiata al mio bellissimo ragazzo, il mio cuore si allunga. Non c'è. Dov'è? Sto piangendo, tremando con tutto il corpo, e mio marito sta solo scuotendo la testa. «Tesoro, non abbiamo un bambino», dice, la sua voce è tranquilla e sospesa. Sto inciampando in piedi, la mia mente sta correndo per confusione e panico. Guardo febbrile per la stanza alla ricerca di qualsiasi segno della mia bambina. mie mani sono ghiacciate e tremano mentre vado verso le scale urlando il nome di mio figlio. Ma mio marito mi ostacola la strada, i suoi occhi sono pieni di tristezza e determinazione. «Non abbiamo un bambino», ripete, la sua voce è forte, ma tenera. - Non c'è un bambino. - Non posso ascoltare. So che mio figlio è reale. Sento il suo peso nelle mie mani, le sue piccole dita avvolte intorno alle mie. Non mi fermerò davanti a niente per trovarlo e portarlo a casa.
Hausfrau: Ein spannender Psychothriller Als ich die Decke wegziehe, um noch einmal einen Blick auf meinen schönen Jungen zu werfen, flacht mein Herz ab. Er ist nicht da. Wo ist er? Ich weine, zittere am ganzen Körper, und mein Mann schüttelt nur den Kopf. „Schatz, wir haben kein Kind“, sagt er, seine Stimme ist ruhig und distanziert. Ich stolpere auf meinen Füßen, mein Verstand rast vor Verwirrung und Panik. Ich schaue fieberhaft durch den Raum und suche nach jedem Zeichen meines Babys. Meine Hände sind eiskalt und zittern, als ich auf die Treppe rase und den Namen meines Sohnes schreie. Aber mein Mann versperrt mir den Weg, seine Augen sind gefüllt mit einer Mischung aus Traurigkeit und Entschlossenheit. „Wir haben kein Kind“, wiederholt er, seine Stimme sei fest, aber sanft. "Hier ist kein Kind. "Ich kann nicht zuhören. Ich weiß, dass mein Sohn echt ist. Ich spüre sein Gewicht in meinen Händen, seine winzigen Finger sind um meine eigenen gewickelt. Ich werde vor nichts Halt machen, um ihn zu finden und nach Hause zu bringen.
''
Ev Hanımı: Sürükleyici Bir Psikolojik Gerilim Güzel oğluma bir kez daha bakmak için battaniyeyi geri çektiğimde kalbim düzleşiyor. Orada değil. Nerede peki? Ağlıyorum, tüm vücudumu sallıyorum ve kocam sadece başını sallıyor. "Tatlım, bebeğimiz yok'diyor, sesi sakin ve mesafeli. Ayaklarımın üzerinde tökezliyorum, aklım karışıklık ve panikle yarışıyor. Bebeğimin herhangi bir işareti için odanın etrafında ateşli bir şekilde bakıyorum. Ellerim buz gibi ve oğlumun adını haykırarak merdivenlere doğru koşarken titriyor. Ama kocam yolumu kapatıyor, gözleri üzüntü ve kararlılık karışımıyla dolu. "Bebeğimiz yok", diye tekrarlıyor, sesi sert ama nazik. "Burada çocuk yok. "Dinleyemiyorum. Oğlumun gerçek olduğunu biliyorum. Ağırlığını ellerimde hissedebiliyorum, minik parmakları kendi ellerime sarılmış. Onu bulup eve getirmek için her şeyi yaparım.
ربة المنزل: فيلم إثارة نفسي مؤثر عندما أسحب البطانية لألقي نظرة أخرى على ابني الجميل، قلبي مسطح. إنه ليس هناك. أين هو ؟ أبكي، وأهز جسدي بالكامل، ويهز زوجي رأسه. يقول بصوت هادئ وبعيد: «عزيزي، ليس لدينا طفل». أعثر على قدمي، عقلي يتسابق مع الارتباك والذعر. أنظر بشكل محموم حول الغرفة بحثًا عن أي علامة على طفلي. يداي جليدتان وترتجفان وأنا أتسابق نحو الدرج وأصرخ باسم ابني. لكن زوجي يسد طريقي، وعيناه مليئتان بمزيج من الحزن والتصميم. يكرر بصوت حازم ولكن لطيف: «ليس لدينا طفل». "لا يوجد طفل هنا. "لا أستطيع الاستماع. أعلم أن ابني حقيقي أستطيع أن أشعر بوزنه في يدي، وأصابعه الصغيرة ملفوفة حول يدي. لن أتوقف عند أي شيء لأجده وأعيده إلى المنزل.

You may also be interested in:

Homemaker
Homemaker
Homemaker
Homemaker
Homemaker
The Homemaker
Homemaker
Homemaker
The Homemaker
Homemaker №51 2016
Homemaker - Embroidery Style
Homemaker - More Adorable Toys
Selfbuilder & Homemaker
Selfbuilder & Homemaker
Homemaker - 100 Knitting Patterns
Rebel Homemaker Food, Family, Life
Selfbuilder and Homemaker - November December 2022
Homemaker - Heirloom Patchwork & Quilting
Selfbuilder and Homemaker - September October 2022