
BOOKS - The Hun and The General

The Hun and The General
Author: Tristram La Roche
Year: November 29, 2011
Format: PDF
File size: PDF 620 KB
Language: English

Year: November 29, 2011
Format: PDF
File size: PDF 620 KB
Language: English

The Hun and the General Livianus, a seasoned Roman general, had been rewarded for his loyal service with the governorship of a tranquil corner of Gaul. However, as he lounged in his opulent villa, his mind wandered back to his past adventures with Attila the Hun, the fearsome barbarian who had once been his intimate friend. When the emperor begged him to return to Pannonia to negotiate a truce with Attila, Livianus felt a familiar spark reignite within him. Attila, tired of being a tyrant and longing for a better future for his people, was losing his will to continue ruling. But with no other options available, he prepared to march on Constantinople, determined to secure a brighter future for his people. The arrival of Livianus rekindled Attila's spirit, and he saw a glimmer of hope for his people in the proposition presented by the emperor's sister. However, the emperor had no intention of granting peace, and their plans were quickly destroyed. With only one course of action remaining, both the Hun and the general knew they must fight for what they believed in - even if it meant sacrificing their lives.
Гунн и генерал Ливиан, опытный римский полководец, был вознагражден за свою верную службу наместничеством в спокойном уголке Галлии. Однако, когда он развалился на своей роскошной вилле, его разум вернулся к его прошлым приключениям с Аттилой Гунном, страшным варваром, который когда-то был его близким другом. Когда император умолял его вернуться в Паннонию, чтобы договориться с Аттилой о перемирии, Ливиан почувствовал, как внутри него вновь зажглась знакомая искра. Аттила, уставший быть тираном и жаждавший лучшего будущего для своего народа, терял волю к продолжению правления. Но не имея других вариантов, он приготовился идти на Константинополь, решив обеспечить светлое будущее своему народу. Прибытие Ливиана возродило дух Аттилы, и он увидел проблеск надежды для своего народа в предложении, представленном сестрой императора. Однако император не собирался предоставлять мир, и их планы были быстро разрушены. Поскольку остался только один образ действий, и гунны, и генерал знали, что они должны бороться за то, во что верили - даже если это означало пожертвовать своими жизнями.
Gunn et le général Livian, un commandant romain expérimenté, ont été récompensés pour leur service fidèle par le gouverneur dans un coin calme de Gaule. Cependant, quand il s'est effondré dans sa villa de luxe, son esprit est revenu à ses aventures passées avec Attila Gunn, un barbare effrayant qui était autrefois son ami proche. Quand l'empereur l'a supplié de retourner en Pannonie pour négocier une trêve avec Attila, Livian a senti une étincelle familière à l'intérieur de lui. Attila, fatigué d'être un tyran et aspirant à un avenir meilleur pour son peuple, perdait la volonté de continuer à gouverner. Mais n'ayant pas d'autres options, il s'est préparé à aller à Constantinople, décidant d'assurer un avenir brillant à son peuple. L'arrivée de Livian a ravivé l'esprit d'Attila, et il a vu une lueur d'espoir pour son peuple dans une proposition présentée par la sœur de l'empereur. Cependant, l'empereur n'avait pas l'intention de fournir la paix, et leurs plans ont été rapidement détruits. Comme il ne restait qu'un seul mode d'action, les Huns et le général savaient qu'ils devaient se battre pour ce en quoi ils croyaient - même si cela signifiait sacrifier leurs vies.
Gunn y el general Liviano, un experimentado comandante romano, fueron recompensados por su fiel servicio con el virreinato en un tranquilo rincón de la Galia. n embargo, cuando se desmoronó en su lujosa villa, su mente volvió a sus aventuras pasadas con Atila Gunn, un terrible bárbaro que una vez fue su amigo íntimo. Cuando el emperador le rogó que volviera a Panonia para negociar una tregua con Atila, Liviano sintió cómo una chispa familiar se encendía de nuevo en su interior. Atila, cansado de ser un tirano y deseoso de un futuro mejor para su pueblo, perdió la voluntad de continuar gobernando. Pero al no tener otras opciones, se preparó para ir a Constantinopla, decidiendo asegurar un futuro brillante a su pueblo. La llegada de Liviano revivió el espíritu de Atila, y vio un destello de esperanza para su pueblo en la propuesta presentada por la hermana del emperador. n embargo, el emperador no tenía intención de proporcionar paz, y sus planes fueron rápidamente destruidos. Ya que solo quedaba una forma de actuar, tanto los hunos como el general sabían que debían luchar por lo que creían - incluso si eso significaba sacrificar sus vidas.
Gunn e il generale Livian, un generale romano esperto, sono stati ricompensati per il loro fedele servizio di vicario in un angolo tranquillo della Gallia. Ma quando è crollato nella sua lussuosa villa, la sua mente è tornata alle sue passate avventure con Attila Gunn, il terribile barbaro che un tempo era suo caro amico. Quando l'imperatore lo pregò di tornare a Pannonia per negoziare una tregua con Attila, Livian sentì una scintilla familiare riaccendersi dentro di lui. Attila, stanco di essere un tiranno e desideroso di un futuro migliore per la sua gente, perse la volontà di continuare a governare. Ma senza altre opzioni, si preparò ad andare a Costantinopoli, decidendo di garantire un futuro luminoso al suo popolo. L'arrivo di Libano rievocò lo spirito di Attila, e vide un lampo di speranza per il suo popolo nella proposta presentata dalla sorella dell'Imperatore. Ma l'imperatore non aveva intenzione di dare pace e i loro piani furono rapidamente distrutti. Dato che c'era un solo modus operandi, i gunni e il generale sapevano che dovevano lottare per ciò in cui credevano - anche se significava sacrificare le loro vite.
Gunn und General Livian, ein erfahrener römischer Feldherr, wurde für seinen treuen Dienst mit einer Statthalterschaft in einer ruhigen Ecke Galliens belohnt. Als er jedoch in seiner Luxusvilla auseinanderfiel, kehrte sein Geist zu seinen vergangenen Abenteuern mit Attila Gunn zurück, einem gefürchteten Barbaren, der einst sein enger Freund war. Als der Kaiser ihn bat, nach Pannonien zurückzukehren, um mit Attila einen Waffenstillstand zu vereinbaren, spürte Livian, wie ein vertrauter Funke in ihm wieder aufleuchtete. Attila, der müde war, ein Tyrann zu sein und sich nach einer besseren Zukunft für sein Volk sehnte, verlor den Willen, die Herrschaft fortzusetzen. Aber ohne andere Optionen bereitete er sich darauf vor, nach Konstantinopel zu gehen, um seinem Volk eine glänzende Zukunft zu sichern. Livians Ankunft belebte den Geist von Attila wieder, und er sah einen Hoffnungsschimmer für sein Volk in dem Vorschlag, den die Schwester des Kaisers unterbreitete. Der Kaiser hatte jedoch nicht die Absicht, Frieden zu schaffen, und ihre Pläne wurden schnell zerstört. Da nur noch eine Handlungsweise übrig war, wussten sowohl die Hunnen als auch der General, dass sie für das kämpfen mussten, woran sie glaubten - auch wenn das bedeutete, ihr ben zu opfern.
Hun i generał Livianus, doświadczony rzymski generał, zostały nagrodzone za wierną służbę przez wicekrólestwa w spokojnym zakątku Galii. Kiedy jednak rozpadł się w swojej rozległej willi, jego umysł powrócił do dawnych przygód z Attilą Hun, strasznym barbarzyńcą, który kiedyś był bliskim przyjacielem. Kiedy cesarz błagał go o powrót do Pannoni, aby wynegocjować rozejm z Attilą, Livian poczuł znaną iskrę, która się w nim zrodziła. Attila, zmęczony byciem tyranem i pragnieniem lepszej przyszłości dla swego ludu, tracił wolę dalszego panowania. Ale nie mając innych opcji, przygotował się do wyjazdu do Konstantynopola, decydując się zapewnić swoim ludziom świetlaną przyszłość. Przybycie Livian ożywił ducha Attili, i zobaczył blask nadziei dla swojego ludu w propozycji przedstawionej przez siostrę cesarza. Jednak cesarz nie miał zamiaru dać pokoju, a ich plany zostały szybko zniszczone. Jak tylko jeden kierunek działania pozostał, zarówno Hunowie, jak i generał wiedzieli, że muszą walczyć o to, w co wierzyli - nawet jeśli oznaczało to poświęcenie życia.
הוני והגנרל ליוויאנוס, גנרל רומי מנוסה, זכו לתגמול על שירותם הנאמן על ידי השלטון בפינה שקטה של גאליה. עם זאת, כשהוא התפרק בווילה המפוארת שלו, מוחו חזר להרפתקאותיו בעבר עם אטילה ההוני, ברברי מפחיד שהיה פעם חבר קרוב. כאשר הקיסר הפציר בו לחזור לפנוניה כדי לשאת ולתת על שביתת נשק עם אטילה, ליוויאן הרגיש ניצוץ מוכר שהוצת מחדש בתוכו. אטילה, שנמאס לו להיות רודן וכמיהה לעתיד טוב יותר עבור עמו, איבד את הרצון להמשיך לשלוט. אך ללא אפשרויות אחרות, הוא התכונן ללכת לקונסטנטינופול, והחליט להבטיח עתיד מזהיר לעמו. הגעתו של ליוויאן החזירה לחיים את רוחו של אטילה, והוא ראה ניצוץ של תקווה עבור עמו בהצעה שהגישה אחותו של הקיסר. עם זאת, הקיסר לא התכוון להעניק שלום, ותוכניותיהם הושמדו במהירות. כשרק דרך פעולה אחת נותרה, גם ההונים וגם הגנרל ידעו שעליהם להילחם על מה שהם מאמינים בו - גם אם זה אומר להקריב את חייהם.''
Deneyimli bir Romalı general olan Hun ve General Livianus, Galya'nın sessiz bir köşesindeki vali yardımcısı tarafından sadık hizmetleri için ödüllendirildi. Bununla birlikte, lüks villasında ayrı düşerken, aklı, bir zamanlar yakın arkadaşı olan korkunç bir barbar olan Hun Attila ile olan geçmiş maceralarına geri döndü. İmparator, Attila ile ateşkes yapmak için Pannonia'ya dönmesi için yalvardığında Livian, içinde tanıdık bir kıvılcımın yeniden alevlendiğini hissetti. Bir tiran olmaktan ve halkı için daha iyi bir gelecek özleminden bıkmış olan Atilla, hükmetmeye devam etme isteğini kaybediyordu. Ancak başka seçeneği olmadığından, halkı için parlak bir gelecek sağlamaya karar vererek Konstantinopolis'e gitmeye hazırlandı. Livian'ın gelişi Attila'nın ruhunu canlandırdı ve imparatorun kız kardeşi tarafından sunulan bir teklifte halkı için bir umut ışığı gördü. Ancak, imparatorun barış verme niyeti yoktu ve planları hızla yok edildi. Sadece bir hareket tarzı kaldığından, hem Hunlar hem de general inandıkları şey için savaşmaları gerektiğini biliyorlardı - hayatlarını feda etmek anlamına gelse bile.
تمت مكافأة هون والجنرال ليفيانوس، وهو جنرال روماني متمرس، على خدمتهما المخلصة من خلال الولاء في ركن هادئ من بلاد الغال. ومع ذلك، عندما انهار في فيلته الفخمة، عاد عقله إلى مغامراته السابقة مع أتيلا الهون، وهو بربري مخيف كان ذات يوم صديقًا مقربًا. عندما توسل إليه الإمبراطور للعودة إلى بانونيا للتفاوض على هدنة مع أتيلا، شعر ليفيان بشرارة مألوفة اشتعلت بداخله. أتيلا، الذي سئم من كونه طاغية ويتوق إلى مستقبل أفضل لشعبه، كان يفقد الإرادة لمواصلة الحكم. ولكن ليس لديه خيارات أخرى، فقد استعد للذهاب إلى القسطنطينية، وقرر ضمان مستقبل مشرق لشعبه. أحيا وصول ليفيان روح أتيلا، ورأى بصيص أمل لشعبه في اقتراح قدمته أخت الإمبراطور. ومع ذلك، لم يكن لدى الإمبراطور أي نية لمنح السلام، وتم تدمير خططهم بسرعة. مع بقاء مسار عمل واحد فقط، عرف كل من الهون والجنرال أنه يتعين عليهم القتال من أجل ما يؤمنون به - حتى لو كان ذلك يعني التضحية بحياتهم.
フンとローマの経験豊富な将軍リビアヌスは、ガリアの静かな隅で副王から忠実な奉仕を受けた。しかし、豪華な別荘で衰退した彼の心は、かつて親友だった恐ろしい野蛮人であったアッティラ・ザ・フンとの過去の冒険に戻った。皇帝がアッティラと休戦を交渉するためにパンノニアに戻るように頼んだとき、リヴィアンは彼の中に見慣れた火花が再び現れたと感じた。アッティラは暴君であることにうんざりしており、彼の民のためのより良い未来を切望していたが、支配を続ける意志を失っていた。しかし、他の選択肢はなく、コンスタンティノープルに行く準備をし、人々の明るい未来を確保することを決めました。リヴィアンの到着はアッティラの精神を復活させ、彼は皇帝の妹から提示された提案で彼の人々のための希望の輝きを見た。しかし、天皇に和平を与える意図はなく、その計画はすぐに破棄された。たった一つの行動が残っただけで、フン族も将軍も、自分たちが信じるもののために戦わなければならないことを知っていました。
Gunn和經驗豐富的羅馬指揮官Livian將軍因在高盧寧靜的角落擔任州長而獲得忠誠的服務。然而,當他在豪華別墅中分崩離析時,他回到了過去與曾經是他密友的可怕野蠻人阿提拉·岡恩(Attila Gunn)的冒險之旅。當皇帝懇求他返回潘諾尼亞(Pannonia)與阿提拉(Attila)休戰時,利維安(Livian)感到自己內心重新點燃了熟悉的火花。阿提拉(Attila)厭倦了成為暴君,渴望為自己的人民創造更美好的未來,他失去了繼續統治的意願。但是由於沒有其他選擇,他準備前往君士坦丁堡,決心為他的人民提供光明的未來。利比亞的到來重振了阿提拉的精神,他在皇帝的姐姐提出的提議中看到了他的人民的一線希望。但是,皇帝無意提供和平,他們的計劃很快被破壞。由於只剩下一種行動方式,匈奴人和將軍都知道他們必須為自己的信仰而戰-即使這意味著犧牲自己的生命。
