
BOOKS - The Paper Marriage

The Paper Marriage
Author: Flora Kidd
Year: August 1, 1974
Format: PDF
File size: PDF 680 KB
Language: English

Year: August 1, 1974
Format: PDF
File size: PDF 680 KB
Language: English

She had no time for romance or emotions, only stability and security. That's why she agreed to marry Owen Meredith, a wealthy businessman who was desperate for a mother for his own motherless daughter. It was a marriage of convenience, one that would benefit them both. But as they spent more time together, Brooke began to see Owen in a different light. He was handsome, charming, and kind, and she found herself falling for him. The problem was, she had already given her heart to someone else - her childhood friend, Jack. She had promised to marry him years ago, but he had gone off to war and never returned. Now, she was torn between her duty to her family and her love for Jack. Owen, too, had secrets. He had a mistress on the side, a beautiful woman named Sophia who he loved passionately. But he also loved Brooke, and he knew he couldn't lose either of them. He played a game of cat and mouse, juggling both women while trying to keep his life together.
Ей было не до романтики или эмоций, только стабильность и безопасность. Вот почему она согласилась выйти замуж за Оуэна Мередита, богатого бизнесмена, который отчаянно нуждался в матери для собственной дочери без матери. Это был брак по расчету, который принес бы пользу им обоим. Но поскольку они проводили больше времени вместе, Брук стала видеть Оуэна в другом свете. Он был красивым, обаятельным и добрым, и она почувствовала, что влюбилась в него. Проблема была в том, что она уже отдала свое сердце кому-то другому - своему другу детства Джеку. Она обещала выйти за него замуж много лет назад, но он ушел на войну и больше не вернулся. Теперь она разрывалась между долгом перед семьей и любовью к Джеку. У Оуэна тоже были секреты. На стороне у него была любовница, красивая женщина по имени Софья, которую он страстно любил. Но он также любил Брук, и он знал, что не сможет потерять ни одну из них. Он играл в игру в кошки-мышки, жонглируя обеими женщинами, пытаясь сохранить свою жизнь вместе.
Elle n'était pas à la hauteur de la romance ou de l'émotion, juste la stabilité et la sécurité. C'est pourquoi elle a accepté d'épouser Owen Meredith, un riche homme d'affaires qui avait désespérément besoin d'une mère pour sa propre fille sans mère. C'était un mariage calculé qui profiterait à tous les deux. Mais comme ils passaient plus de temps ensemble, Brooke a commencé à voir Owen sous un autre jour. Il était beau, charmant et gentil, et elle a senti qu'elle était tombée amoureuse de lui. problème était qu'elle avait déjà donné son cœur à quelqu'un d'autre, son ami d'enfance Jack. Elle a promis de l'épouser il y a de nombreuses années, mais il est parti à la guerre et n'est plus revenu. Maintenant, elle était déchirée entre la dette envers sa famille et l'amour pour Jack. Owen avait aussi des secrets. Sur le côté, il avait une maîtresse, une belle femme nommée Sophia, qu'il aimait passionnément. Mais il aimait aussi Brooke, et il savait qu'il ne pourrait en perdre aucun. Il jouait au jeu du chat et de la souris, jonglant avec les deux femmes, essayant de garder sa vie ensemble.
No estaba a la altura del romance ni de las emociones, solo de la estabilidad y la seguridad. Por eso accedió a casarse con Owen Meredith, un rico empresario que necesitaba desesperadamente una madre para su propia hija sin madre. Se trataba de un matrimonio de cálculo que beneficiaría a ambos. Pero como pasaban más tiempo juntos, Brooke comenzó a ver a Owen en otro mundo. Era guapo, encantador y amable, y ella sintió que se había enamorado de él. problema era que ya le había dado su corazón a otra persona, su amigo de la infancia Jack. Ella prometió casarse con él hace muchos , pero él se fue a la guerra y no volvió más. Ahora estaba rompiendo entre la deuda con la familia y el amor por Jack. Owen también tenía secretos. A su lado tenía una amante, una hermosa mujer llamada Sophia, a la que amaba apasionadamente. Pero también amaba a Brooke, y sabía que no podría perder ninguno de ellos. Jugó un juego de gato y ratón haciendo malabares con ambas mujeres, tratando de mantener su vida juntos.
Ela não tinha muito romance ou emoção, apenas estabilidade e segurança. Por isso ela concordou em casar-se com Owen Meredith, um empresário rico que precisava desesperadamente de uma mãe para a própria filha sem mãe. Era um casamento de cálculo que beneficiaria os dois. Mas como passaram mais tempo juntos, a Brooke começou a ver o Owen noutro mundo. Ele era bonito, encantador e gentil, e ela sentiu que estava apaixonada por ele. O problema foi que ela já deu o coração a outra pessoa, ao seu amigo de infância Jack. Ela prometeu casar-se com ele há anos, mas ele foi para a guerra e nunca mais voltou. Agora, ela estava entre a dívida com a família e o amor pelo Jack. O Owen também tinha segredos. Tinha uma amante do lado dele, uma mulher bonita chamada Sofia, que ele amava apaixonadamente. Mas ele também amava Brooke, e sabia que não podia perder nenhuma delas. Ele jogou um jogo de gato e rato, fazendo malabarismos com as duas mulheres, tentando manter a sua vida unida.
Non era romantico o emotivo, solo stabilità e sicurezza. Per questo ha accettato di sposare Owen Meredith, un ricco uomo d'affari che aveva disperatamente bisogno di una madre per sua figlia senza madre. Era un matrimonio di fatturazione che avrebbe fatto bene a entrambi. Ma siccome passavano più tempo insieme, Brooke cominciò a vedere Owen in un altro modo. Era bello, affascinante e gentile, e lei si sentì innamorata di lui. Il problema era che aveva già dato il cuore a qualcun altro, il suo amico d'infanzia Jack. Ha promesso di sposarlo anni fa, ma lui è andato in guerra e non è più tornato. Ora si stava rompendo tra un debito con la famiglia e l'amore per Jack. Anche Owen aveva dei segreti. Aveva un'amante, una bella donna di nome Sofia, che amava con passione. Ma amava anche Brooke, e sapeva che non poteva perderne nessuna. Stava giocando al gatto e al topo, giocolando con entrambe le donne, cercando di mantenere la sua vita insieme.
e hatte keine Zeit für Romantik oder Emotionen, nur für Stabilität und cherheit. Deshalb stimmte sie zu, Owen Meredith zu heiraten, einen wohlhabenden Geschäftsmann, der dringend eine Mutter für seine eigene Tochter ohne Mutter brauchte. Es war eine Zweckehe, von der beide profitieren würden. Aber weil sie mehr Zeit miteinander verbrachten, begann Brooke, Owen in einem anderen Licht zu sehen. Er war schön, charmant und freundlich, und sie fühlte, dass sie sich in ihn verliebt hatte. Das Problem war, dass sie ihr Herz schon jemand anderem geschenkt hatte - ihrem Jugendfreund Jack. e hatte versprochen, ihn vor vielen Jahren zu heiraten, aber er ging in den Krieg und kehrte nie wieder zurück. Jetzt war sie hin- und hergerissen zwischen ihrer Pflicht gegenüber der Familie und ihrer Liebe zu Jack. Owen hatte auch Geheimnisse. An seiner Seite hatte er eine Geliebte, eine schöne Frau namens Sophia, die er leidenschaftlich liebte. Aber er liebte Brooke auch, und er wusste, dass er keinen von ihnen verlieren konnte. Er spielte ein Katz-und-Maus-Spiel, jonglierte mit beiden Frauen und versuchte, sein ben zusammenzuhalten.
Nie miała czasu na romans lub emocje, tylko stabilność i bezpieczeństwo. Dlatego zgodziła się poślubić Owena Meredith, bogatego biznesmena, który desperacko potrzebował matki dla własnej córki bez matki. To było umówione małżeństwo, które przyniosłoby obojgu korzyści. Ale kiedy spędzali więcej czasu razem, Brooke zaczęła widzieć Owena w innym świetle. Był przystojny, uroczy i miły, a ona czuła, że się w nim zakochała. Problem w tym, że już oddała swoje serce komuś innemu - swojemu przyjacielowi z dzieciństwa, Jackowi. Obiecała poślubić go lata temu, ale poszedł na wojnę i nigdy nie wrócił. Teraz została rozdarta między obowiązkiem wobec rodziny a miłością do Jacka. Owen też miał tajemnice. Po jego stronie była jego kochanka, piękna kobieta o imieniu Sophia, którą kochał namiętnie. Ale też kochał Brooke i wiedział, że nie może stracić żadnego z nich. Grał w kota i myszkę, żonglując obydwoma kobietami, jak próbował utrzymać swoje życie razem.
לא היה לה זמן לרומנטיקה או רגש, רק יציבות וביטחון. לכן היא הסכימה להתחתן עם אוון מרדית ', איש עסקים עשיר שהיה זקוק נואשות לאם לבתו ללא אמא. זה היה שידוך שיועיל לשניהם. אבל כשהם בילו יותר זמן ביחד, ברוק התחילה לראות את אוון באור אחר. הוא היה נאה, מקסים ואדיב, והיא הרגישה שהיא התאהבה בו. הבעיה הייתה שהיא כבר נתנה את הלב שלה למישהו אחר - חבר הילדות שלה ג 'ק. היא הבטיחה להינשא לו לפני שנים, אבל הוא יצא למלחמה ולא חזר. עכשיו היא נקרעה בין חובה למשפחתה ואהבה לג 'ק. גם לאואן היו סודות. לצידו הייתה פילגשו, אישה יפהפייה בשם סופיה, שאותה אהב בלהט. אבל הוא גם אהב את ברוק, והוא ידע שהוא לא יכול לאבד אף אחד מהם. הוא שיחק משחק של חתול ועכבר, ג 'אגלינג שתי הנשים כפי שהוא ניסה לשמור על חייו יחד.''
Romantizm veya duygu için zamanı yoktu, sadece istikrar ve güvenlik. Bu yüzden, kendi annesiz kızı için umutsuzca bir anneye ihtiyaç duyan zengin bir işadamı olan Owen Meredith ile evlenmeyi kabul etti. Her ikisine de fayda sağlayacak görücü usulü bir evlilikti. Ama birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Brooke Owen'ı farklı bir ışıkta görmeye başladı. Yakışıklı, çekici ve nazikti ve ona aşık olduğunu hissetti. Sorun şu ki, kalbini zaten başkasına vermişti - çocukluk arkadaşı Jack. Yıllar önce onunla evlenmeye söz verdi, ama savaşa gitti ve asla geri dönmedi. Şimdi ailesine karşı görevi ve Jack'e olan sevgisi arasında parçalanmıştı. Owen'ın da sırları vardı. Onun yanında, tutkuyla sevdiği Sophia adında güzel bir kadın olan metresi vardı. Ama Brooke'u da seviyordu ve hiçbirini kaybedemeyeceğini biliyordu. Bir kedi fare oyunu oynadı, hayatını bir arada tutmaya çalışırken her iki kadınla da hokkabazlık yaptı.
لم يكن لديها وقت للرومانسية أو العاطفة، فقط الاستقرار والأمن. لهذا السبب وافقت على الزواج من أوين ميريديث، رجل الأعمال الثري الذي كان في أمس الحاجة إلى أم لابنته بلا أم. كان زواجًا مرتبًا سيفيدهما. ولكن عندما أمضيا المزيد من الوقت معًا، بدأ بروك في رؤية أوين من منظور مختلف. كان وسيمًا وساحرًا ولطيفًا، وشعرت أنها وقعت في حبه. كانت المشكلة أنها أعطت قلبها بالفعل لشخص آخر - صديق طفولتها جاك. وعدت بالزواج منه منذ سنوات، لكنه ذهب إلى الحرب ولم يعد أبدًا. الآن كانت ممزقة بين الواجب تجاه عائلتها وحب جاك. كان لدى أوين أيضًا أسرار. كانت إلى جانبه عشيقته، امرأة جميلة تدعى صوفيا، كان يحبها بشغف. لكنه أيضًا أحب بروك، وكان يعلم أنه لا يمكن أن يفقد أيًا منهم. لعب لعبة القط والفأر، حيث كان يتلاعب بكلتا المرأتين وهو يحاول الحفاظ على حياته معًا.
그녀는 로맨스 나 감정을 가질 시간이없고 안정성과 보안 만 가지고있었습니다. 그래서 그녀는 어머니가없는 딸을 위해 어머니가 절실히 필요한 부유 한 사업가 Owen Meredith와 결혼하기로 동의했습니다. 둘 다 이익을 얻을 수있는 합의 된 결혼이었습니다. 그러나 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 Brooke은 Owen을 다른 시각으로보기 시작했습니다 그는 잘 생기고 매력적이며 친절했으며 그녀는 그와 사랑에 빠졌다고 느꼈습니다. 문제는 그녀가 이미 어린 시절 친구 Jack에게 다른 사람에게 마음을 주었다는 것입니다. 그녀는 몇 년 전에 그와 결혼하겠다고 약속했지만 전쟁에 가서 다시는 돌아 오지 않았습니 이제 그녀는 가족에 대한 의무와 잭에 대한 사랑 사이에서 찢어졌습니다. 오웬도 비밀을 가지고있었습니다. 그의 편에는 소피아라는 아름다운 여주인이 열정적으로 사랑했습니다. 그러나 그는 또한 Brooke을 사랑했으며, 그들 중 어느 것도 잃을 수 없다는 것을 알고있었습니 그는 고양이와 마우스 게임을하면서 두 여성이 함께 인생을 유지하려고 노력하면서 저글링을했습니다.
彼女はロマンスや感情のための時間がなかった、唯一の安定性とセキュリティ。だから彼女は母のない娘のために必死に母親を必要としていた裕福な実業家オーウェン・メレディスと結婚することに同意した。それは、ふたりに益をもたらす取り決められた結婚でした。しかし、彼らがより多くの時間を一緒に過ごしたので、ブルックは別の光の中でオーウェンを見始めました。彼はハンサムで、魅力的で親切で、彼女は彼女が彼と恋に落ちたと感じました。問題は、彼女がすでに他の誰かに彼女の心を与えていたということでした-彼女の幼なじみジャック。彼女は何も前に彼と結婚すると約束したが、彼は戦争に行き、二度と戻ってこなかった。今、彼女は彼女の家族への義務とジャックへの愛の間に引き裂かれました。オーウェンにも秘密があった。彼の側には彼の愛人、彼は情熱的に愛したソフィアという名前の美しい女性がいました。しかし、彼はブルックを愛し、彼はそれらのどれも失うことができないことを知っていました。彼は猫とマウスのゲームをプレイしました、彼は一緒に彼の人生を維持しようとすると、両方の女性をジャグリング。
