
BOOKS - To Steal a Heart (Secrets and Spies, #1)

To Steal a Heart (Secrets and Spies, #1)
Author: K.C. Bateman
Year: February 23, 2016
Format: PDF
File size: PDF 3.4 MB
Language: English

Year: February 23, 2016
Format: PDF
File size: PDF 3.4 MB
Language: English

To Steal a Heart Secrets and Spies 1 Marianne de Bonnard, a skilled tightrope walker and thief, is forced by a corrupt government minister to plant incriminating evidence in the offices of France's most notorious spymaster, Nicolas Valette. Under cover of night, she successfully makes her way into the building, but her aerial stunt is foiled when her target appears in the window and helps her off the wire with consummate poise. The tremors that run through her body are not just from fear, but also an unwanted frisson of desire. Despite her attraction to Nicolas, she refuses his generous offer for fear of disobeying her family's tormentor. Nicolas has had his eyes on Marianne since he witnessed her unique skills at the Cirque Olympique. She is perfect for his next mission, but she is hesitant to join him. Keeping her will be like trying to tame a wild animal, but what's life without a little risk? Both Nicolas and Marianne want the same thing - revenge and perhaps something else that's equally delicious.
Украсть секреты сердца и шпионов 1 Марианну де Боннар, искусную канатоходку и воровку, коррумпированный министр правительства заставляет подбросить компромат в офисы самого известного шпиона Франции Николя Валетта. Под покровом ночи она успешно пробирается в здание, но её воздушный трюк срывается, когда её цель появляется в окне и помогает ей оторваться от провода с непревзойдённой уравновешенностью. Дрожь, которая проходит через ее тело, - это не просто страх, но и нежелательный приступ желания. Несмотря на влечение к Николя, она отказывается от его щедрого предложения, опасаясь ослушаться мучителя своей семьи. Николя смотрел на Марианну с тех пор, как стал свидетелем ее уникальных навыков в Cirque Olympique. Она идеально подходит для его следующей миссии, но не решается присоединиться к нему. Держать ее будет все равно что пытаться приручить дикое животное, но что такое жизнь без небольшого риска? И Николя, и Марианна хотят одного и того же - мести и, возможно, еще чего-то, что одинаково вкусно.
Voler les secrets du cœur et des espions 1 Marianne de Bonnard, savante corvée et voleuse, une ministre corrompue du gouvernement oblige à déposer des salves dans les bureaux du plus célèbre espion de France, Nicolas Valette. Sous le couvert de la nuit, elle pénètre avec succès dans le bâtiment, mais son tour d'air s'effondre quand sa cible apparaît dans la fenêtre et l'aide à se détacher du fil avec un équilibre inégalé. s tremblements qui traversent son corps ne sont pas seulement la peur, mais aussi une crise de désir indésirable. Malgré son attirance pour Nicolas, elle refuse son offre généreuse, craignant de désobéir au tortionnaire de sa famille. Nicolas regarde Marianne depuis qu'elle a été témoin de son savoir-faire unique au Cirque Olympique. Il est parfait pour sa prochaine mission, mais hésite à le rejoindre. La garder serait comme essayer d'apprivoiser un animal sauvage, mais qu'est-ce qu'une vie sans un petit risque ? Nicolas et Marianne veulent tous deux la même chose - vengeance et peut-être autre chose qui est tout aussi délicieux.
Robar los secretos del corazón y de los espías 1 Marianne de Bonnard, una hábil paseante y ladrona, la corrupta ministra de Gobierno obliga a lanzar un compromiso en las oficinas del espía más famoso de Francia, Nicolas Valette. Bajo la cubierta de la noche, se cuela con éxito en el edificio, pero su truco aéreo se rompe cuando su objetivo aparece en una ventana y le ayuda a desprenderse del alambre con un equilibrio inigualable. temblor que atraviesa su cuerpo no es solo miedo, sino también un ataque de deseo no deseado. A pesar de su atracción por Nicolás, ella renuncia a su generosa oferta por temor a desobedecer al torturador de su familia. Nicolas ha mirado a Marianne desde que fue testigo de sus habilidades únicas en Cirque Olympique. Ella es perfecta para su próxima misión, pero no se atreve a unirse a él. Mantenerla será como tratar de domar a un animal salvaje, pero qué es la vida sin un poco de riesgo? Tanto Nicolás como Marianne quieren lo mismo... venganza y tal vez algo más que sea igualmente delicioso.
Roubar os segredos do coração e dos espiões 1 a Marianne de Bonnard, uma corda hábil e uma ladra, um ministro corrupto do Governo está a fazer com que o espião mais famoso da França, Nicolas Valette, seja lançado. Sob a cobertura da noite, ela entra no edifício com sucesso, mas o seu truque de ar é quebrado quando o alvo aparece na janela e a ajuda a afastar-se do fio com um equilíbrio incomparável. O tremor que atravessa o seu corpo não é apenas medo, mas também um ataque indesejado de desejo. Apesar de ser atraída por Nicolas, ela recusa sua oferta generosa por medo de desobedecer o torturador de sua família. Nicolas tem olhado para Marianne desde que testemunhou suas habilidades únicas no Cirque Olympique. É ideal para a próxima missão dele, mas não decide juntar-se a ele. Segurá-la seria como tentar domar um animal selvagem, mas o que é uma vida sem riscos? O Nicolas e a Marianne querem a mesma coisa, vingança e talvez algo que seja igualmente delicioso.
Rubare i segreti del cuore e delle spie 1 a Marianne de Bonnard, abile cagnotta e ladra, un ministro corrotto del Governo sta facendo gettare la spia negli uffici della spia più famosa di Francia, Nicolas Valette. Sotto il coperto della notte, si intrufola con successo nell'edificio, ma il suo trucco d'aria si rompe quando il suo obiettivo appare nella finestra e la aiuta a staccarsi dal cavo con un equilibrio inconfondibile. Il tremore che attraversa il suo corpo non è solo paura, ma anche un attacco di desiderio indesiderato. Nonostante l'attrazione per Nicolas, rifiuta la sua generosa offerta per paura di disobbedire al tormentone della sua famiglia. Nicolas ha guardato Marianne da quando ha assistito alle sue abilità uniche al Cirque Olympic. È perfetta per la sua prossima missione, ma non vuole unirsi a lui. Tenerla come cercare di addomesticare un animale selvatico, ma cos'è una vita senza rischi? a Nicolas che Marianne vogliono la stessa cosa: vendetta e forse qualcosa che sia altrettanto buono.
Stehlen e die Geheimnisse des Herzens und der Spione 1 Marianne de Bonnard, eine geschickte Seiltänzerin und Diebin, wird von einem korrupten Regierungsminister gezwungen, kompromittierendes Material in die Büros von Frankreichs berühmtestem Spion Nicolas Valette zu werfen. Im Schutz der Nacht schleicht sie sich erfolgreich in das Gebäude, aber ihr Lufttrick bricht zusammen, als ihr Ziel im Fenster auftaucht und ihr hilft, sich mit unübertroffener Ausgeglichenheit vom Draht zu lösen. Das Zittern, das durch ihren Körper geht, ist nicht nur Angst, sondern auch ein unerwünschter Anfall von Begierde. Trotz ihrer Anziehungskraft auf Nicolas lehnt sie sein großzügiges Angebot ab, aus Angst, dem Peiniger ihrer Familie nicht zu gehorchen. Nicolas hat Marianne beobachtet, seit er ihre einzigartigen Fähigkeiten im Cirque Olympique gesehen hat. e ist perfekt für seine nächste Mission, traut sich aber nicht, sich ihm anzuschließen. e zu halten wäre wie der Versuch, ein wildes Tier zu zähmen, aber was ist ein ben ohne ein wenig Risiko? Sowohl Nicolas als auch Marianne wollen dasselbe - Rache und vielleicht noch etwas, das gleich lecker ist.
Kradzież tajemnic serca i szpiegów 1 Marianne de Bonnard, wykwalifikowana walker tightrope i złodziej, jest zmuszona przez skorumpowanego ministra rządu sadzić brud w biurach najsłynniejszego szpiega Francji, Nicolasa Vallette. Pod osłoną nocy, z powodzeniem dostaje się do budynku, ale jej sztuczka powietrzna pęka, gdy jej cel pojawia się w oknie i pomaga jej oderwać się od drutu z niezrównaną poise. Drżenie, które przechodzi przez jej ciało to nie tylko strach, ale niechcący atak pożądania. Pomimo swojej atrakcji wobec Nicolasa, odmawia jego hojnej oferty w obawie przed nieposłuszeństwem męczennika jej rodziny. Nicolas szuka Marianne od czasu, gdy jest świadkiem jej wyjątkowych umiejętności w Cirque Olympique. Jest idealna do jego następnej misji, ale waha się dołączyć do niego. Utrzymanie go będzie jak próba oswojenia dzikiego zwierzęcia, ale czym jest życie bez małego ryzyka? Zarówno Nicolas, jak i Marianne chcą tego samego - zemsty i może czegoś innego, co jest równie pyszne.
לגנוב את סודות הלב והמרגלים 1 מריאן דה בונאר, הליכון דק מיומן וגנב, תחת מעטה של לילה, היא מצליחה לעשות את דרכה לתוך הבניין, אבל תעלול האוויר שלה נשבר כאשר היעד שלה מופיע בחלון ועוזר לה להתנתק מן החוט עם פואזה ללא מוצא. הרעד שעובר בגופה אינו רק פחד, אלא התקפה לא רצויה של תשוקה. למרות המשיכה שלה לניקולס, היא מסרבת להצעתו הנדיבה מחשש שלא תציית למענה של משפחתה. ניקולס העריץ את מריאן מאז שהייתה עדה לכישוריה הייחודיים בקרקס אולימפיק. היא מושלמת למשימה הבאה שלו, אבל מהססת להצטרף אליו. שמירה על זה יהיה כמו לנסות לאלף חיית פרא, אבל מה הם חיים ללא סיכון קטן? גם ניקולא וגם מריאן רוצים את אותו הדבר - נקמה ואולי משהו אחר שהוא טעים באותה מידה.''
Kalbin ve casusların sırlarını çalın 1 Yetenekli bir ip cambazı ve hırsız olan Marianne de Bonnard, yozlaşmış bir hükümet bakanı tarafından Fransa'nın en ünlü casusu Nicolas Vallette'in ofislerine toprak koymaya zorlanır. Gecenin örtüsü altında başarılı bir şekilde binaya girer, ancak hedefi pencerede göründüğünde hava hilesi kırılır ve eşsiz bir duruşla telden kopmasına yardımcı olur. Vücudundan geçen titreme sadece korku değil, istenmeyen bir arzu saldırısıdır. Nicolas'a olan ilgisine rağmen, ailesinin işkencecisine itaatsizlik etme korkusuyla cömert teklifini reddediyor. Nicolas, Cirque Olympique'de eşsiz yeteneklerine tanık olduğundan beri Marianne'e baktı. Bir sonraki görevi için mükemmeldir, ancak ona katılmakta tereddüt eder. Onu korumak vahşi bir hayvanı evcilleştirmeye çalışmak gibi olacak, ama küçük bir risk olmadan hayat nedir? Hem Nicolas hem de Marianne aynı şeyi istiyor - intikam ve belki de aynı derecede lezzetli başka bir şey.
سرقة أسرار القلب والجواسيس 1 أجبر وزير الحكومة الفاسد ماريان دي بونارد، وهي مشاة ولص ماهر على الحبل المشدود، على زرع الأوساخ في مكاتب أشهر جاسوس في فرنسا، نيكولاس فاليت. تحت جنح الليل، نجحت في شق طريقها إلى المبنى، لكن خدعتها الهوائية تنكسر عندما يظهر هدفها في النافذة ويساعدها على الابتعاد عن السلك باتزان غير مسبوق. الهزة التي تمر عبر جسدها ليست مجرد خوف ولكنها هجوم رغبة غير مرحب به. على الرغم من انجذابها إلى نيكولا، إلا أنها ترفض عرضه السخي خوفًا من عصيان معذب عائلتها. نظرت نيكولاس إلى ماريان منذ أن شاهدت مهاراتها الفريدة في سيرك أولمبيك. إنها مثالية لمهمته التالية، لكنها تتردد في الانضمام إليه. سيكون الاحتفاظ بها مثل محاولة ترويض حيوان بري، ولكن ما هي الحياة دون مخاطر صغيرة ؟ يريد كل من نيكولاس وماريان نفس الشيء - الانتقام وربما شيء آخر لذيذ بنفس القدر.
숙련 된 줄타기 워커이자 도둑 인 Marianne de Bonnard는 부패한 정부 장관에 의해 프랑스에서 가장 유명한 스파이 인 Nicolas Vallette의 사무실에 흙을 심도록 강요받습니다. 밤의 덮개 아래에서, 그녀는 건물로 성공적으로 들어 갔지만, 목표물이 창문에 나타날 때 에어 트릭이 끊어지고 탁월한 포이즈로 전선에서 벗어날 수 있습니다. 그녀의 몸을 통과하는 떨림은 단지 두려움이 아니라 환영받지 못하는 욕망의 공격입니다. 니콜라스에 대한 그녀의 매력에도 불구하고, 그녀는 가족의 고문에 불순종하는 것에 대한 두려움에 대한 관대 한 제안 Nicolas는 Cirque Olympique에서 독특한 기술을 목격 한 후 Marianne을 찾았습니다. 그녀는 다음 임무에 완벽하지만 주저합니다. 그것을 유지하는 것은 야생 동물을 길들이는 것과 같지만 작은 위험이없는 삶은 무엇입니까? 니콜라스와 마리안은 모두 같은 것을 원합니다. 복수와 아마도 똑같이 맛있는 것입니다.
心臓とスパイの秘密を盗む1マリアンヌ・ド・ボナール、熟練した歩行者と泥棒は、腐敗した政府大臣によって、フランスで最も有名なスパイ、ニコラス・ヴァレットのオフィスに汚れを植えることを余儀なくされています。夜のカバーの下で、彼女は正常に建物に彼女の方法を作るが、彼女のターゲットが窓に表示され、彼女は卓越したポイズでワイヤーから離れて破るのに役立つとき、彼女のエアトリックが壊れます。彼女の体を駆け抜ける揺れは、単なる恐怖ではなく、欲望の歓迎されない攻撃です。ニコラに惹かれたにもかかわらず、彼女は家族の苦しみに従わないことを恐れて彼の寛大な申し出を拒否している。ニコラスは、シルク・オリンピックで彼女のユニークなスキルを目撃して以来、マリアンヌを尊敬してきました。彼女は彼の次の使命のために完璧ですが、彼に参加することを躊躇します。野生動物を飼うようになるでしょうが、小さなリスクのない生活とは何ですか?ニコラとマリアンヌの両方が同じことを望んでいます-復讐とおそらく同じようにおいしいものです。
竊取心臟和間諜的秘密1 Marianne de Bonnard,熟練的繩索和盜賊,腐敗的政府部長強迫將汙垢扔進法國最著名的間諜Nicolas Valette的辦公室。在夜幕降臨的掩護下,她成功地進入了建築物,但是當她的目標出現在窗戶上並幫助她以無與倫比的平衡脫離電線時,她的空中特技被挫敗了。穿過她的身體的顫抖不僅是恐懼,而且是不必要的欲望。盡管她對尼古拉斯(Nicolas)很感興趣,但由於擔心不服從家人的折磨者,她拒絕了他的慷慨提議。尼古拉斯(Nicolas)親眼目睹了瑪麗安(Marianne)在馬戲團(Cirque Olympique)的獨特技巧。她非常適合他的下一個任務,但猶豫不決加入他的行列。抱住她就像試圖馴服野生動物一樣,但是沒有一點風險的生活是什麼?尼古拉斯和瑪麗安都想要同樣的東西復仇,也許還有其他同樣美味的東西。
