
BOOKS - Un bistrot dove parlare d'amore

Un bistrot dove parlare d'amore
Author: Claire Renaud
Year: May 30, 2023
Format: PDF
File size: PDF 976 KB
Language: Italian

Year: May 30, 2023
Format: PDF
File size: PDF 976 KB
Language: Italian

Long detailed description of the plot for the book 'Un bistrot dove parlare d'amore': In a small, old-style restaurant nestled in the heart of Paris, sit ten couples, each at their own table. Some have ordered eggs in gelatin, while others have opted for the filet with potatoes and there are those who have pushed for veal in mushroom sauce. Around them, Marion and Cyril, the waiters and baristas, work diligently to ensure their guests receive top-notch service. Although they have been working together for a while, they still know very little about each other. Marion is always on edge, never revealing her true feelings, while Cyril collects crumbs of information to approach her, but is held back by fear of making mistakes. As the evening progresses, they observe, listen, and move to the rhythm of the emotions that drive them forward two steps and two backward. However, they are not alone, as this evening in the bistro along the Saint-Martin canal will be a comedy of forms, and all present are protagonists.
Подробное описание сюжета для книги «Un bistrot dove parlare d 'amore»: В маленьком ресторане старого стиля, расположенном в самом центре Парижа, сидят десять пар, каждая за своим столом. Одни заказали яйца в желатине, другие остановили свой выбор на филе с картошкой и есть те, кто толкнул телятину в грибном соусе. Вокруг них усердно работают официанты и бариста Марион и Кирилл, чтобы обеспечить своим гостям первоклассное обслуживание. Хотя они уже некоторое время работают вместе, но по-прежнему очень мало знают друг о друге. Марион всегда на взводе, никогда не раскрывая своих истинных чувств, в то время как Кирилл собирает крохи информации, чтобы приблизиться к ней, но сдерживается страхом совершить ошибки. По ходу вечера они наблюдают, слушают и переходят в ритм эмоций, которые движут их вперед на два шага и на два назад. Впрочем, они не одиноки, так как в этот вечер в бистро вдоль канала Сен-Мартен будет комедия форм, а все присутствующие - главные герои.
Description détaillée de l'histoire pour le livre « Un bistrot dove parlare d'amore » : Un petit restaurant de style ancien, situé au cœur de Paris, abrite dix couples, chacun à sa table. Certains ont commandé des œufs en gélatine, d'autres ont opté pour un filet de pommes de terre et il y en a qui ont poussé le veau dans une sauce aux champignons. s serveurs et le barista Marion et Cyril travaillent dur autour d'eux pour fournir à leurs invités un service de première classe. Bien qu'ils travaillent ensemble depuis un certain temps, ils sont encore très peu au courant de l'autre. Marion est toujours sur le peloton, sans jamais révéler ses vrais sentiments, tandis que Cyril recueille des miettes d'informations pour se rapprocher d'elle, mais est retenue par la peur de faire des erreurs. Au cours de la soirée, ils observent, écoutent et passent au rythme des émotions qui les font avancer de deux pas et de deux en arrière. Mais ils ne sont pas seuls, car ce soir, il y aura une comédie de formes dans le bistrot le long du canal Saint-Martin, et tous les personnages principaux présents.
Descripción detallada de la trama del libro «Un bistrot dove parlare d'amore»: En un pequeño restaurante de estilo antiguo, situado en el corazón de París, se sientan diez parejas, cada una a su mesa. Algunos han pedido huevos en gelatina, otros han optado por filetes con patatas y hay quienes han empujado la ternera en salsa de hongos. A su alrededor, los camareros y baristas Marion y Cyril trabajan duro para proporcionar a sus huéspedes un servicio de primera clase. Aunque llevan tiempo trabajando juntos, aún así saben muy poco el uno del otro. Marion está siempre en el pelotón, sin revelar nunca sus verdaderos sentimientos, mientras Cirilo recoge migajas de información para acercarse a ella, pero se ve frenado por el miedo a cometer errores. En el transcurso de la velada observan, escuchan y pasan al ritmo de las emociones que los mueven hacia adelante dos pasos y hacia atrás dos. n embargo, no están solos, ya que esta noche habrá una comedia de formas en el bistró a lo largo del canal de San Martín, y todos los presentes son los protagonistas.
Ausführliche Beschreibung der Handlung für das Buch „Un bistrot dove parlare d 'amore“: In einem kleinen Restaurant im alten Stil im Herzen von Paris sitzen zehn Paare, jedes an seinem eigenen Tisch. Einige bestellten Eier in Gelatine, andere entschieden sich für Filets mit Kartoffeln und es gibt diejenigen, die Kalbfleisch in Pilzsauce geschoben haben. Um sie herum arbeiten die Kellner und Barista Marion und Kirill hart, um ihren Gästen einen erstklassigen Service zu bieten. Zwar arbeiten sie schon länger zusammen, wissen aber noch sehr wenig voneinander. Marion ist immer angespannt, ohne jemals ihre wahren Gefühle zu offenbaren, während Cyril die Krümel von Informationen sammelt, um sich ihr zu nähern, aber von der Angst, Fehler zu machen, zurückgehalten wird. Im Laufe des Abends beobachten, hören und bewegen sie sich in einen Rhythmus von Emotionen, die sie zwei Schritte vorwärts und zwei zurück bewegen. e sind jedoch nicht allein, da es an diesem Abend eine Formenkomödie im Bistro entlang des Saint-Martin-Kanals geben wird und alle Anwesenden die Protagonisten sind.
''
"Un bistrot dove parlare d'amore" kitabı için ayrıntılı bilgi: Paris'in tam merkezinde bulunan eski tarz küçük bir restoranda, her biri kendi masasında on çift oturuyor. Bazıları jelatinde yumurta sipariş etti, diğerleri fileto ve patates seçti ve mantar sosunda dana eti itenler var. Etraflarında garsonlar ve baristalar Marion ve Kirill, misafirlerine birinci sınıf hizmet sunmak için çok çalışıyorlar. Bir süredir birlikte çalışıyor olmalarına rağmen, hala birbirleri hakkında çok az şey biliyorlar. Marion her zaman sınırdadır, asla gerçek duygularını açığa vurmaz, Cyril ise ona yaklaşmak için bilgi kırıntıları toplar, ancak hata yapma korkusuyla kısıtlanır. Akşam ilerledikçe, izler, dinler ve onları iki adım ileri ve iki adım geri götüren bir duygu ritmine girerler. Ancak, yalnız değiller, çünkü bu akşam Saint-Martin Kanalı boyunca bistroda bir form komedisi olacak ve mevcut olanların hepsi ana karakterler.
حبكة مفصلة لكتاب «Un bistrot dove parlare d'amore»: في مطعم صغير على الطراز القديم يقع في وسط باريس، يجلس عشرة أزواج، كل منهم على طاولته الخاصة. طلب البعض البيض في الجيلاتين، واختار البعض الآخر الشرائح والبطاطس وهناك من دفع لحم العجل في صلصة الفطر. من حولهم، يعمل النوادل وباريستاس ماريون وكيريل بجد لتزويد ضيوفهم بخدمة من الدرجة الأولى. على الرغم من أنهم كانوا يعملون معًا لبعض الوقت، إلا أنهم ما زالوا يعرفون القليل جدًا عن بعضهم البعض. ماريون دائمًا على حافة الهاوية، ولا تكشف أبدًا عن مشاعره الحقيقية، بينما يجمع سيريل فتات من المعلومات للاقتراب منها، لكنه مقيد بالخوف من ارتكاب الأخطاء. مع تقدم المساء، يشاهدون ويستمعون وينتقلون إلى إيقاع من العاطفة يدفعهم إلى الأمام خطوتين وإلى الخلف خطوتين. ومع ذلك، فهم ليسوا وحدهم، حيث سيكون هناك هذا المساء كوميديا من الأشكال في الحانة الصغيرة على طول قناة سان مارتن، وجميع الحاضرين هم الشخصيات الرئيسية.
