
BOOKS - Venus Rising (Daughters of Zeus, #6)

Venus Rising (Daughters of Zeus, #6)
Author: Kaitlin Bevis
Year: July 9, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Year: July 9, 2017
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English

Stranded on the island of the Damned without her powers and separated from her beloved Ares, she fears that her time may be running out. But help arrives in the form of an unlikely ally - Medea, the powerful sorceress who has her own set of demands if Aphrodite wants to survive and find Hades and the weapons cache. However, all their plans are put on hold when the island begins to break apart and sink, causing chaos and panic among the demigods. With the island crumbling and sinking, the demigods have risen up, blaming the gods for their misfortune. No one is safe, especially those who are perceived as sympathizers of the Pantheon, like Aphrodite. The demigods have devised a deadly test to uncover any impostors, and Aphrodite knows she cannot face this challenge alone. She will need the whole Pantheon to come to her aid before it's too late.
Застряв на острове Проклятых без своих сил и разлучившись со своим любимым Аресом, она опасается, что её время может быть на исходе. Но помощь прибывает в виде маловероятного союзника - Медеи, могущественной волшебницы, у которой есть свой набор требований, если Афродита хочет выжить и найти Аид и тайник с оружием. Однако все их планы приостанавливаются, когда остров начинает распадаться на части и тонуть, вызывая хаос и панику среди полубогов. Когда остров рушится и тонет, полубоги поднялись, обвиняя богов в своей беде. Никто не в безопасности, особенно те, кого воспринимают как сочувствующих Пантеону, как Афродиту. Полубоги разработали смертельное испытание, чтобы раскрыть любых самозванцев, и Афродита знает, что она не может справиться с этой проблемой в одиночку. Ей понадобится весь Пантеон, чтобы прийти ей на помощь, пока не поздно.
Coincée sur l'île des Damnés sans ses pouvoirs et séparée de son Ares bien-aimé, elle craint que son temps ne soit épuisé. Mais l'aide arrive sous la forme d'un allié improbable, Medea, une puissante magicienne qui a son propre ensemble de demandes si Aphrodite veut survivre et trouver Hadès et une cachette d'armes. Cependant, tous leurs plans sont suspendus lorsque l'île commence à se désintégrer et à couler, causant chaos et panique parmi les demi-dieux. Quand l'île s'effondre et s'enfonce, les demi-dieux s'élèvent, accusant les dieux de leur détresse. Personne n'est en sécurité, surtout ceux qui sont perçus comme des sympathisants du Panthéon comme Aphrodite. s demi-dieux ont mis au point un test mortel pour révéler tous les imposteurs, et Aphrodite sait qu'elle ne peut pas gérer ce problème seule. Elle aura besoin de tout le Panthéon pour venir à son secours avant qu'il ne soit trop tard.
Atrapada en la isla de los Malditos sin sus poderes y separada de su amada Ares, teme que su tiempo pueda estar en el desenlace. Pero la ayuda llega en forma de un aliado improbable - Medea, una poderosa hechicera que tiene su propio conjunto de requisitos si Afrodita quiere sobrevivir y encuentra a Hades y un escondite con armas. n embargo, todos sus planes se suspenden cuando la isla comienza a descomponerse y hundirse, causando caos y pánico entre los semidioses. Cuando la isla se derrumba y se hunde, los semidioses se levantan culpando a los dioses de sus problemas. Nadie está a salvo, sobre todo los que se perciben como simpatizantes del Panteón, como Afrodita. semidioses desarrollaron una prueba mortal para revelar cualquier impostor, y Afrodita sabe que ella no puede manejar el problema sola. Necesitará todo el Panteón para venir en su ayuda antes de que sea demasiado tarde.
Ao ficar presa na Ilha dos Malditos sem forças e se separar do seu amado Ares, ela teme que o seu tempo possa acabar. Mas a ajuda vem de um aliado improvável, Medea, uma poderosa feiticeira que tem um conjunto de exigências, se Afrodite quiser sobreviver e encontrar o Aid e o esconderijo de armas. No entanto, todos os seus planos são suspensos quando a ilha começa a se desintegrar e afundar, causando caos e pânico entre os semideus. Quando a ilha desmorona e afunda, os semideus levantaram-se, acusando os deuses de terem problemas. Ninguém está seguro, especialmente aqueles que são vistos como simpatizantes do Panteão, como Afrodite. Os semideus desenvolveram um teste mortal para revelar qualquer impostor, e a Afrodite sabe que ela não consegue lidar sozinha com o problema. Ela vai precisar de todo o Panteão para vir ajudá-la antes que seja tarde demais.
Bloccata sull'isola dei Dannati senza i suoi poteri e separata dal suo amato Ares, teme che il suo tempo possa finire. Ma l'aiuto arriva sotto forma di un improbabile alleato, Medea, una potente maga che ha le sue richieste, se Afrodite vuole sopravvivere e trovare Ade e un nascondiglio armato. Ma tutti i loro piani vengono sospesi quando l'isola inizia a crollare e affondare, causando caos e panico tra i semivuoti. Quando l'isola crolla e affonda, i semidistrutti si alzano, accusando gli dei di avere problemi. Nessuno è al sicuro, specialmente quelli che sono considerati simpatizzanti del Pantheon come Afrodite. I semilibri hanno sviluppato una prova letale per rivelare ogni impostore, e Afrodite sa che non può affrontare il problema da sola. servirà tutto il Pantheon per aiutarla, prima che sia troppo tardi.
Ohne ihre Kräfte auf der Insel der Verdammten gestrandet und von ihrem geliebten Ares getrennt, befürchtet sie, dass ihre Zeit knapp werden könnte. Aber Hilfe kommt in Form eines unwahrscheinlichen Verbündeten - Medea, eine mächtige Zauberin, die ihre eigenen Anforderungen hat, wenn Aphrodite überleben und Hades und ein Versteck mit Waffen finden will. Alle ihre Pläne werden jedoch auf Eis gelegt, als die Insel zu zerfallen und zu sinken beginnt, was zu Chaos und Panik unter den Halbgöttern führt. Als die Insel zusammenbricht und sinkt, erheben sich die Halbgötter und beschuldigen die Götter für ihr Unglück. Niemand ist sicher, besonders diejenigen, die als Sympathisanten des Pantheons wahrgenommen werden, wie Aphrodite. Die Halbgötter haben eine tödliche Tortur entwickelt, um alle Betrüger aufzudecken, und Aphrodite weiß, dass sie dieses Problem nicht alleine bewältigen kann. e wird das ganze Pantheon brauchen, um ihr zu Hilfe zu kommen, bevor es zu spät ist.
תקועה באי הארורים ללא כוחה ונפרדת מארס אהובה, אך העזרה מגיעה בדמות בעלת ברית בלתי סבירה - מדיאה, מכשפה רבת עוצמה שיש לה דרישות משלה אם אפרודיטה רוצה לשרוד ולמצוא את האדס ומטמון של כלי נשק. עם זאת, כל תוכניותיהם מושהות כאשר האי מתחיל להתפרק ולשקוע, מה שגורם לתוהו ובוהו ופאניקה בקרב האלים. כאשר האי מתמוטט ושוקע, האלים עלו, והאשימו את האלים בחוסר המזל שלהם. איש אינו בטוח, במיוחד אלה הנתפסים כאוהדים את הפנתיאון כמו אפרודיטה. חצי-אל המציא משפט קטלני לחשוף כל מתחזה, ואפרודיטה יודעת שהיא לא יכולה להתמודד עם הבעיה הזאת לבד. היא תצטרך שכל הפנתיאון יבוא לעזרתה לפני שיהיה מאוחר מדי.''
Gücü olmadan Lanetliler adasında sıkışıp kaldı ve sevgili Ares'inden ayrıldı, zamanının tükenebileceğinden korkuyor. Ancak yardım, olası bir müttefik biçiminde gelir - Medea, Afrodit hayatta kalmak ve Hades'i ve bir silah önbelleğini bulmak istiyorsa, kendi talepleri olan güçlü bir büyücü. Ancak, ada parçalanmaya ve batmaya başladığında tüm planları askıya alınır ve yarı tanrılar arasında kaos ve paniğe neden olur. Ada çöküp battığında, yarı tanrılar yükseldi ve talihsizlikleri için tanrıları suçladı. Kimse güvende değil, özellikle de Afrodit gibi Pantheon'a sempati duyanlar. Yarı tanrılar, sahtekârları ortaya çıkarmak için ölümcül bir deneme tasarladı ve Afrodit, bu sorunla tek başına başa çıkamayacağını biliyor. Çok geç olmadan tüm Pantheon'un yardımına ihtiyacı olacak.
عالقة في جزيرة الملعون دون قوتها وانفصلت عن حبيبها آريس، تخشى أن وقتها قد ينفد. لكن المساعدة تصل في شكل حليف غير متوقع - ميديا، ساحرة قوية لديها مجموعة مطالبها الخاصة إذا أرادت أفروديت البقاء على قيد الحياة والعثور على هاديس ومخبأ للأسلحة. ومع ذلك، يتم تعليق جميع خططهم عندما تبدأ الجزيرة في الانهيار والغرق، مما يتسبب في الفوضى والذعر بين نصف الأعيان. عندما انهارت الجزيرة وغرقت، نهض أنصاف الأرواح، وألقوا باللوم على الآلهة في مصيبتهم. لا أحد في أمان، خاصة أولئك الذين يُنظر إليهم على أنهم متعاطفون مع البانثيون مثل أفروديت. ابتكرت Demigods محاكمة قاتلة للكشف عن أي محتالين، وتعلم أفروديت أنها لا تستطيع التعامل مع هذه المشكلة بمفردها. ستحتاج إلى البانثيون بأكمله ليأتي لمساعدتها قبل فوات الأوان.
그녀의 힘없이 저주받은 섬에 갇히고 사랑하는 아레스와 분리 된 그녀는 시간이 다 떨어질까 두려워합니다. 그러나 도움은 아프로디테가 생존하고 하데스와 무기 보관소를 찾고 싶을 때 자신의 요구를 가진 강력한 마법사 인 Medea의 형태로 도착합니다. 그러나 섬이 무너지고 가라 앉기 시작하면 모든 계획이 보류되어 반신들 사이에 혼란과 공황이 발생합니다. 섬이 무너지고 가라 앉으면 반신들이 일어나 불행으로 신들을 비난했습니다. 안전한 사람, 특히 아프로디테와 같은 판테온에 동정적인 사람으로 인식되는 사람은 없습니다. Demigods는 사기꾼을 발견하기 위해 치명적인 재판을 고안했으며 Aphrodite는이 문제만으로는 처리 할 수 없다는 것을 알고 있습니다. 그녀는 너무 늦기 전에 판테온 전체가 도움을 청해야합니다.
在沒有力量的情況下被困在詛咒島上,與自己心愛的阿雷斯(Ares)分開,她擔心自己的時間可能會流失。但是,援助以不太可能的盟友的形式到達-美狄亞(Medea),如果阿芙羅狄蒂(Aphrodite)想要生存並找到哈德斯(Hades)和武器藏匿處,她將有自己的要求。但是,當島嶼開始分解並沈沒時,他們的所有計劃都被擱置,在半神之間造成了混亂和恐慌。隨著島嶼的崩潰和沈沒,半神起床,指責眾神陷入困境。沒有人是安全的,特別是那些被視為萬神殿的同情者,例如阿芙羅狄蒂。半神人設計了一個致命的試驗來揭示任何冒名頂替者,阿芙羅狄蒂知道她無法獨自解決這個問題。在為時已晚之前,她需要所有的萬神殿來幫助她。
