
BOOKS - Virtue and Valor (Highland Heather Romancing a Scot #2)

Virtue and Valor (Highland Heather Romancing a Scot #2)
Author: Collette Cameron
Year: June 24, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Year: June 24, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English

Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancy never expected to inherit an English earldom and had no intention of marrying. As the last in his line, he was obligated to resign his position as England's War Secretary and find a wife to produce an heir. But only one woman held little appeal - Isobel Ferguson, an exquisite Scotswoman brought to Scotland to mediate between feuding clans. Despite being disillusioned with men pursuing her for her attractiveness rather than her intellect, Isobel had all but abandoned any hope of finding a husband in the Highlands. She believed Yancy to be no different than her other suitors - a notorious rake. Therefore, she shunned his attentions. When Isobel was mistakenly abducted by a band of rogue Scots, Yancy risked his life to rescue her. To salvage her compromised reputation, her brother and father insisted that she marry him. Yancy readily agreed, but Isobel, knowing full well she was fated for spinsterhood, refused to be coerced into marriage. As they journeyed back to Ramsbury, Yancy found himself captivated by Isobel's sharp wit and beauty. He began to question whether his pursuit of her was driven by honor or lust. The more time he spent with her, the more he realized that true love required virtue and valor.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Бартоломью Янси никогда не рассчитывал унаследовать английский графский титул и не собирался жениться. Как последний в своей линии, он был обязан отказаться от должности военного министра Англии и найти жену, чтобы произвести наследника. Но только одна женщина мало привлекала - Изобель Фергюсон, изысканная шотландка, привезенная в Шотландию для посредничества между враждующими кланами. Несмотря на разочарование в мужчинах, преследующих её за её привлекательность, а не за её интеллект, Изобель почти оставила всякую надежду найти мужа в Высокогорье. Она считала, что Янси ничем не отличается от других своих женихов - пресловутые грабли. Поэтому она избегала его внимания. Когда Изобель была по ошибке похищена группой шотландцев-изгоев, Янси рисковал своей жизнью, чтобы спасти её. Чтобы спасти свою скомпрометированную репутацию, её брат и отец настояли на том, чтобы она вышла за него замуж. Янси с готовностью согласилась, но Изобель, прекрасно зная, что ей суждено стать матерью, отказалась вступать в брак. Когда они отправились обратно в Рамсбери, Янси очарован остроумием и красотой Изобель. Он начал задаваться вопросом, движет ли его погоня за ней честью или похотью. Чем больше времени он проводил с ней, тем больше понимал, что настоящая любовь требует добродетели и доблести.
Virtue and Valor : Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Jansey n'a jamais compté hériter du titre de comte anglais et n'avait pas l'intention de se marier. En tant que dernier de sa lignée, il a dû abandonner son poste de ministre de la Guerre d'Angleterre et trouver une femme pour produire un héritier. Mais une seule femme n'était pas attirée - Isobel Ferguson, une Écossaise exquise amenée en Écosse pour la médiation entre les clans belligérants. Malgré la déception des hommes qui la persécutent pour son attrait et non pour son intelligence, Isobel a presque laissé tout espoir de trouver un mari dans les Hautes Montagnes. Elle pensait que Jansi n'était pas différent de ses autres fiancés, des râteaux notoires. C'est pour ça qu'elle évitait son attention. Quand Isobel a été enlevée par erreur par un groupe de parias écossais, Jansey a risqué sa vie pour la sauver. Pour sauver sa réputation compromise, son frère et son père ont insisté pour qu'elle l'épouse. Jansy accepta volontiers, mais Isobel, sachant très bien qu'elle était destinée à devenir mère, refusa de se marier. Quand ils sont retournés à Ramsbury, Jansey est fasciné par l'esprit et la beauté d'Isobel. Il a commencé à se demander si sa poursuite était motivée par l'honneur ou la convoitise. Plus il passait de temps avec elle, plus il se rendait compte que l'amour véritable exigeait la vertu et la vertu.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancy nunca esperaba heredar el título de conde inglés ni tenía intención de casarse. Como este último en su línea, estaba obligado a renunciar al cargo de Ministro de Guerra de Inglaterra y encontrar una esposa para producir un heredero. Pero solo una mujer se sintió poco atraída - Isobel Ferguson, una exquisita escocesa traída a Escocia para mediar entre clanes en guerra. A pesar de estar decepcionada con los hombres que la perseguían por su atractivo y no por su inteligencia, Isobel casi dejó toda esperanza de encontrar a su marido en las Tierras Altas. Ella creía que Yancy no era diferente de sus otros pretendientes - un notorio rastrillo. Así que ella evitó su atención. Cuando Isobel fue secuestrada por error por un grupo de pícaros escoceses, Yancy arriesgó su vida para salvarla. Para salvar su comprometida reputación, su hermano y su padre insistieron en que se casara con él. Yancy accedió fácilmente, pero Isobel, sabiendo perfectamente que estaba destinada a ser madre, se negó a casarse. Cuando regresaron a Ramsbury, Yancy está fascinada por el ingenio y la belleza de Isobel. Comenzó a preguntarse si su persecución la impulsaba el honor o la lujuria. Cuanto más tiempo pasaba con ella, más comprendía que el amor verdadero requería virtud y valor.
Virtue and Valor: Highland Heather Romancing a Scot, Book 2 Bartholomew Yancey hatte nie damit gerechnet, den englischen Grafentitel zu erben und hatte auch nicht vor zu heiraten. Als letzter in seiner Linie war er verpflichtet, das Amt des Kriegsministers von England aufzugeben und eine Frau zu finden, um einen Erben zu produzieren. Aber nur eine Frau zog wenig an - Isobel Ferguson, eine exquisite Schottin, die nach Schottland gebracht wurde, um zwischen verfeindeten Clans zu vermitteln. Trotz der Enttäuschung über die Männer, die sie wegen ihrer Attraktivität und nicht wegen ihrer Intelligenz verfolgen, hat Isobel fast jede Hoffnung aufgegeben, einen Ehemann in den Highlands zu finden. e glaubte, dass Yancy nicht anders war als ihre anderen Freier - der berüchtigte Rechen. So vermied sie seine Aufmerksamkeit. Als Isobel versehentlich von einer Gruppe Schotten entführt wurde, riskierte Yancey sein ben, um sie zu retten. Um ihren kompromittierten Ruf zu retten, bestanden ihr Bruder und ihr Vater darauf, dass sie ihn heiratete. Yancy willigte bereitwillig ein, aber Isobel, wohl wissend, dass sie dazu bestimmt war, Mutter zu werden, weigerte sich zu heiraten. Als sie nach Ramsbury zurückkehrten, war Yancey fasziniert von Isobels Witz und Schönheit. Er begann sich zu fragen, ob sein Streben nach ihr von Ehre oder Lust getrieben war. Je mehr Zeit er mit ihr verbrachte, desto mehr erkannte er, dass wahre Liebe Tugend und Tapferkeit erforderte.
''
Fazilet ve Cesaret: Highland Heather bir Scot Romancing, Kitap 2 Bartholomew Yancey, İngiliz sayım unvanını devralmayı asla beklemiyordu ve evlenmeye niyetli değildi. Onun çizgisinde son olarak, İngiltere için Savaş Sekreteri olarak görevinden vazgeçmek ve bir varis üretmek için bir eş bulmak zorunda kaldı. Ancak sadece bir kadın, savaşan klanlar arasında arabuluculuk yapmak için İskoçya'ya getirilen zarif bir İskoç olan Isobel Ferguson'u çekti. Onun çekiciliği için ona eziyet erkekler hayal kırıklığına rağmen, ve onun zeka için değil, Isobel neredeyse Highlands bir koca bulma tüm umut bıraktı. Yancey'in diğer taliplerinden farklı olmadığına inanıyordu - kötü şöhretli tırmık. Onun dikkatini çekmekten kaçındı. Isobel yanlışlıkla bir grup haydut İskoç tarafından kaçırıldığında, Yancey onu kurtarmak için hayatını tehlikeye attı. Tehlikeye giren itibarını kurtarmak için, kardeşi ve babası onunla evlenmesini istedi. Yancey kolayca kabul etti, ancak Isobel, bir anne olmak için kaderinde olduğunu çok iyi biliyordu, evlenmeyi reddetti. Ramsbury'ye geri döndüklerinde Yancey, Isobel'in zekası ve güzelliğinden etkilenir. Onu takip etmesinin onur ya da şehvetle motive olup olmadığını merak etmeye başladı. Onunla ne kadar çok zaman geçirirse, gerçek aşkın erdem ve cesaret gerektirdiğini o kadar çok fark etti.
الفضيلة والشجاعة: Highland Heather Romancing a Scot، الكتاب 2 لم يتوقع بارثولوميو يانسي أبدًا أن يرث لقب العد الإنجليزي ولم يكن ينوي الزواج. باعتباره الأخير في خطه، اضطر إلى التخلي عن منصبه كوزير حرب لإنجلترا وإيجاد زوجة لإنجاب وريث. لكن امرأة واحدة فقط جذبت القليل - إيزوبيل فيرجسون، اسكتلندي رائع تم إحضاره إلى اسكتلندا للتوسط بين العشائر المتحاربة. على الرغم من خيبة الأمل في اضطهاد الرجال لها بسبب جاذبيتها، وليس لذكائها، تركت إيزوبيل تقريبًا كل أمل في العثور على زوج في المرتفعات. كانت تعتقد أن يانسي لا تختلف عن خاطبيها الآخرين - أشعل النار سيئ السمعة. لذلك تجنبت انتباهه. عندما تم اختطاف إيزوبيل عن طريق الخطأ من قبل مجموعة من الاسكتلنديين المارقين، خاطر يانسي بحياته لإنقاذها. لإنقاذ سمعتها المهددة، أصر شقيقها ووالدها على الزواج منه. وافقت يانسي بسهولة، لكن إيزوبيل، وهي تعلم جيدًا أن مصيرها أن تصبح أماً، رفضت الزواج. عندما عادوا إلى رامسبري، كان يانسي مفتونًا بذكاء إيزوبيل وجمالها. بدأ يتساءل عما إذا كان سعيه إليها مدفوعًا بالشرف أو الشهوة. كلما قضى وقتًا أطول معها، أدرك أن الحب الحقيقي يتطلب الفضيلة والبسالة.
