BOOKS - Whimsy and Woe (Whimsy and Woe, #1)
Whimsy and Woe (Whimsy and Woe, #1) - Rebecca McRitchie August 21, 2017 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
95253

Telegram
 
Whimsy and Woe (Whimsy and Woe, #1)
Author: Rebecca McRitchie
Year: August 21, 2017
Format: PDF
File size: PDF 5.5 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers In the world of theater and whimsy, two siblings named Whimsy and Woe found themselves lost and alone, abandoned by their thespian parents one fateful afternoon while playing their weekly family game of hide-and-seek. Their Aunt Atropine, an austere woman with a heart of stone, took them in and forced them to work in her boarding house, sharpening the thorns of every plant in the poisonous garden and listening to off-key renditions of "Fish Are Friends Too an aria made famous by the legendary Magnus Montgomery. The children lost all hope that their parents would ever return, but fate had other plans. Chapter Two: The Discovery of Hope One day, quite by accident, the siblings stumbled upon a half-charred letter that set them on a course to freedom and finding their parents. With newfound determination, they embarked on a journey filled with mischief, monocles, and mist. They encountered an evil calculating aunt, the ignominious Ignatius Solt, and a despicable one-legged pirate, His Captivity and Misery, in the boarding house populated by an outlandish clientele.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers В мире театра и капризов два брата и сестры по имени Whimsy и Woe оказались потерянными и одинокими, покинутыми своими родителями в один роковой день во время еженедельной семейной игры в прятки-искать. Их тетя Атропина, суровая женщина с каменным сердцем, приютила их и заставила работать в своем пансионате, затачивая колючки каждого растения в ядовитом саду и слушая офф-кей исполнения «Fish Are Friends Too» арии, сделанной знаменитой легендарным Магнусом Монтгомери. Дети потеряли всякую надежду, что родители когда-нибудь вернутся, но у судьбы были другие планы. Глава вторая: Открытие надежды Однажды совершенно случайно братья и сестры наткнулись на полуобугленное письмо, которое поставило их на курс к свободе и поиску родителей. Обретя решимость, они отправились в путешествие, наполненное озорством, моноклями и туманом. Они столкнулись со злой расчётливой тётей, бесславным Игнатием Сольтом, и презренным одноногим пиратом, Его Пленением и Мизерией, в пансионе, населённом диковинной клиентурой.
Whimsy and Woe : A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One : The Abandoned Adventurers Dans le monde du théâtre et des caprices, deux frères et sœurs nommés Whimsy et Woe se sont retrouvés perdus et seuls, abandonnés par leurs parents en un seul fatal une journée pendant un jeu de cache-cache familial hebdomadaire. ur tante Atropina, une femme dure avec un cœur de pierre, les a hébergés et les a forcés à travailler dans leur auberge, à tremper les épines de chaque plante dans un jardin venimeux et à écouter le spectacle « Fish Are Friends Too » de la célèbre Magnus Montgomery. s enfants ont perdu tout espoir que leurs parents reviendraient un jour, mais le destin avait d'autres projets. Chapitre deux : La découverte de l'espoir Un jour, par hasard, les frères et sœurs tombèrent sur une lettre semi-brûlée qui les mettait sur la voie de la liberté et de la recherche des parents. Après avoir trouvé la détermination, ils se sont embarqués dans un voyage rempli de méchanceté, de monocles et de brouillard. Ils ont été confrontés à une tante maléfique, Ignatius Solt, et à un pirate à un pied, Sa Captivité et Miseria, dans une maison d'hôtes peuplée d'une clientèle sauvage.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Amb Chapter One: The Abandoned Adventurers En el mundo del teatro y los caprichos, dos hermanos y hermanas llamados Whimsy y Woe resultaron perdidos y solteros, abandonados por sus padres en un fatídico día durante un juego familiar semanal de búsqueda oculta. Su tía Atropina, una mujer dura con un corazón de piedra, los abrigó y los hizo trabajar en su pensión, tapando las espinas de cada planta en un jardín venenoso y escuchando la actuación off-kay de «Fish Are Friends Too» aria hecha por el famoso Magnus Montgomery. niños perdieron toda esperanza de que sus padres volverían algún día, pero el destino tenía otros planes. Capítulo dos: descubrimiento de la esperanza Una vez por casualidad, hermanos y hermanas se toparon con una carta semi carbonizada que los puso en camino hacia la libertad y la búsqueda de sus padres. Una vez resueltos, emprendieron un viaje lleno de travesuras, monoplazas y niebla. Se encontraron con una malvada tía calculadora, el indolente Ignacio Solt, y un despreciable pirata de una sola pata, Su cautiverio y Miseria, en una pensión habitada por una clientela salvaje.
Whimsy and Woe: A Tal of Mischief, Monocles, e Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers No mundo do teatro e dos caprichos, dois irmãos e irmãs chamados Whimsy e Woe ficaram perdidos e solitários, abandonados por seus pais em um dia fatal hora do jogo semanal da família de esconder-se-á. Sua tia Atropina, uma mulher severa e com coração de pedra, acolheu-os e obrigou-os a trabalhar em sua pensão, empunhando os espinhos de cada planta em um jardim venenoso e ouvindo a execução off-kay de «Fish Are Friends Too», feita pelo famoso lendário Magnus Montgomery. As crianças perderam a esperança de que os pais voltassem um dia, mas o destino tinha outros planos. Um dia, por acaso, irmãos e irmãs se depararam com uma carta semi-carbonizada que os guiou para a liberdade e busca dos pais. Com determinação, eles embarcaram numa viagem cheia de raiva, monóculos e neblina. Eles se depararam com uma tia mal-humorada, Ignatia Solt, e o desprezado pirata de uma perna, seu cativeiro e Miséria, numa pensão habitada por uma clientela selvagem.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers Nel mondo del teatro e dei capricci, due fratelli di nome Whimsy e Woe si sono ritrovati perduti e soli, abbandonati dai loro genitori in un giorno fatale l'ora del gioco settimanale di famiglia a nascondino-cercare. La loro zia Atropina, una donna rigida e con un cuore di pietra, li ha ospitati e li ha fatti lavorare nella sua pensione, affacciando le spine di ogni pianta in un giardino velenoso e ascoltando l'esibizione di «Fish Are Friends Too», realizzato dal celebre leggendario Magnus Montgomery. I bambini hanno perso ogni speranza che i genitori tornassero, ma il destino aveva altri progetti. Capitolo 2: La scoperta della speranza Un giorno, per caso, fratelli e sorelle si imbattono in una lettera semideserta che li ha messi in rotta verso la libertà e la ricerca dei loro genitori. Dopo aver trovato la determinazione, hanno intrapreso un viaggio pieno di emicrania, monocoli e nebbia. sono imbattuti in una zia malvagia, l'infame Ignatio Solt, e nel disprezzato pirata a una gamba sola, la sua prigionia e Miseria, in una pensione abitata da una clientela selvaggia.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers In der Welt des Theaters und der Launen waren zwei Geschwister namens Whimsy und Woe verloren und allein, von ihren Eltern an einem schicksalhaften Tag verlassen während des wöchentlichen Familienspiels Verstecken-Suchen. Ihre Tante Atropina, eine strenge Frau mit einem steinernen Herzen, nahm sie auf und zwang sie, in ihrer Pension zu arbeiten, die Dornen jeder Pflanze in einem giftigen Garten zu schärfen und dem Off-Key der Aufführung von „Fish Are Friends Too“ einer Arie zuzuhören, die vom legendären Magnus Montgomery berühmt gemacht wurde. Die Kinder verloren jede Hoffnung, dass die Eltern eines Tages zurückkehren würden, aber das Schicksal hatte andere Pläne. Kapitel zwei: Die Entdeckung der Hoffnung Eines Tages stießen die Geschwister ganz zufällig auf einen halbverkohlten Brief, der sie auf einen Kurs in Richtung Freiheit und Elternsuche brachte. Entschlossen begaben sie sich auf eine Reise voller Unfug, Monokel und Nebel. e trafen auf eine böse, berechnende Tante, den unrühmlichen Ignatius Solt, und einen verabscheuungswürdigen einbeinigen Piraten, Seine Gefangenschaft und Miseria, in einem Gästehaus, das von einer seltsamen Klientel bewohnt wurde.
''
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief, Monocles, and Mist Chapter One: The Abandoned Adventurers Tiyatro ve kaprisli bir dünyada, Whimsy ve Woe adında iki kardeş, haftalık aile saklambaç oyunu sırasında aynı kader gününde ebeveynleri tarafından terk edilmiş, kendilerini kayıp ve yalnız buldular. Taş kalpli sert bir kadın olan Atropina teyzeleri, onları korudu ve yatılı evinde çalışmaya zorladı, zehirli bahçedeki her bitkinin dikenlerini biledi ve efsanevi Magnus Montgomery tarafından ünlü arya tarafından "Balıklar Çok Arkadaş" off-key performansını dinledi. Çocuklar, ebeveynlerinin geri döneceğine dair tüm umutlarını kaybettiler, ancak kaderin başka planları vardı. İkinci Bölüm: Umudu Keşfetmek Bir gün, tamamen şans eseri, kardeşler kendilerini özgürlüğe ve ebeveynlerini bulmaya yönlendiren yarı kömürleşmiş bir mektuba rastladılar. Çözüm bulmak için, yaramazlık, monokles ve sisle dolu bir yolculuğa çıktılar. Kötü bir hesapçı teyze, rezil Ignatius Solt ve aşağılık bir tek bacaklı korsan, Esaret ve Miseria, tuhaf müşterilerin yaşadığı bir misafirhanede karşılaştılar.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief، Monocles، and Mist Chapter One: The Weaved Adventurers في عالم من المسرح والأهواء، وجد شقيقان يدعى Whimsy و Woe نفسيهما ضائعين وحدهما، تخلى والديهما في نفس اليوم المشؤوم خلال لعبة الاختباء والبحث الأسبوعية للعائلة. قامت عمتهم أتروبينا، وهي امرأة صارمة بقلب من الحجر، بإيوائهم وأجبرتهم على العمل في منزلها الداخلي، وشحذ العمود الفقري لكل نبات في الحديقة السامة والاستماع إلى الأداء غير الرئيسي لـ «Fish Are Friends Too» من قبل الأغنية التي اشتهرت من قبل الأسطوري ماغنوس مونتغمري. فقد الأطفال كل الأمل في عودة والديهم، لكن القدر لديه خطط أخرى. الفصل الثاني: اكتشاف الأمل في يوم من الأيام، بالصدفة، عثر الأشقاء على رسالة شبه متفحمة وضعتهم في مسار للحرية والعثور على والديهم. بحثًا عن العزم، شرعوا في رحلة مليئة بالأذى والأحادي والضباب. لقد واجهوا عمة شريرة، Ignatius Solt الشرير، وقرصانًا حقيرًا بساق واحدة، أسره وميسيريا، في دار ضيافة يسكنها عملاء غريبون.
Whimsy and Woe: A Tale of Mischief、 Monocles、 and Mist Chapter 1:放棄された冒険者劇場と気まぐれの世界で、WhimsyとWoeという2人の兄弟が、毎週の同じ運命の日に両親に捨てしまった家族のかくれんぼゲーム。彼らの叔母、アトロピナ、石の心を持つ船尾の女性は、彼らを保護し、彼女の寄宿舎で仕事を強制し、有毒な庭で各植物の背骨を研ぎ、伝説的なマグナス・モンゴメリーによって有名にされたアリアによる「魚は友達ですあまりにも」のオフキーなパフォーマンスを聞いて。子供たちは両親が戻ってくるという希望をすべて失いましたが、運命には他の計画がありました。第二章希望の発見ある日、たまたま兄弟たちは半紙状の手紙に出くわし、自由と両親を見つける道を選んだ。決意を見つけると、彼らはいたずら、モノクルと霧でいっぱいの旅に着手しました。彼らは、邪悪な計算叔母、不名誉なイグナティウス・ソルト、そして卑劣な片足の海賊、彼の捕虜とミセリアに遭遇しました。

You may also be interested in:

Whimsy and Woe (Whimsy and Woe, #1)
The Teashop Terror: A Weal and Woe Bookshop Witch Mystery (The Weal and Woe Bookshop Witch Mysteries)
Dichos! The Wit and Whimsy of Spanish Sayings
Dog Photography How to Capture the Love, Fun, and Whimsy of Man|s Best Friend
Woe from Wit
Out to Get You: 13 Tales of Weirdness and Woe
PROOF: Wielders of Woe: Inferno
This Rock of Death: A Tale of Friendship and Woe
A Story Spun in Scarlet (Tales of Wonder and Woe, #1)
The Reincarnated Prince and the Kingdom in Woe (Volume 1)
Dragon|s Woe (Phoenix ShiftARS)
Wisteria, Witchery, and Woe (Deepwood Witches Mysteries #2)
The Castle of Water and Woe (Briarwood Reverse Harem, #3)
Delightfully Dead (Wanda Woe Cozy Mystery #1)
The Entrepreneur Enigma (The Weal and Woe Bookshop Witch #4)
A Foreboding of Woe (A Practical Guide to Sorcery Book 4)
A Winter Tail of Woe (Country Cottage Mysteries, #14)
A Killer|s Secret: A Sci-fi Thriller (Tales of Woe Book 1)
City of Woe: An utterly compelling medieval mystery (The Simon Merrivale Mysteries Book 2)
Unholy: Tales of Horror and Woe from the Imperium (Warhammer Horror)
Wrath, War, and the Woe Trumpets (Wrath Trilogy, #2)
Tales of Passion, Tales of Woe (Josephine Bonaparte, #2)