
BOOKS - Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice

Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice
Author: Tad Hershorn
Year: September 17, 2011
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Year: September 17, 2011
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice The book "Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice" tells the story of an iconoclastic figure in the world of jazz, who fought against racial and social prejudice through his music and his career. Norman Granz, a man of strong convictions and unwavering determination, left an indelible mark on the industry with his unique approach to jazz and his commitment to equality. This is his story. Granz was born in 1914 in Boston, Massachusetts, and grew up in a family that valued education and hard work. From a young age, he developed a passion for jazz music, which would become the driving force behind his life's work. He believed that jazz, with its roots in African-American culture, had the power to bring people together and break down barriers of race and class. As a teenager, Granz began organizing jam sessions in his hometown, where he brought together musicians from different backgrounds to play and improvise together. These early experiences taught him the value of collaboration and the importance of listening to others. He soon became known as the go-to person for live recordings and worldwide jazz concert tours, managing and recording some of the biggest names in the business, including Ella Fitzgerald and Oscar Peterson. But Granz's true legacy lies in his fight against prejudice.
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice Книга «Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice» рассказывает историю иконоборческой фигуры в мире джаза, который боролся с расовыми и социальными предрассудками через свою музыку и свою карьеру. Норман Гранц, человек крепких убеждений и непоколебимой решимости, оставил неизгладимый след в индустрии своим уникальным подходом к джазу и приверженностью равенству. Это его история. Гранц родился в 1914 году в Бостоне, штат Массачусетс, и рос в семье, которая ценила образование и трудолюбие. С юных лет у него развилась страсть к джазовой музыке, которая стала бы движущей силой творчества его жизни. Он считал, что джаз с его корнями в афро-американской культуре способен объединить людей и разрушить барьеры расы и класса. В подростковом возрасте Гранц начал организовывать джем-сейшены в родном городе, где он объединял музыкантов из разных слоев общества, чтобы играть и импровизировать вместе. Этот ранний опыт научил его ценности сотрудничества и важности слушать других. Вскоре он стал известен как исполнитель концертных записей и мировых джазовых концертных туров, управляя и записывая некоторые из крупнейших имен в бизнесе, включая Эллу Фицджеральд и Оскара Питерсона. Но истинное наследие Гранца - в его борьбе с предрассудками.
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice livre Norman Granz : The Man Who Used Jazz for Justice raconte l'histoire d'une figure iconoclaste dans le monde du jazz qui a combattu les préjugés raciaux et sociaux à travers sa musique et sa carrière. Norman Granz, homme de convictions fortes et d'une détermination inébranlable, a laissé une marque indélébile dans l'industrie par son approche unique du jazz et son engagement envers l'égalité. C'est son histoire. Granz est né en 1914 à Boston, Massachusetts, et a grandi dans une famille qui appréciait l'éducation et le travail. Depuis sa jeunesse, il a développé une passion pour la musique jazz, qui serait le moteur de la créativité de sa vie. Il croyait que le jazz, avec ses racines dans la culture afro-américaine, était capable de rassembler les gens et de briser les barrières de la race et de la classe. À l'adolescence, Granz a commencé à organiser des jam seychelles dans sa ville natale, où il réunissait des musiciens de différents milieux pour jouer et improviser ensemble. Cette expérience précoce lui a appris la valeur de la collaboration et l'importance d'écouter les autres. Peu de temps après, il est devenu connu comme l'artiste des enregistrements de concert et des tournées mondiales de concert de jazz, gérant et enregistrant certains des plus grands noms de l'entreprise, y compris Ella Fitzgerald et Oscar Peterson. Mais le véritable héritage de Granz est dans sa lutte contre les préjugés.
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice libro «Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice» cuenta la historia de una figura iconoclasta en el mundo del jazz que luchó contra los prejuicios raciales y sociales a través de su música y su carrera. Norman Granz, un hombre de convicciones firmes y determinación inquebrantable, dejó una huella indeleble en la industria con su enfoque único del jazz y su compromiso con la igualdad. Esta es su historia. Granz nació en 1914 en Boston, Massachusetts, y creció en una familia que apreciaba la educación y el trabajo duro. Desde joven desarrolló una pasión por la música jazz que se convertiría en la fuerza motriz de la creatividad de su vida. Creía que el jazz, con sus raíces en la cultura afroamericana, era capaz de unir a la gente y romper las barreras de la raza y la clase. Durante su adolescencia, Granz comenzó a organizar jam seishens en su ciudad natal, donde reunió a músicos de diferentes orígenes para tocar e improvisar juntos. Esta experiencia temprana le enseñó el valor de la cooperación y la importancia de escuchar a los demás. Pronto se dio a conocer como artista de grabaciones en vivo y giras mundiales de conciertos de jazz, dirigiendo y grabando algunos de los nombres más grandes del negocio, incluyendo a Ella Fitzgerald y Oscar Peterson. Pero el verdadero legado de Granz está en su lucha contra los prejuicios.
Norman Granz The Man Who Used Jazz para a Justiça «Norman Granz: The Man Who Used Jazz para a Justiça» conta a história de uma figura icônica no mundo do jazz que lutou contra o preconceito racial e social através da sua música e carreira. Norman Grantz, um homem de convicção forte e determinação inabalável, deixou uma marca indelével na indústria com sua abordagem única do jazz e compromisso com a igualdade. É a história dele. Grantz nasceu em 1914 em Boston, Massachusetts, e cresceu em uma família que apreciava a educação e o trabalho. Desde jovem, ele desenvolveu uma paixão pela música de jazz que seria a força motriz da sua vida. Ele acreditava que o jazz com suas raízes na cultura afro-americana era capaz de unir as pessoas e quebrar as barreiras da raça e da classe. Quando era adolescente, Granz começou a organizar jam seixens em sua cidade natal, onde reunia músicos de vários setores da sociedade para tocar e improvisar juntos. Esta experiência precoce ensinou-lhe o valor da cooperação e a importância de ouvir os outros. Ele tornou-se logo conhecido como o artista dos concertos e das turnês mundiais de jazz, dirigindo e gravando alguns dos maiores nomes do negócio, incluindo Ella Fitzgerald e Oscar Peterson. Mas a verdadeira herança de Granz está na sua luta contra o preconceito.
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice Il libro «Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice» racconta la storia di una figura iconica nel mondo del jazz che ha combattuto i pregiudizi razziali e sociali attraverso la sua musica e la sua carriera. Norman Granz, un uomo di forti convinzioni e determinazione, ha lasciato un segno indelebile nell'industria con il suo approccio unico al jazz e l'impegno per l'uguaglianza. È la sua storia. Grantz è nato nel 1914 a Boston, Massachusetts, ed è cresciuto in una famiglia che apprezzava l'istruzione e il lavoro. Fin da giovane, ha sviluppato una passione per la musica jazz che sarebbe stata il motore della sua vita. Pensava che il jazz, con le sue radici nella cultura afroamericana, fosse in grado di unire le persone e rompere le barriere della razza e della classe. Durante l'adolescenza, Grantz iniziò a organizzare marmellate nella sua città natale, dove riuniva musicisti provenienti da diversi settori della società per suonare e improvvisare insieme. Questa prima esperienza gli ha insegnato il valore della collaborazione e l'importanza di ascoltare gli altri. Ben presto divenne famoso come l'artista dei concerti e dei tour jazz del mondo, gestendo e registrando alcuni dei più grandi nomi degli affari, tra cui Ella Fitzgerald e Oscar Peterson. Ma la vera eredità di Granz è nella sua lotta contro i pregiudizi.
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice Das Buch „Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice“ erzählt die Geschichte einer ikonoklastischen Figur in der Welt des Jazz, die durch ihre Musik und ihre Karriere gegen rassistische und soziale Vorurteile kämpfte. Norman Granz, ein Mann mit starken Überzeugungen und unerschütterlicher Entschlossenheit, hat mit seinem einzigartigen Ansatz für Jazz und seinem Engagement für Gleichberechtigung unauslöschliche Spuren in der Branche hinterlassen. Das ist seine Geschichte. Granz wurde 1914 in Boston, Massachusetts, geboren und wuchs in einer Familie auf, die Bildung und harte Arbeit schätzte. Schon in jungen Jahren entwickelte er eine idenschaft für Jazzmusik, die die treibende Kraft hinter seinem benswerk sein sollte. Er glaubte, dass der Jazz mit seinen Wurzeln in der afroamerikanischen Kultur in der Lage sei, Menschen zusammenzubringen und die Barrieren von Rasse und Klasse niederzureißen. Als Teenager begann Granz, Jam-Sessions in seiner Heimatstadt zu organisieren, wo er Musiker mit unterschiedlichem Hintergrund zusammenbrachte, um gemeinsam zu spielen und zu improvisieren. Diese frühen Erfahrungen lehrten ihn den Wert der Zusammenarbeit und die Wichtigkeit, anderen zuzuhören. Bald wurde er als Interpret von Live-Aufnahmen und weltweiten Jazz-Live-Tourneen bekannt und leitete und nahm einige der größten Namen der Branche auf, darunter Ella Fitzgerald und Oscar Peterson. Doch Grantz "wahres Vermächtnis liegt in seinem Kampf gegen Vorurteile.
Norman Granz Człowiek, który używał jazzu dla sprawiedliwości Książka „Norman Granz: Człowiek, który używał jazzu dla sprawiedliwości” opowiada historię ikonoklastycznej postaci w świecie jazzu, który walczył z uprzedzeniami rasowymi i społecznymi poprzez swoją muzykę i karierę. Norman Granz, człowiek o silnych przekonaniach i niezachwianej determinacji, pozostawił na przemyśle nieusuwalny znak ze swoim unikalnym podejściem do jazzu i zaangażowaniem na rzecz równości. To jego historia. Urodzony w 1914 w Bostonie, Massachusetts, Granz dorastał w rodzinie, która ceniła edukację i ciężką pracę. Od najmłodszych lat rozwijał pasję do muzyki jazzowej, która stała się siłą napędową pracy jego życia. Wierzył, że jazz, z jego korzeniami w kulturze afroamerykańskiej, jest w stanie połączyć ludzi i przełamać bariery rasy i klasy. Jako nastolatek, Granz zaczął organizować sesje dżemów w rodzinnym mieście, gdzie zgromadził muzyków z różnych środowisk, aby razem grać i improwizować. To wczesne doświadczenie nauczyło go wartości współpracy i znaczenia słuchania innych. Wkrótce stał się znany jako wykonawca nagrań na żywo i światowych koncertów jazzowych, zarządzanie i nagrywanie niektórych z największych nazwisk w biznesie, w tym Ella Fitzgerald i Oscar Peterson. Ale prawdziwe dziedzictwo Granza leży w jego walce z uprzedzeniami.
נורמן גרנץ האיש שהשתמש בג 'אז לצדק הספר ”Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice” מספר את סיפורו של דמות איקונוקלאסטית בעולם הג'אז שנלחמה בדעות קדומות גזעניות וחברתיות באמצעות המוזיקה והקריירה שלו. נורמן גרנץ, אדם בעל אמונה חזקה ונחישות בלתי מעורערת, השאיר חותם בל יימחה על התעשייה עם גישתו הייחודית לג 'אז ומחויבותו לשוויון. זה הסיפור שלו. גרנץ נולד בשנת 1914 בבוסטון, מסצ "וסטס, וגדל במשפחה שהעריכה השכלה ועבודה קשה. מגיל צעיר פיתח תשוקה למוזיקת ג 'אז, שהפכה לכוח המניע מאחורי היצירה של חייו. הוא האמין שג 'אז, עם שורשיו בתרבות האפרו-אמריקאית, מסוגל לאחד אנשים ולשבור מחסומים של גזע ומעמד. כנער החל גרנץ לארגן מפגשי ריבה בעיר הולדתו, שם איחד מוזיקאים מרקעים שונים כדי לנגן ולאלתר יחדיו. חוויה מוקדמת זו לימדה אותו עד כמה חשוב לשתף פעולה ולהקשיב לאחרים. עד מהרה נודע כמופיע בהקלטות חיות ובסיורי קונצרטים של ג 'אז עולמי, וניהל והקליט כמה מהשמות הגדולים ביותר בעסק, כולל אלה פיצג'רלד ואוסקר פיטרסון. אבל המורשת האמיתית של גרנץ טמונה במאבק שלו נגד דעות קדומות.''
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice "Norman Granz: The Man Who Used Jazz for Justice" ("Norman Granz: Jazz'ı Adalet İçin Kullanan Adam") adlı kitap, müziği ve kariyeri boyunca ırksal ve sosyal önyargılarla savaşan caz dünyasındaki ikonoklastik bir figürün hikayesini anlatıyor. Güçlü inançları ve sarsılmaz kararlılığı olan Norman Granz, caza olan benzersiz yaklaşımı ve eşitliğe olan bağlılığıyla sektörde silinmez bir iz bıraktı. Bu onun hikayesi. 1914'te Boston, Massachusetts'te doğan Granz, eğitime ve çok çalışmaya değer veren bir ailede büyüdü. Genç yaştan itibaren, hayatının çalışmalarının arkasındaki itici güç olacak caz müziği için bir tutku geliştirdi. Kökleri Afrikalı-Amerikalı kültüründe olan cazın, insanları bir araya getirebileceğine ve ırk ve sınıf engellerini yıkabileceğine inanıyordu. Bir genç olarak Granz, memleketinde jam sessions düzenlemeye başladı ve burada farklı geçmişlerden müzisyenleri bir araya getirerek birlikte çalmaya ve doğaçlamaya başladı. Bu erken deneyim ona işbirliğinin değerini ve başkalarını dinlemenin önemini öğretti. Kısa süre sonra Ella Fitzgerald ve Oscar Peterson da dahil olmak üzere sektördeki en büyük isimlerden bazılarını yöneten ve kaydeden canlı kayıtlar ve dünya caz konser turları sanatçısı olarak tanındı. Ancak Granz'ın gerçek mirası önyargıya karşı verdiği mücadelede yatıyor.
نورمان جرانز الرجل الذي استخدم موسيقى الجاز من أجل العدالة يحكي كتاب «نورمان جرانز: الرجل الذي استخدم موسيقى الجاز من أجل العدالة» قصة شخصية محطمة للأيقونات في عالم موسيقى الجاز حارب التحيز العنصري والاجتماعي من خلال موسيقاه ومسيرته المهنية. ترك نورمان جرانز، الرجل ذو القناعات القوية والتصميم الثابت، بصمة لا تمحى في الصناعة من خلال نهجه الفريد في موسيقى الجاز والالتزام بالمساواة. هذه قصته. ولد غرانز عام 1914 في بوسطن، ماساتشوستس، ونشأ في عائلة تقدر التعليم والعمل الجاد. منذ صغره، طور شغفه بموسيقى الجاز، والتي ستصبح القوة الدافعة وراء عمل حياته. كان يعتقد أن موسيقى الجاز، بجذورها في الثقافة الأمريكية الأفريقية، كانت قادرة على جمع الناس معًا وكسر حواجز العرق والطبقة. عندما كان مراهقًا، بدأ جرانز في تنظيم جلسات المربى في مسقط رأسه، حيث جمع موسيقيين من خلفيات مختلفة للعزف والارتجال معًا. علمته هذه التجربة المبكرة قيمة التعاون وأهمية الاستماع إلى الآخرين. سرعان ما أصبح معروفًا كمؤدي للتسجيلات الحية وجولات موسيقى الجاز العالمية، حيث قام بإدارة وتسجيل بعض أكبر الأسماء في هذا المجال، بما في ذلك إيلا فيتزجيرالد وأوسكار بيترسون. لكن إرث جرانز الحقيقي يكمن في معركته ضد التحيز.
Norman Granz 정의를 위해 재즈를 사용한 사람 "Norman Granz: Jazz를 정의에 사용한 사람" 은 그의 음악과 경력을 통해 인종적, 사회적 편견과 싸운 재즈 세계의 상징적 인 인물에 대한 이야기를 들려줍니다. 강력한 신념과 확고한 결단력을 가진 Norman Granz는 재즈에 대한 독특한 접근 방식과 평등에 대한 헌신으로 업계에 잊을 수없는 표를 남겼습니다. 이것이 그의 이야기입니다. 1914 년 매사추세츠 주 보스턴에서 태어난 Granz는 교육과 노력을 소중히 여기는 가정에서 자랐습니다. 어릴 때부터 그는 재즈 음악에 대한 열정을 발전 시켰으며, 이는 그의 삶의 원동력이 될 것입니다. 그는 아프리카 계 미국인 문화에 뿌리를 둔 재즈가 사람들을한데 모으고 인종과 계급의 장벽을 무너 뜨릴 수 있다고 믿었습니다. 10 대 시절, Granz는 고향에서 잼 세션을 조직하기 시작하여 다른 배경의 음악가들을 모아 함께 연주하고 즉흥적으로 연주했습니다. 이 초기 경험은 그에게 협업의 가치와 다른 사람들의 말을 듣는 것의 중요성을 가르쳐주었습니 그는 곧 Ella Fitzgerald와 Oscar Peterson을 포함하여 비즈니스에서 가장 큰 이름을 관리하고 녹음하는 라이브 녹음 및 세계 재즈 콘서트 투어의 공연자로 알려지게되었습니다. 그러나 Granz의 진정한 유산은 편견과의 싸움에 있습니다.
Norman Granz正義のためにジャズを使用した男「Norman Granz: Jazzを正義のために使用した男」という本は、彼の音楽と彼のキャリアを通じて人種的および社会的偏見と戦ったジャズの世界で象徴的な人物の物語を語ります。強い信念と揺るぎない決意を持つノーマン・グランツは、ジャズへのユニークなアプローチと平等へのコミットメントで業界に消えない痕跡を残しました。これが彼の物語です。1914にマサチューセッツ州ボストンで生まれ、教育と勤勉さを重んじる家庭で育った。若い頃からジャズミュージックへの情熱を育み、それが人生の原動力となる。彼は、アフリカ系アメリカ人の文化に根ざしたジャズは、人々を結集させ、人種や階級の壁を打ち破ることができると信じていた。10代の頃、グランツは故郷でジャムセッションを開催し始め、様々なバックグラウンドのミュージシャンを集めて演奏や即興演奏を行った。この初期の経験は、彼にコラボレーションの価値と他の人に耳を傾けることの重要性を教えました。彼はすぐにライブ録音やワールドジャズコンサートツアーのパフォーマーとして知られるようになり、エラ・フィッツジェラルドやオスカー・ピーターソンなど、ビジネスで最も有名な名前のいくつかを管理し、録音した。しかし、グランツの真の遺産は、偏見との闘いにあります。
Norman Granz The Man Who Used Jazz for Justice書《Norman Granz:The Man Who Used Jazz for Justice》講述了一個爵士樂界反傳統人物的故事,他通過音樂和職業生涯與種族和社會偏見作鬥爭。諾曼·格蘭茨(Norman Grantz)是堅定的信念和堅定不移的決心,他獨特的爵士樂方法和對平等的承諾在業界留下了不可磨滅的印記。這是他的故事。格蘭茲(Grantz)於1914出生於馬薩諸塞州的波士頓,並在一個重視教育和辛勤工作的家庭中長大。他從小就對爵士音樂產生了熱情,這將成為他一生創造力的推動力。他認為,爵士樂源於非裔美國人文化,能夠使人們團結起來,打破種族和階級的障礙。十幾歲的時候,格蘭茲(Grantz)開始在他的家鄉組織果醬舞會,在那裏他召集了來自不同背景的音樂家一起演奏和即興創作。這種早期的經驗教會了他合作的價值和傾聽他人意見的重要性。他很快成為現場錄音和世界爵士音樂會巡回演唱會的表演者,管理和錄制了該行業一些最大的名字,包括Ella Fitzgerald和Oscar Peterson。但格蘭茨的真正遺產是他與偏見的鬥爭。
