
BOOKS - Rome on the Borders: Visual Cultures During the Carolingian Transition (Convi...

Rome on the Borders: Visual Cultures During the Carolingian Transition (Convivium Supplementum) (English and Italian Edition)
Author: Bordino
Year: February 18, 2021
Format: PDF
File size: PDF 32 MB
Language: English

Year: February 18, 2021
Format: PDF
File size: PDF 32 MB
Language: English

The volume aims to provide new insights into how visual cultures were created and consumed during this pivotal period in Western history. The Plot: In the midst of the Carolingian transition, Rome was a city filled with visual cultures that shaped the course of Western history. From the intricate mosaics adorning the ceilings of St. Peter's Basilica to the delicate carvings on the Pantheon's columns, every aspect of Roman life was infused with art and beauty. But beneath the surface of this seemingly idyllic scene lay a complex web of political and social tensions that threatened to tear the city apart. As the Carolingian Empire rose to power, the people of Rome found themselves caught in the crossfire of a centuries-old struggle for dominance between the Church and the State. At the heart of this conflict was the question of who held the true power - the Pope or the Emperor? As the two factions vied for control, the citizens of Rome were forced to take sides, their loyalties divided between the sacred and the secular.
Цель тома - дать новое понимание того, как визуальные культуры были созданы и потреблены в этот ключевой период западной истории. Сюжет: В разгар каролингского перехода Рим был городом, наполненным визуальными культурами, которые сформировали ход западной истории. От замысловатой мозаики, украшающей потолки собора Святого Петра, до тонкой резьбы на колоннах Пантеона, каждый аспект римской жизни был пропитан искусством и красотой. Но под поверхностью этой, казалось бы, идиллической сцены лежала сложная паутина политической и социальной напряженности, которая грозила разорвать город на части. Когда Каролингская империя пришла к власти, народ Рима оказался под перекрестным огнем многовековой борьбы за господство между Церковью и Государством. В основе этого конфликта лежал вопрос о том, кому принадлежит истинная власть - Папе или Императору? Когда две фракции соперничали за контроль, граждане Рима были вынуждены принять сторону, их лояльность разделилась между священной и светской.
L'objectif du volume est de donner une nouvelle compréhension de la façon dont les cultures visuelles ont été créées et consommées dans cette période clé de l'histoire occidentale. Histoire : Au milieu de la transition carolingienne, Rome était une ville remplie de cultures visuelles qui ont façonné le cours de l'histoire occidentale. De la mosaïque complexe qui orne les plafonds de la cathédrale Saint-Pierre à la fine sculpture des colonnes du Panthéon, chaque aspect de la vie romaine a été imprégné d'art et de beauté. Mais sous la surface de cette scène apparemment idyllique, il y avait un réseau complexe de tensions politiques et sociales qui menaçaient de briser la ville. Lorsque l'Empire de Caroline est arrivé au pouvoir, le peuple de Rome s'est retrouvé sous le feu croisé d'une lutte séculaire pour la domination entre l'Église et l'État. Au cœur de ce conflit se trouvait la question de savoir à qui appartenait le véritable pouvoir, le Pape ou l'Empereur ? Quand les deux factions se disputaient le contrôle, les citoyens de Rome ont été forcés de prendre parti, leur loyauté s'est divisée entre le sacré et le laïc.
objetivo del volumen es proporcionar una nueva comprensión de cómo se crearon y consumieron las culturas visuales en este período clave de la historia occidental. Trama: En medio de la transición carolingia, Roma fue una ciudad llena de culturas visuales que dieron forma al curso de la historia occidental. Desde el intrincado mosaico que adorna los techos de la Basílica de San Pedro hasta la sutil talla sobre las columnas del Panteón, cada aspecto de la vida romana ha estado impregnado de arte y belleza. Pero bajo la superficie de esta escena aparentemente idílica yacía una compleja telaraña de tensiones políticas y sociales que amenazaba con romper la ciudad en pedazos. Cuando el Imperio carolingio llegó al poder, el pueblo de Roma se encontró bajo el fuego cruzado de siglos de lucha por el dominio entre la Iglesia y el Estado. En el centro de este conflicto estaba la cuestión de quién era el verdadero poder - el Papa o el Emperador? Cuando las dos facciones compitieron por el control, los ciudadanos de Roma se vieron obligados a tomar partido, su lealtad dividida entre lo sagrado y lo secular.
O objetivo do volume é dar uma nova compreensão de como as culturas visuais foram criadas e consumidas neste período-chave da história ocidental. Em plena transição da Carolina, Roma era uma cidade cheia de culturas visuais que formavam o curso da história ocidental. Desde o mosaico que decora os tetos da Catedral de São Pedro até a fina esculpição nas colunas do Panteão, cada aspecto da vida romana foi impregnado de arte e beleza. Mas, sob a superfície desta cena aparentemente idílica, havia uma complexa teia de tensões políticas e sociais que ameaçava quebrar a cidade. Quando o Império da Carolina assumiu o poder, o povo de Roma ficou sob o fogo cruzado de séculos de luta pelo domínio entre a Igreja e o Estado. Na origem deste conflito estava a questão de quem pertence o verdadeiro poder, o Papa ou o Imperador? Quando as duas facções disputavam o controle, os cidadãos de Roma eram forçados a tomar partido, a sua lealdade dividiu-se entre o sagrado e o secular.
L'obiettivo del volume è fornire una nuova comprensione di come le culture visive sono state create e consumate in questo periodo chiave della storia occidentale. Nel bel mezzo della transizione carolina, Roma era una città piena di culture visive che formavano il corso della storia occidentale. Dal mosaico progettato che raffigura i soffitti della cattedrale di San Pietro al sottile filetto sulle colonne del Pantheon, ogni aspetto della vita romana è stato impregnato di arte e bellezza. Ma sotto la superficie di questa scena apparentemente idilliaca c'era una complessa ragnatela di tensioni politiche e sociali che minacciava di distruggere la città. Quando l'impero della Carolina prese il potere, il popolo di Roma finì sotto il fuoco incrociato di secoli di lotta per il dominio tra la Chiesa e lo Stato. Alla base di questo conflitto c'era la domanda di chi possiede il vero potere, il Papa o l'Imperatore? Quando le due fazioni erano in competizione per il controllo, i cittadini di Roma furono costretti a schierarsi, la loro lealtà divise tra la sacra e la laica.
Ziel des Bandes ist es, neue Einblicke in die Entstehung und Nutzung visueller Kulturen in dieser Schlüsselperiode der westlichen Geschichte zu geben. Auf dem Höhepunkt des karolingischen Übergangs war Rom eine Stadt voller visueller Kulturen, die den Lauf der westlichen Geschichte prägten. Von den komplizierten Mosaiken, die die Decken des Petersdoms schmücken, bis zu den feinen Schnitzereien auf den Säulen des Pantheons war jeder Aspekt des römischen bens von Kunst und Schönheit durchdrungen. Doch unter der Oberfläche dieser scheinbar idyllischen Szene lag ein komplexes Geflecht aus politischen und sozialen Spannungen, das die Stadt zu zerreißen drohte. Als das karolingische Reich an die Macht kam, stand das Volk Roms im Kreuzfeuer eines jahrhundertelangen Kampfes um die Vorherrschaft zwischen Kirche und Staat. Im Mittelpunkt dieses Konflikts stand die Frage, wem die wahre Macht gehört - dem Papst oder dem Kaiser? Als die beiden Fraktionen um die Kontrolle wetteiferten, waren die Bürger Roms gezwungen, Partei zu ergreifen, ihre Loyalität war zwischen dem Heiligen und dem Säkularen geteilt.
Celem tomu jest dostarczenie nowych informacji na temat sposobu tworzenia i konsumpcji kultur wizualnych w tym kluczowym okresie historii Zachodu. Fabuła: Na wysokości przejścia Karolinów, Rzym był miastem wypełnionym kulturami wizualnymi, które kształtowały przebieg historii Zachodu. Od skomplikowanych mozaik ozdabiających sufity św. Piotra po subtelne rzeźby na kolumnach Panteonu, każdy aspekt życia rzymskiego był porąbany sztuką i pięknem. Ale pod powierzchnią tej pozornie idyllicznej sceny leżała złożona sieć napięć politycznych i społecznych, które groziły rozerwaniem miasta. Kiedy do władzy doszło imperium karolingijskie, mieszkańcy Rzymu zostali schwytani w ogniu krzyżowym stulecia walki o wyższość między Kościołem a państwem. W sercu tego konfliktu było pytanie, kto jest właścicielem prawdziwej władzy - Papieża czy Cesarza? Gdy obie frakcje walczyły o kontrolę, obywatele Rzymu zostali zmuszeni do opowiedzenia się za sobą, a ich lojalność była podzielona między święte i świeckie.
מטרת הכרך היא לספק תובנות חדשות כיצד תרבויות ויזואליות נוצרו ונצרכו בתקופת מפתח זו של ההיסטוריה המערבית. עלילה: בשיאו של המעבר הקרולינגי, רומא הייתה עיר מלאה בתרבויות חזותיות שעיצבו את מהלך ההיסטוריה המערבית. מהפסיפסים המורכבים המעטרים את תקרת פטרוס הקדוש ועד לתגליפים המעודנים על עמודי הפנתיאון, כל היבט של החיים הרומיים היה שקוע באמנות ויופי. אבל מתחת לפני השטח של סצנה אידילית לכאורה זה הניח רשת מורכבת של מתחים פוליטיים וחברתיים שאיימו לקרוע את העיר לגזרים. כאשר האימפריה הקרולינגית עלתה לשלטון, אנשי רומא נקלעו לאש הצולבת של המאבק בן מאות השנים על עליונות בין הכנסייה והמדינה. בלב הסכסוך עמדה השאלה למי יש את הכוח האמיתי - האפיפיור או הקיסר? עם שני הפלגים שהתחרו על השליטה, אזרחי רומא נאלצו לקחת צד, נאמנותם התחלקה בין קדוש לחילוני.''
Bu cildin amacı, Batı tarihinin bu kilit döneminde görsel kültürlerin nasıl yaratıldığına ve tüketildiğine dair yeni bilgiler sağlamaktır. Carolingian geçişinin zirvesinde, Roma, Batı tarihinin gidişatını şekillendiren görsel kültürlerle dolu bir şehirdi. Aziz Petrus'un tavanlarını süsleyen karmaşık mozaiklerden Pantheon'un sütunlarındaki ince oymalara kadar, Roma yaşamının her yönü sanat ve güzellikle doluydu. Ancak bu görünüşte pastoral sahnenin yüzeyinin altında, şehri parçalamakla tehdit eden karmaşık bir siyasi ve sosyal gerilimler ağı yatıyordu. Karolenj İmparatorluğu iktidara geldiğinde, Roma halkı Kilise ve Devlet arasında yüzyıllardır süren üstünlük mücadelesinin çapraz ateşine yakalandı. Bu çatışmanın merkezinde, gerçek gücün kime ait olduğu sorusu vardı - Papa mı yoksa İmparator mu? İki hizip kontrol için yarışırken, Roma vatandaşları taraf tutmaya zorlandı, sadakatleri kutsal ve laik arasında bölündü.
الغرض من المجلد هو تقديم رؤى جديدة حول كيفية إنشاء الثقافات البصرية واستهلاكها خلال هذه الفترة الرئيسية من التاريخ الغربي. الحبكة: في ذروة الانتقال الكارولنجي، كانت روما مدينة مليئة بالثقافات البصرية التي شكلت مسار التاريخ الغربي. من الفسيفساء المعقدة التي تزين أسقف القديس بطرس إلى المنحوتات الدقيقة على أعمدة البانثيون، كان كل جانب من جوانب الحياة الرومانية غارقًا في الفن والجمال. لكن تحت سطح هذا المشهد الذي يبدو شاعريًا، توجد شبكة معقدة من التوترات السياسية والاجتماعية التي هددت بتمزيق المدينة. عندما وصلت الإمبراطورية الكارولنجية إلى السلطة، وقع شعب روما في مرمى نيران الصراع المستمر منذ قرون من أجل السيادة بين الكنيسة والدولة. في قلب هذا الصراع كان السؤال عن من يمتلك القوة الحقيقية - البابا أم الإمبراطور ؟ مع تنافس الفصيلين على السيطرة، أُجبر مواطنو روما على الانحياز، وانقسمت ولاءاتهم بين المقدسة والعلمانية.
이 책의 목적은 서구 역사의이 주요 기간 동안 시각 문화가 어떻게 만들어지고 소비되었는지에 대한 새로운 통찰력을 제공하는 것입니다. 줄거리: Carolingian 전환이 절정에 이르렀을 때 로마는 서구 역사의 과정을 형성 한 시각 문화로 가득 찬 도시였습니다. 성 베드로의 천장을 장식하는 복잡한 모자이크에서부터 판테온 기둥의 미묘한 조각에 이르기까지 로마 생활의 모든 측면은 예술과 아름다움에 가파르게되었습니다. 그러나이 목가적 인 장면의 표면 아래에는 도시를 찢어 버리겠다고 위협하는 정치적, 사회적 긴장의 복잡한 웹이 놓여 있습니다. Carolingian Empire가 권력을 잡았을 때 로마 사람들은 교회와 국가 사이의 패권을위한 수세기 전의 투쟁의 크로스 파이어에 사로 잡혔습니다. 이 갈등의 핵심은 교황이나 황제라는 진정한 힘을 누가 소유하는지에 대한 문제였습니다. 두 진영이 통제를 위해 경쟁하면서 로마 시민들은 편을 들어야했고 그들의 충성심은 성스러운 것과 세속적 인 것으로 나뉘어졌습니다.
本ボリュームの目的は、この重要な西洋史の期間中に視覚文化がどのように作成され、消費されたかについての新たな洞察を提供することです。プロット:カロリングの移行の最盛期に、ローマは西洋の歴史の流れを形作る視覚文化に満ちた都市でした。聖ペテロの天井を飾る複雑なモザイクからパンテオンの柱の微妙な彫刻まで、ローマの生活のあらゆる面が芸術と美しさに染み込んでいました。しかし、この一見牧歌的なシーンの表面の下には、政治的および社会的緊張の複雑なウェブがあり、都市を引き裂く恐れがありました。カロリング帝国が権力を握ると、ローマの人々は教会と国家の間の覇権をめぐる何世紀にもわたる闘争の大火に巻き込まれた。この紛争の中心にあったのは、誰が真の権力を所有しているのかという問題でした。2つの派閥が支配権を争う中、ローマ市民は味方を強いられ、彼らの忠誠心は神聖と世俗に分かれた。
該卷的目的是對西方歷史這一關鍵時期如何創造和消費視覺文化提供新的見解。情節:在加洛林過渡時期,羅馬是一個充滿視覺文化的城市,形成了西方歷史的進程。從裝飾聖彼得大教堂天花板的錯綜復雜的馬賽克到萬神殿柱子上的精美雕刻,羅馬生活的方方面面都充滿了藝術和美麗。但是,在這個看似田園詩般的場景的表面之下,存在著復雜的政治和社會緊張關系,威脅要將這座城市撕裂。加洛林帝國上臺後,羅馬人民陷入了數百來教會與國家之間的統治鬥爭的交火中。這場沖突的核心是誰擁有真正的權力教皇或皇帝?當兩個派系爭奪控制權時,羅馬公民被迫站在一邊,他們的忠誠在神聖和世俗之間分裂。
