
BOOKS - The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place (Transits: Literature, Though...

The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place (Transits: Literature, Thought and Culture, 1650-1850)
Author: Katherine Bergren
Year: May 24, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

Year: May 24, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.8 MB
Language: English

The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Introduction: In this book, Katherine Bergren delves into the travels of William Wordsworth's poetry across the English-speaking world, exploring how his works have been adapted and reinterpreted in various contexts and cultures. The study challenges the traditional narrative of British influence and instead reveals a more complex dynamic of international response, where later writers engage with Wordsworth's ideas on slavery, education, landscapes, and national belonging. This critical examination of Wordsworth's global reception offers a fresh perspective on the Romantic poet and his relevance to our understanding of globalization. Chapter 1: The Antebellum United States In the antebellum United States, Wordsworth's poetry was embraced by American writers such as Jamaica Kincaid and Lydia Maria Child, who found inspiration in his emphasis on nature and the human experience. However, their adaptations of his works also revealed tensions between the ideals of Romanticism and the harsh realities of slavery and race relations. This chapter explores how these writers used Wordsworth's poetry to critique American society and challenge the status quo. Chapter 2: Post-Apartheid South Africa Coetzee and other South African writers drew upon Wordsworth's ideas on education and landscape to challenge apartheid-era notions of national identity and belonging.
The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Введение: В этой книге Кэтрин Бергрен углубляется в путешествия поэзии Уильяма Вордсворта по англоязычному миру, исследуя, как его произведения были адаптированы и переосмыслены в различных контекстах и культурах. Исследование бросает вызов традиционному повествованию о британском влиянии и вместо этого раскрывает более сложную динамику международного ответа, где более поздние авторы взаимодействуют с идеями Вордсворта о рабстве, образовании, ландшафтах и национальной принадлежности. Этот критический анализ глобального приема Вордсворта предлагает свежий взгляд на поэта-романтика и его отношение к нашему пониманию глобализации. Глава 1: Антебеллум США В антебеллуме США поэзия Вордсворта была воспринята американскими писателями, такими как Ямайка Кинкейд и Лидия Мария Чайлд, которые нашли вдохновение в его акценте на природе и человеческом опыте. Однако их адаптации его произведений также выявили напряжённость между идеалами романтизма и суровыми реалиями рабства и расовых отношений. В этой главе исследуется, как эти писатели использовали поэзию Вордсворта для критики американского общества и оспаривания статус-кво. Глава 2: Южная Африка после апартеида Кутзее и другие южноафриканские писатели использовали идеи Вордсворта об образовании и ландшафте, чтобы бросить вызов понятиям национальной идентичности и принадлежности эпохи апартеида.
The Global Wordsworth : Romanticisme Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Introduction : Dans ce livre, Catherine Bergren explore les voyages de la poésie de William Wordsworth dans le monde anglophone en explorant, comment ses œuvres ont été adaptées et repensées dans différents contextes et cultures. L'étude remet en question le récit traditionnel de l'influence britannique et révèle plutôt une dynamique plus complexe de la réponse internationale, où des auteurs plus récents interagissent avec les idées de Wordsworth sur l'esclavage, l'éducation, les paysages et l'appartenance nationale. Cette analyse critique de la réception mondiale de Wordsworth offre un regard nouveau sur le poète romantique et son attitude à l'égard de notre compréhension de la mondialisation. Chapitre 1 : Antebellum US Dans l'antebellum US, la poésie de Wordsworth a été reprise par des écrivains américains comme Jamaica Kincaid et Lydia Maria Child, qui ont trouvé leur inspiration dans son accent sur la nature et l'expérience humaine. Mais leurs adaptations de ses œuvres ont également révélé les tensions entre les idéaux du romantisme et les dures réalités de l'esclavage et des relations raciales. Ce chapitre examine comment ces écrivains ont utilisé la poésie de Wordsworth pour critiquer la société américaine et contester le statu quo. Chapitre 2 : L'Afrique du Sud après l'apartheid Kutzee et d'autres écrivains sud-africains ont utilisé les idées de Wordsworth sur l'éducation et le paysage pour défier les notions d'identité nationale et d'appartenance à l'apartheid.
The Global Wordsworth: Romanticismo Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Introducción: En este libro, Katherine Bergren profundiza en los viajes de la poesía de William V ordsworth sobre el mundo de habla inglesa, investigando cómo sus obras fueron adaptadas y reinterpretadas en diferentes contextos y culturas. estudio desafía la narrativa tradicional de la influencia británica y en su lugar revela una dinámica de respuesta internacional más compleja, donde autores posteriores interactúan con las ideas de Wordsworth sobre la esclavitud, la educación, los paisajes y la pertenencia nacional. Este análisis crítico de la recepción global de Wordsworth ofrece una visión fresca del poeta romántico y su actitud hacia nuestra comprensión de la globalización. Capítulo 1: Antebellum USA En el antebellum de Estados Unidos, la poesía de Wordsworth fue recibida por escritores estadounidenses como Jamaica Kincaid y Lydia Maria Child, quienes encontraron inspiración en su énfasis en la naturaleza y la experiencia humana. n embargo, sus adaptaciones de sus obras también revelaron tensiones entre los ideales del romanticismo y las duras realidades de la esclavitud y las relaciones raciales. Este capítulo explora cómo estos escritores usaron la poesía de Wordsworth para criticar a la sociedad estadounidense y desafiar el status quo. Capítulo 2: Sudáfrica después del apartheid de Kutzee y otros escritores sudafricanos utilizaron las ideas de Wordsworth sobre educación y paisaje para desafiar los conceptos de identidad nacional y pertenencia a la era del apartheid.
The Global Wordsworth: Romanticismo Out of Place, Transits Literation, Thought, e Cultura, 1650-1850 Introdução: No livro, Katherine Bergren aprofunda a jornada de poesia de William Wordsworth pelo mundo inglês, explorando como suas obras foram adaptadas e reinventados em vários contextos e culturas. A pesquisa desafia a narrativa tradicional sobre a influência britânica e revela uma dinâmica mais complexa de resposta internacional, onde os autores mais recentes interagem com as ideias de Wordsworth sobre escravidão, educação, paisagens e nacionalidade. Esta análise crítica da recepção global de Wordsworth oferece uma visão recente do poeta romântico e sua atitude em relação à nossa compreensão da globalização. Capítulo 1: Antebellum dos EUA No antebellum dos Estados Unidos, a poesia de Wordsworth foi percebida por escritores americanos, como a Jamaica Kincaid e Lydia Maria Child, que encontraram inspiração em seu foco na natureza e na experiência humana. No entanto, suas adaptações também revelaram tensões entre os ideais românticos e as realidades severas da escravidão e das relações raciais. Este capítulo explora como esses escritores usaram a poesia de Wordsworth para criticar a sociedade americana e contestar o status quo. Capítulo 2: África do Sul pós-apartheid Kutzay e outros escritores sul-africanos usaram as ideias de Wordsworth sobre educação e paisagem para desafiar os conceitos de identidade nacional e pertença à época do apartheid.
The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place, Transits tterature, Thought, and Culture, 1650-1850 Introduzione: In questo libro, Katherine Bergren approfondisce i viaggi di poesia di William Wordsworth nel mondo inglese, studiando come le sue opere sono state adattate e ripensati in diversi contesti e culture. La ricerca sfida la narrazione tradizionale dell'influenza britannica e rivela invece le dinamiche più complesse della risposta internazionale, dove gli autori più recenti interagiscono con le idee di Wordsworth sulla schiavitù, l'istruzione, i paesaggi e l'appartenenza nazionale. Questa analisi critica dell'accoglienza globale di Wordsworth offre una visione recente del poeta romantico e del suo atteggiamento verso la nostra comprensione della globalizzazione. Capitolo 1: Antebellum degli Stati Uniti Nell'antebellum degli Stati Uniti, la poesia di Wordsworth è stata interpretata da scrittori americani, come Giamaica Kincaid e Lydia Maria Child, che hanno trovato ispirazione nel suo accento sulla natura e sull'esperienza umana. Ma i loro adattamenti hanno anche rivelato una tensione tra gli ideali del romanticismo e le dure realtà della schiavitù e delle relazioni razziali. Questo capitolo indaga come questi scrittori hanno usato la poesia di Wordsworth per criticare la società americana e contestare lo status quo. Capitolo 2: Il Sudafrica dopo l'apartheid Kutzei e altri scrittori sudafricani hanno usato le idee di Wordsworth sull'educazione e il paesaggio per sfidare i concetti di identità nazionale e appartenenza dell'epoca dell'apartheid.
The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Einführung: In diesem Buch geht Katherine Bergren auf die Reisen von William Wordsworths Gedichten durch die englischsprachige Welt ein und untersucht, wie seine Werke angepasst und neu interpretiert wurden unterschiedlichen Kontexten und Kulturen. Die Studie stellt das traditionelle Narrativ des britischen Einflusses in Frage und enthüllt stattdessen eine komplexere Dynamik der internationalen Reaktion, bei der spätere Autoren mit Wordsworths Ideen über Sklaverei, Bildung, Landschaften und Nationalität interagieren. Diese kritische Analyse der globalen Rezeption von Wordsworth bietet einen frischen Blick auf den romantischen Dichter und seine Beziehung zu unserem Verständnis der Globalisierung. Kapitel 1: Antebellum USA Im Antebellum der USA wurde Wordsworths Poesie von amerikanischen Schriftstellern wie Jamaica Kincaid und Lydia Maria Child aufgegriffen, die sich von seiner Betonung der Natur und der menschlichen Erfahrung inspirieren ließen. Ihre Adaptionen seiner Werke offenbarten jedoch auch die Spannung zwischen den Idealen der Romantik und den harten Realitäten der Sklaverei und der Rassenbeziehungen. Dieses Kapitel untersucht, wie diese Autoren Wordsworths Poesie nutzten, um die amerikanische Gesellschaft zu kritisieren und den Status quo in Frage zu stellen. Kapitel 2: Südafrika nach der Apartheid Coetzee und andere südafrikanische Schriftsteller nutzten Wordsworths Ideen über Bildung und Landschaft, um die Konzepte der nationalen Identität und Zugehörigkeit der Apartheid-Ära in Frage zu stellen.
The Global Wordsworth: Romantyzm Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Wprowadzenie: Ta książka zagłębia się w podróże poezji Williama Wordswortha przez świat anglojęzyczny, badając, jak jego dzieła zostały zaadaptowane i w różnych kontekstach i kulturach. Badania stoją przed tradycyjną narracją wpływów brytyjskich i zamiast tego ujawniają bardziej złożoną dynamikę reakcji międzynarodowej, gdzie późniejsi autorzy angażują się w idee Wordswortha dotyczące niewolnictwa, edukacji, krajobrazów i narodowości. Ta krytyczna analiza globalnego przyjęcia Wordswortha daje świeżą perspektywę dla romantycznego poety i jego relacji do naszego zrozumienia globalizacji. Rozdział 1: Antebellum USA W antebellum USA poezja Wordswortha została przyjęta przez amerykańskich pisarzy, takich jak Jamajka Kincaid i Lydia Maria Child, którzy znaleźli inspirację w jego nacisku na naturę i ludzkie doświadczenie. Jednak ich adaptacje jego dzieł ujawniły również napięcie między ideałami romantyzmu a surowymi realiami niewolnictwa i relacji rasowych. Ten rozdział bada, jak pisarze ci wykorzystali poezję Wordswortha do krytykowania społeczeństwa amerykańskiego i kwestionowania status quo. Rozdział 2: Post-apartheid RPA Coetzee i inni południowoafrykańscy pisarze wykorzystali idee Wordswortha dotyczące edukacji i krajobrazu, aby zakwestionować koncepcje tożsamości narodowej i epoki apartheidu.
''
The Global Wordsworth: Romantism Out of Place, Transits Literature, Thought, and Culture, 1650-1850 Giriş: Bu kitap, William Wordsworth'un şiirlerinin İngilizce konuşulan dünyadaki seyahatlerine, eserlerinin farklı bağlamlarda ve kültürlerde nasıl uyarlandığını ve yeniden tasarlandığını araştırıyor. Çalışma, geleneksel İngiliz etkisi anlatısına meydan okuyor ve bunun yerine, daha sonra yazarların Wordsworth'un kölelik, eğitim, manzara ve milliyet hakkındaki fikirleriyle meşgul olduğu uluslararası tepkinin daha karmaşık dinamiklerini ortaya koyuyor. Wordsworth'un küresel algısının bu eleştirel analizi, Romantik şair ve onun küreselleşme anlayışımızla olan ilişkisi hakkında yeni bir bakış açısı sunuyor. Bölüm 1: Antebellum ABD Antebellum ABD'de, Wordsworth'un şiiri, doğaya ve insan deneyimine yaptığı vurgudan ilham alan Jamaika Kincaid ve Lydia Maria Child gibi Amerikalı yazarlar tarafından benimsendi. Bununla birlikte, eserlerinin uyarlamaları romantizm idealleri ile kölelik ve ırk ilişkilerinin sert gerçekleri arasındaki gerilimi de ortaya çıkardı. Bu bölüm, bu yazarların Amerikan toplumunu eleştirmek ve statükoya meydan okumak için Wordsworth'un şiirini nasıl kullandıklarını incelemektedir. Bölüm 2: Apartheid sonrası Güney Afrika Coetzee ve diğer Güney Afrikalı yazarlar, ulusal kimlik ve apartheid dönemi aidiyeti kavramlarına meydan okumak için Wordsworth'ün eğitim ve peyzaj hakkındaki fikirlerini kullandılar.
The Global Wordsworth: الرومانسية خارج المكان، الأدب العابر، الفكر، والثقافة، 1650-1850 مقدمة: يتعمق هذا الكتاب في رحلات شعر ويليام وردزورث عبر العالم الناطق باللغة الإنجليزية، ويستكشف كيف تم تكييف أعماله وإعادة تخيلها في مختلف والسياقات والثقافات. تتحدى الدراسة السرد التقليدي للتأثير البريطاني وبدلاً من ذلك تكشف عن الديناميكيات الأكثر تعقيدًا للاستجابة الدولية، حيث يتفاعل المؤلفون اللاحقون مع أفكار وردزورث حول العبودية والتعليم والمناظر الطبيعية والجنسية. يقدم هذا التحليل النقدي لاستقبال وردزورث العالمي منظورًا جديدًا للشاعر الرومانسي وعلاقته بفهمنا للعولمة. الفصل 1: Antebellum USA في الولايات المتحدة الأمريكية، احتضن الكتاب الأمريكيون مثل جامايكا كينكيد وليديا ماريا تشايلد شعر وردزورث، الذين وجدوا الإلهام في تركيزه على الطبيعة والتجربة الإنسانية. ومع ذلك، فإن تعديلاتهم لأعماله كشفت أيضًا عن التوتر بين مُثُل الرومانسية والحقائق القاسية للعبودية والعلاقات العرقية. يبحث هذا الفصل في كيفية استخدام هؤلاء الكتاب لشعر وردزورث لانتقاد المجتمع الأمريكي وتحدي الوضع الراهن. الفصل 2: استخدم كوتزي وكتاب جنوب أفريقيون آخرون أفكار وردزورث حول التعليم والمشهد لتحدي مفاهيم الهوية الوطنية والانتماء إلى عصر الفصل العنصري.
The Global Wordsworth: Romanticism Out of Place, Transits Literature, Thought and Culture, 1650-1850簡介:在本書中,Catherine Bergren深入研究了William Wordsworth的詩歌在英語世界中的旅程,他的作品如何在不同的背景和文化中進行改編和重新詮釋。這項研究挑戰了傳統的英國影響力敘事,而是揭示了國際反應的更為復雜的動態,後來的作者與華茲華斯關於奴隸制,教育,景觀和民族歸屬的思想互動。華茲華斯(Wordsworth)對全球接受度的批判性分析為浪漫主義詩人提供了新的視角,以及他對我們對全球化的理解的態度。第一章:美國戰前在美國的戰前,華茲華斯的詩歌受到了牙買加Kincaid和Lydia Maria Child等美國作家的歡迎,他們在強調自然和人類經驗時找到了靈感。但是,他們對他的作品的改編也揭示了浪漫主義理想與奴隸制和種族關系的嚴酷現實之間的緊張關系。本章探討了這些作家如何利用華茲華斯的詩歌來批評美國社會並挑戰現狀。第二章:種族隔離後的南非Kutzee和其他南非作家使用Wordsworth的教育和景觀思想來挑戰種族隔離時代的民族認同和歸屬觀念。
