
BOOKS - The Opium Business

The Opium Business
Author: Peter Thilly
Year: 2022
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

Year: 2022
Format: PDF
File size: PDF 3.0 MB
Language: English

Long Description of the Plot: The Opium Business tells the story of how the opium trade evolved into a powerful force that shaped the modern world. From its origins in ancient China to its spread across the globe, this book reveals the intricate web of political, economic, and social forces that fueled the rise of the global drug trade. At the heart of the story is the struggle between the West and China, two civilizations with fundamentally different views on how to organize society and govern their respective empires. The West believed in individual freedom and the power of markets, while China embraced a Confucian vision of a harmonious society based on hierarchy and obedience. This clash of cultures and ideologies played out in the opium trade, as Western powers sought to open up China's closed economy and Chinese leaders fought back against what they saw as a threat to their authority. As the opium trade grew, so did the reach of Western imperialism. European powers like Britain, France, and Germany established colonies and concessions in China, exploiting its resources and labor to fuel their own industrial revolutions. But the Chinese were not passive victims of this process; they fought back, using every tool at their disposal - from diplomacy to violence - to resist the encroachment of foreign powers. The result was a series of wars, including the Opium Wars, that reshaped the map of Asia and set the stage for the rise of modern China.
Long Description of the Plot: The Opium Business рассказывает о том, как торговля опиумом превратилась в мощную силу, которая сформировала современный мир. От своего происхождения в древнем Китае до его распространения по всему миру, эта книга раскрывает сложную сеть политических, экономических и социальных сил, которые способствовали росту мировой торговли наркотиками. В основе истории - борьба Запада и Китая, двух цивилизаций с принципиально разными взглядами на то, как организовать общество и управлять их соответствующими империями. Запад верил в индивидуальную свободу и власть рынков, в то время как Китай принял конфуцианское видение гармоничного общества, основанного на иерархии и послушании. Это столкновение культур и идеологий разыгралось в торговле опиумом, поскольку западные державы стремились открыть закрытую экономику Китая, а китайские лидеры сопротивлялись тому, что они считали угрозой для своего авторитета. По мере роста торговли опиумом росла и досягаемость западного империализма. Европейские державы, такие как Великобритания, Франция и Германия, создали колонии и концессии в Китае, используя его ресурсы и рабочую силу для подпитки своих собственных промышленных революций. Но китайцы не были пассивными жертвами этого процесса; они отбивались, используя все имеющиеся в их распоряжении инструменты - от дипломатии до насилия, - чтобы противостоять посягательству иностранных держав. Результатом стала серия войн, включая Опиумные войны, которые изменили карту Азии и подготовили почву для подъема современного Китая.
Long Description of the Plot : The Opium Business raconte comment le commerce de l'opium est devenu une force puissante qui a façonné le monde moderne. De ses origines en Chine antique à sa diffusion dans le monde entier, ce livre révèle un réseau complexe de forces politiques, économiques et sociales qui ont contribué à la croissance du commerce mondial de la drogue. L'histoire se fonde sur la lutte de l'Occident et de la Chine, deux civilisations avec des points de vue fondamentalement différents sur la façon d'organiser la société et de gérer leurs empires respectifs. L'Occident croyait à la liberté individuelle et au pouvoir des marchés, tandis que la Chine adoptait une vision confucéenne d'une société harmonieuse basée sur la hiérarchie et l'obéissance. Ce choc des cultures et des idéologies s'est produit dans le commerce de l'opium, alors que les puissances occidentales cherchaient à ouvrir l'économie fermée de la Chine et que les dirigeants chinois résistaient à ce qu'ils considéraient comme une menace pour leur crédibilité. À mesure que le commerce de l'opium augmentait, la portée de l'impérialisme occidental augmentait. Des puissances européennes comme la Grande-Bretagne, la France et l'Allemagne ont établi des colonies et des concessions en Chine, en utilisant ses ressources et sa main-d'œuvre pour alimenter leurs propres révolutions industrielles. Mais les Chinois n'ont pas été les victimes passives de ce processus ; ils se sont battus en utilisant tous les outils à leur disposition - de la diplomatie à la violence - pour contrer les empiétements des puissances étrangères. résultat a été une série de guerres, y compris les guerres de l'opium, qui ont changé la carte de l'Asie et préparé le terrain pour la montée de la Chine moderne.
Long Descripción de la Plota: The Opium Business habla de cómo el comercio de opio se ha convertido en una poderosa fuerza que ha moldeado el mundo moderno. Desde sus orígenes en la antigua China hasta su distribución por todo el mundo, este libro revela una compleja red de fuerzas políticas, económicas y sociales que han contribuido al aumento del tráfico mundial de drogas. En el corazón de la historia está la lucha de Occidente y China, dos civilizaciones con puntos de vista fundamentalmente diferentes sobre cómo organizar la sociedad y gobernar sus respectivos imperios. Occidente creía en la libertad individual y el poder de los mercados, mientras que China adoptó la visión confuciana de una sociedad armoniosa basada en la jerarquía y la obediencia. Este choque de culturas e ideologías se desarrolló en el comercio del opio a medida que las potencias occidentales buscaban abrir una economía china cerrada y los líderes chinos se resistían a lo que consideraban una amenaza para su autoridad. A medida que el comercio de opio creció, también creció el alcance del imperialismo occidental. Potencias europeas como Gran Bretaña, Francia y Alemania establecieron colonias y concesiones en China, utilizando sus recursos y mano de obra para alimentar sus propias revoluciones industriales. Pero los chinos no fueron víctimas pasivas de este proceso; lucharon, utilizando todas las herramientas a su alcance - desde la diplomacia hasta la violencia - para resistir la agresión de las potencias extranjeras. resultado fue una serie de guerras, incluyendo las Guerras del Opio, que cambiaron el mapa de Asia y prepararon el terreno para el auge de la China moderna.
Long Descrição of the Plot: The Opium Business descreve como o comércio de ópio se transformou em uma força poderosa que formou o mundo moderno. Desde sua origem na antiga China até sua distribuição ao redor do mundo, este livro revela uma complexa rede de forças políticas, econômicas e sociais que contribuíram para o crescimento do tráfico mundial de drogas. A história baseia-se na luta do Ocidente e da China, duas civilizações com opiniões radicalmente diferentes sobre como organizar a sociedade e governar seus respectivos impérios. O Ocidente acreditava na liberdade individual e no poder dos mercados, enquanto a China aceitou a visão confuçana de uma sociedade harmoniosa baseada na hierarquia e na obediência. Este choque de culturas e ideologias jogou-se no comércio de ópio, porque as potências ocidentais procuraram abrir a economia fechada da China, e os líderes chineses resistiram ao que consideravam ser uma ameaça à sua credibilidade. Com o aumento do comércio de ópio, o imperialismo ocidental também cresceu. Potências europeias, como a Grã-Bretanha, França e Alemanha, criaram colônias e concessões na China usando seus recursos e mão de obra para alimentar suas próprias revoluções industriais. Mas os chineses não foram vítimas passivas deste processo; eles foram combatidos usando todos os instrumentos à sua disposição, desde a diplomacia até à violência, para resistir à agressão de potências estrangeiras. O resultado foi uma série de guerras, incluindo as Guerras do Ópio, que alteraram o mapa da Ásia e prepararam o terreno para a ascensão da China moderna.
Long Communication of the Plot: The Opium Business racconta come il commercio di oppio si sia trasformato in una potente forza che ha formato il mondo moderno. Dalla sua origine nell'antica Cina alla sua diffusione in tutto il mondo, questo libro rivela una complessa rete di forze politiche, economiche e sociali che hanno contribuito alla crescita del traffico mondiale di droga. Alla base della storia c'è la lotta tra l'Occidente e la Cina, due civiltà con opinioni radicalmente diverse su come organizzare la società e governare i rispettivi imperi. L'Occidente credeva nella libertà individuale e nel potere dei mercati, mentre la Cina accettava una visione confuciana di una società armoniosa basata sulla gerarchia e sull'obbedienza. Questo scontro tra culture e ideologie si è giocato nel commercio di oppio, con le potenze occidentali che cercavano di aprire un'economia cinese chiusa, e i leader cinesi hanno resistito a ciò che consideravano una minaccia per la loro credibilità. Con l'aumento del commercio di oppio, anche l'imperialismo occidentale è cresciuto. Potenze europee come il Regno Unito, la Francia e la Germania hanno creato colonie e concessioni in Cina, utilizzando le sue risorse e la sua forza lavoro per alimentare le loro stesse rivoluzioni industriali. Ma i cinesi non sono stati vittime passive di questo processo; hanno combattuto usando tutti gli strumenti a loro disposizione, dalla diplomazia alla violenza, per contrastare l'aggressione di potenze straniere. Il risultato fu una serie di guerre, tra cui le Guerre dell'Oppio, che cambiarono la mappa dell'Asia e prepararono il terreno per il rilancio della Cina moderna.
Long Description of the Plot: The Opium Business erzählt, wie sich der Opiumhandel zu einer mächtigen Kraft entwickelt hat, die die moderne Welt geprägt hat. Von seinen Ursprüngen im alten China bis zu seiner Verbreitung auf der ganzen Welt zeigt dieses Buch das komplexe Netzwerk politischer, wirtschaftlicher und sozialer Kräfte, die zum Wachstum des globalen Drogenhandels beigetragen haben. Im Mittelpunkt der Geschichte steht der Kampf zwischen dem Westen und China, zwei Zivilisationen mit grundlegend unterschiedlichen Ansichten darüber, wie die Gesellschaft organisiert und ihre jeweiligen Imperien verwaltet werden sollen. Der Westen glaubte an die individuelle Freiheit und Macht der Märkte, während China die konfuzianische Vision einer harmonischen Gesellschaft auf der Grundlage von Hierarchie und Gehorsam übernahm. Dieser Zusammenprall von Kulturen und Ideologien spielte sich im Opiumhandel ab, als die westlichen Mächte versuchten, Chinas geschlossene Wirtschaft zu öffnen, und die chinesische Führung widerstand dem, was sie als Bedrohung für ihre Autorität ansah. Als der Opiumhandel zunahm, wuchs auch die Reichweite des westlichen Imperialismus. Europäische Mächte wie Großbritannien, Frankreich und Deutschland gründeten Kolonien und Konzessionen in China und nutzten seine Ressourcen und Arbeitskräfte, um ihre eigenen industriellen Revolutionen voranzutreiben. Aber die Chinesen waren keine passiven Opfer dieses Prozesses; e wehrten sich mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln - von der Diplomatie bis zur Gewalt -, um dem Übergriff ausländischer Mächte zu widerstehen. Das Ergebnis war eine Reihe von Kriegen, einschließlich der Opiumkriege, die die Karte Asiens veränderten und den Boden für den Aufstieg des modernen China bereiteten.
תיאור ארוך של העלילה: עסק האופיום מדבר על כך שסחר האופיום הפך לכוח רב עוצמה שעיצב את העולם המודרני. מקורותיה בסין העתיקה ועד התפשטותה ברחבי העולם, חושף ספר זה את הרשת המורכבת של כוחות פוליטיים, כלכליים וחברתיים בלב הסיפור עומד המאבק של המערב וסין, שתי תרבויות בעלות השקפות שונות במהותן על איך לארגן את החברה ולנהל את האימפריות שלהם. המערב האמין בחופש הפרט ובכוחם של השווקים, בעוד סין אימצה חזון קונפוציאני של חברה הרמונית המבוססת על היררכיה וצייתנות. התנגשות זו של תרבויות ואידאולוגיות התנהלה בסחר האופיום כאשר מעצמות המערב ביקשו לפתוח את הכלכלה הצרה של סין ומנהיגים סינים התנגדו למה שהם ראו כאיום על אמינותם. ככל שסחר האופיום גדל, כך גם האימפריאליזם המערבי. מעצמות אירופאיות כמו בריטניה, צרפת וגרמניה הקימו מושבות וזיכיונות בסין, והשתמשו במשאביה ובעבודתן כדי לתדלק את המהפכות התעשייתיות שלהן. אבל הסינים לא היו קורבנות פסיביים של התהליך הזה; הם השיבו מלחמה, תוך שימוש בכל כלי העומד לרשותם - מדיפלומטיה לאלימות - כדי להתנגד לחתירה מצד מעצמות זרות. התוצאה הייתה סדרה של מלחמות, כולל מלחמות האופיום, ששינו את מפת אסיה ושינו את הבמה לעלייתה של סין המודרנית.''
Arsanın Uzun Açıklaması: Afyon İşi, afyon ticaretinin modern dünyayı şekillendiren güçlü bir güç haline geldiğinden bahsediyor. Eski Çin'deki kökenlerinden dünyaya yayılmasına kadar, bu kitap küresel uyuşturucu ticaretinin büyümesini tetikleyen karmaşık siyasi, ekonomik ve sosyal güçler ağını ortaya koymaktadır. Hikayenin merkezinde, Batı ve Çin'in, toplumu nasıl örgütleyecekleri ve kendi imparatorluklarını nasıl yönetecekleri konusunda temelde farklı görüşlere sahip iki uygarlığın mücadelesi var. Batı, bireysel özgürlüğe ve piyasaların gücüne inanırken, Çin, hiyerarşi ve itaate dayalı uyumlu bir toplum için Konfüçyüsçü bir vizyon benimsedi. Bu kültürler ve ideolojiler çatışması, Batılı güçlerin Çin'in kepenkli ekonomisini açmaya çalıştıkları ve Çinli liderlerin güvenilirliklerine tehdit olarak gördükleri şeylere direndikleri için afyon ticaretinde oynadı. Afyon ticareti büyüdükçe, Batı emperyalizminin erişimi de büyüdü. İngiltere, Fransa ve Almanya gibi Avrupalı güçler, Çin'de kendi sanayi devrimlerini beslemek için kaynaklarını ve emeğini kullanarak sömürgeler ve imtiyazlar kurdular. Ancak Çinliler bu sürecin pasif kurbanları değildi; Dış güçlerin tecavüzüne direnmek için diplomasiden şiddete kadar ellerindeki her aracı kullanarak savaştılar. Sonuç, Asya haritasını değiştiren ve modern Çin'in yükselişine zemin hazırlayan Afyon Savaşları da dahil olmak üzere bir dizi savaştı.
وصف طويل للمؤامرة: تتحدث أعمال الأفيون عن كيف أصبحت تجارة الأفيون قوة قوية شكلت العالم الحديث. يكشف هذا الكتاب، منذ أصوله في الصين القديمة إلى انتشاره في جميع أنحاء العالم، عن شبكة معقدة من القوى السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي غذت نمو تجارة المخدرات العالمية. يكمن جوهر القصة في صراع الغرب والصين، وهما حضارتان بآراء مختلفة جوهريًا حول كيفية تنظيم المجتمع وإدارة إمبراطورياتهما. كان الغرب يؤمن بالحرية الفردية وقوة الأسواق، بينما تبنت الصين رؤية كونفوشيوسية لمجتمع متناغم قائم على التسلسل الهرمي والطاعة. حدث هذا الصدام بين الثقافات والأيديولوجيات في تجارة الأفيون حيث سعت القوى الغربية إلى فتح اقتصاد الصين المغلق وقاوم القادة الصينيون ما اعتبروه تهديدات لمصداقيتهم. مع نمو تجارة الأفيون، نما أيضًا مدى انتشار الإمبريالية الغربية. أنشأت القوى الأوروبية مثل بريطانيا وفرنسا وألمانيا مستعمرات وامتيازات في الصين، باستخدام مواردها وعمالها لتغذية ثوراتها الصناعية. لكن الصينيين لم يكونوا ضحايا سلبيين لهذه العملية ؛ لقد قاوموا، مستخدمين كل أداة تحت تصرفهم - من الدبلوماسية إلى العنف - لمقاومة التعدي من قبل القوى الأجنبية. وكانت النتيجة سلسلة من الحروب، بما في ذلك حروب الأفيون، التي غيرت خريطة آسيا ومهدت الطريق لصعود الصين الحديثة.
줄거리에 대한 긴 설명: 아편 사업은 아편 거래가 어떻게 현대 세계를 형성하는 강력한 힘이되었는지에 대해 이야기합니다. 이 책은 고대 중국의 기원에서 전 세계로 퍼져 나가는 것에 이르기까지 세계 마약 거래의 성장을 촉진 한 정치, 경제 및 사회 세력의 복잡한 웹을 보여줍니다. 이야기의 핵심은 사회를 조직하고 각자의 제국을 관리하는 방법에 대해 근본적으로 다른 견해를 가진 서구와 중국의 투쟁입니다. 서방은 개인의 자유와 시장의 힘을 믿었고, 중국은 계층과 순종에 기초한 조화로운 사회에 대한 유교 비전을 채택했다. 서방 세력이 중국의 폐쇄 된 경제를 개방하려하고 중국 지도자들이 그들의 신뢰성에 대한 위협으로 본 것에 저항하면서 문화와 이데올로기의 충돌은 아편 무역에서 일어났다. 아편 거래가 성장함에 따라 서구 제국주의의 범위도 커졌습니다. 영국, 프랑스 및 독일과 같은 유럽 세력은 자원과 노동을 사용하여 자체 산업 혁명에 연료를 공급하면서 중국에 식민지와 양보를 설립했습니다. 그러나 중국은이 과정의 수동적 희생자가 아니었다. 그들은 외교에서 폭력에 이르기까지 모든 도구를 사용하여 외국 세력의 침략에 저항하기 위해 반격했습니다. 그 결과 아편 전쟁을 포함한 일련의 전쟁이 아시아의지도를 바꾸고 현대 중국의 부상을위한 무대가되었습니다.
Plot的長期描述:鴉片商業講述了鴉片貿易如何演變成塑造現代世界的強大力量。本書從中國古代的起源到在全球的傳播,揭示了推動全球毒品貿易的復雜政治,經濟和社會力量網絡。歷史的核心是西方和中國之間的鬥爭,兩個文明對如何組織社會和管理各自的帝國有著根本不同的看法。西方相信市場的個人自由和力量,而中國則采用了儒家對基於等級制度和服從的和諧社會的願景。這種文化和意識形態的沖突在鴉片貿易中發揮了作用,因為西方列強試圖開放中國封閉的經濟,而中國領導人則抵制他們認為對其權威的威脅。隨著鴉片貿易的增長,西方帝國主義的範圍也隨之擴大。英國,法國和德國等歐洲大國在中國建立了殖民地和特許權,利用其資源和勞動力來推動自己的工業革命。但是中國人並不是這一過程的被動受害者。他們反擊,利用他們掌握的所有工具從外交到暴力來對抗外國勢力的侵略。結果是一系列戰爭,包括鴉片戰爭,改變了亞洲的地圖,為現代中國的崛起奠定了基礎。
