BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Перевод и смысловая структура
Перевод и смысловая структура - Черняховская Л.А. 1976 PDF М. Международные отношения BOOKS FOREIGN LANGUAGES
Stars49 Stars 1 TON

Views
30419

Telegram
 
Перевод и смысловая структура
Author: Черняховская Л.А.
Year: 1976
Format: PDF
File size: 18 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Book Description: Перевод и смысловая структура (Translation and Semantic Structure) Author: Черняховская Л. А. М. Международные отношения 1976 264 Genre: Non-fiction, Linguistics Summary: The book "Перевод и смысловая структура" (Translation and Semantic Structure) delves into one of the most pressing issues in linguistics - the evolution of technology and its impact on human survival. The author presents a comprehensive overview of the various types of semantic structures and their design in English and Russian, making it an essential read for both theoretical linguists and practical translators. Plot: The book begins by highlighting the importance of understanding the process of technological evolution and its significance in shaping the modern world. The author argues that the rapid pace of technological advancements has led to a plethora of information available at our fingertips, but this abundance of knowledge has also created a need for a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge.
Перевод и смысловая структура (Перевод и семантическая структура) Автор: Черняховская Л.А. М. Международные отношения 1976 264 Жанр: нон-фикшн, лингвистика Резюме: Книга «Перевод и смысловая структура» (Translation and Semantic Structure) вникает в один из самых актуальных вопросов лингвистики - эволюцию технологии и ее влияние на выживание человека. Автор представляет всесторонний обзор различных типов семантических структур и их дизайна на английском и русском языках, что делает его важным чтением как для лингвистов-теоретиков, так и для практических переводчиков. Сюжет: Книга начинается с освещения важности понимания процесса технологической эволюции и его значения в формировании современного мира. Автор утверждает, что быстрые темпы технологического прогресса привели к множеству информации, доступной под рукой, но это обилие знаний также создало потребность в личной парадигме для восприятия технологического процесса развития современных знаний.
Traduzione e struttura di significato (Traduzione e struttura semantica) Autore: Chernichovsk L.A. M. Relazioni Internazionali 1976 264 Generi: no-fiction, linguistica Curriculum: Traduzione e Struttura di significato (Translation and Semantic Struttura) è una delle questioni più urgenti della linguistica - l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sulla sopravvivenza umana. L'autore fornisce una panoramica completa dei diversi tipi di strutture semantiche e del loro design in inglese e russo, che lo rende una lettura importante sia per i linguisti teorici che per i traduttori pratici. Il libro inizia mettendo in luce l'importanza di comprendere l'evoluzione tecnologica e il suo significato nella formazione del mondo moderno. L'autore sostiene che il rapido progresso tecnologico ha portato a molte informazioni a portata di mano, ma questa quantità di conoscenze ha anche creato la necessità di un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo delle conoscenze moderne.
Übersetzung und semantische Struktur (Übersetzung und semantische Struktur) Autor: Chernyakhovskaya L.A. M. Internationales Jahr der Veröffentlichung der Beziehung: [Erscheinungsjahr] 264 Genres: Sachliteratur, Zusammenfassung der Linguistik: Das Buch „Übersetzung und semantische Struktur“ (Übersetzung und semantische Struktur) gräbt sich in eines der drängendsten Probleme in der Linguistik - die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf das menschliche Überleben. Der Autor gibt einen umfassenden Überblick über die verschiedenen Arten von semantischen Strukturen und deren Gestaltung in Englisch und Russisch, was ihn zu einer wichtigen ktüre sowohl für theoretische Linguisten als auch für praktische Übersetzer macht. Das Buch beginnt mit der Hervorhebung der Bedeutung des Verständnisses des technologischen Evolutionsprozesses und seiner Bedeutung für die Gestaltung der modernen Welt. Der Autor argumentiert, dass das schnelle Tempo des technologischen Fortschritts zu einer Vielzahl von Informationen geführt hat, die zur Hand sind, aber diese Fülle von Wissen hat auch ein Bedürfnis nach einem persönlichen Paradigma geschaffen, um den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens wahrzunehmen.
תרגום ומבנה סמנטי (תרגום ומבנה סמנטי) מחבר: Chernyakhovskaya International Year of Publishing: [ Year of Publication ] 264 Genres: Non-Fiction, Summary of Linguistics: הספר "תרגום - התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על הישרדות האדם. המחבר מספק סקירה מקיפה של הסוגים השונים של מבנים סמנטיים ועיצובם באנגלית וברוסית, מה שהופך אותו לקריאה חשובה הן לבלשנים תיאורטיים והן למתרגמים מעשיים. עלילה: הספר מתחיל בכך שהוא מדגיש את החשיבות של הבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית וחשיבותו בעיצוב העולם המודרני. המחבר טוען שהקצב המהיר של ההתקדמות הטכנולוגית הוביל לעושר של מידע שנמצא בהישג יד, אך שפע זה של ידע גם יצר צורך בפרדיגמה אישית כדי לתפוס את התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני.''
번역 및 시맨틱 구조 (번역 및 시맨틱 구조) 저자: Chernyakhovskaya L.A. 국제 출판 연도: [출판의 해] 264 장르: 논픽션, 언어학 요약: "번역 및 시맨틱 구조" 언어학에서 가장 시급한 문제 중 하나-기술의 진화 및 인간 영향. 저자는 다양한 유형의 의미 론적 구조와 영어와 러시아어로 된 디자인에 대한 포괄적 인 개요를 제공하여 이론적 언어 학자와 실제 번역가 모두에게 중요한 독서입니다. 줄거리: 이 책은 기술 진화 과정을 이해하는 것의 중요성과 현대 세계를 형성하는 데있어 그 중요성을 강조함으로써 시작됩니다. 저자는 빠른 속도의 기술 발전으로 인해 풍부한 정보가 제공되고 있다고 주장하지만, 이러한 풍부한 지식은 현대 지식을 개발하는 기술 프로세스를 인식하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 만들어 냈습니다.
翻訳と意味構造(翻訳と意味構造)著者:Chernyakhovskaya L。A。 International Year of publication relations:[出版]264ジャンル:ノンフィクション、言語学の要約:本「翻訳と意味構造」最も差し迫った問題の1つに掘り下げ言語学で-技術の進化と人間の生存のためのその影響。著者は、英語とロシア語の異なる意味構造とその設計の包括的な概要を提供し、理論言語学者と実用翻訳者の両方にとって重要な読み取りとなっています。プロット:この本は、技術進化の過程を理解することの重要性と、現代世界を形作る上での重要性を強調することから始まります。著者は、技術の急速な進歩が手元にある豊富な情報をもたらしたと主張しているが、この豊富な知識はまた、現代の知識を開発する技術的プロセスを知覚するための個人的なパラダイムの必要性を作成した。
翻譯和語義結構(翻譯和語義結構)作者:Chernyakhovskaya L.A.M.國際關系出版:[出版]264體裁:非小說類文學,語言學摘要:翻譯和語義結構(翻譯和語義結構)書深入研究語言學中最緊迫的問題之一-技術的演變以及它對人類生存的影響。作者全面回顧了不同類型的語義結構及其英語和俄語設計,使其成為理論語言學家和實用翻譯的重要閱讀。情節:這本書首先強調了了解技術進化過程的重要性及其在塑造現代世界中的重要性。作者認為,技術進步的快節奏導致了手頭上可用的許多信息,但是這種豐富的知識也產生了個人範式的需求,以感知現代知識發展的過程過程。

You may also be interested in:

Перевод и смысловая структура
Смысловая структура социокультурного пространства Миф и сказка
Древний символ. Истоки. Смысловая структура. Эволюция
Электронная структура и свойства твердых тел Физика химической связи Перевод с английского.
Электронная структура и свойства твердых тел Физика химической связи Перевод с английского.
Человек как смысловая модель мира
Профессиональный перевод
Перевод в кино
Художественный перевод
Специальный перевод
Перевод показаний
Перевод и коммуникативная ситуация
Технический перевод в школе
Рассказы. Перевод с английского
Рассказы. Перевод с английского
Перевод. Английский - русский
Анархизм (перевод с немецкого)
Английские частицы. Функции и перевод
Пятикнижие моисеево. Перевод и комментарий
Стандарт С++. перевод, комментарии, примеры
Оптимальное управление. Перевод с английского
Серия "Хороший перевод" в 67 книгах
Перевод деловой и юридической документации
Демокрит. Тексты. Перевод. Исследования
Английские частицы функции и перевод
Шведский язык. Юридический перевод
Синхронный перевод с русского на английский
Оптимальное управление. Перевод с английского
Искусство схемотехники Перевод с английского
Французский язык технический перевод
Английский язык. Через перевод
Перевод с русского языка на хинди
Электронные цепи. Перевод с английского
Демокрит. Тексты. Перевод. Исследования
Азбука радиолюбителя. Перевод с польского
Поляризованные электроны Перевод с английского
Письменный перевод. Немецкий язык
Научно-техническая информация и перевод
Гель-хроматография. Перевод с английского
Поляризованные электроны Перевод с английского