
BOOKS - HUMANITIES - Первые российские учебники английского языка...

Первые российские учебники английского языка
Author: Сидорова О.Г.
Year: 2016
Format: PDF
File size: 10 MB

Year: 2016
Format: PDF
File size: 10 MB

The plot of the book 'Первые российские учебники английского языка' revolves around the evolution of technology and its impact on the development of modern knowledge, highlighting the need for a personal paradigm to understand and adapt to these changes. Set in the 18th century, the story takes place against the backdrop of the emergence of English language textbooks in Russia, which marked the beginning of a new era in language learning and cultural exchange between Europe and Russia. As the book explores, the introduction of English language textbooks in Russia was not just about teaching a new language, but also about introducing European etiquette and culture to the Russian people. The textbooks served as manuals that provided practical language material and guided the learners on how to communicate effectively in different social situations. This was a significant shift from the traditional methods of language learning, where the focus was solely on grammar and syntax. The monograph delves into the reasons behind the appearance of these first Russian English textbooks and examines the status of the English language and its influence on Russian culture. It discusses the context and conditions for teaching living European languages in Russia during this period, providing valuable insights into the history of education in Russia.
сюжет книги 'Первые российские учебники английского языка'вращается вокруг эволюции технологии и ее воздействия на развитие современного знания, подчеркивая потребность в личной парадигме, чтобы понять и приспособиться к этим изменениям. Действие повести происходит в XVIII веке на фоне появления в России учебников английского языка, что положило начало новой эре в изучении языка и культурном обмене между Европой и Россией. Как исследуется в книге, введение учебников английского языка в России касалось не только преподавания нового языка, но и приобщения русского народа к европейскому этикету и культуре. Учебники служили пособиями, которые предоставляли практический языковой материал и ориентировали учащихся на то, как эффективно общаться в различных социальных ситуациях. Это был значительный сдвиг от традиционных методов изучения языка, где основное внимание уделялось исключительно грамматике и синтаксису. Монография вникает в причины появления этих первых русских учебников английского языка и рассматривает статус английского языка и его влияние на русскую культуру. В нем обсуждается контекст и условия обучения живым европейским языкам в России в этот период, даются ценные сведения об истории образования в России.
Histoire du livre « s premiers manuels russes d'anglais » tourne autour de l'évolution de la technologie et de son impact sur le développement des connaissances modernes, soulignant le besoin d'un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter à ces changements. L'action se déroule au XVIII siècle dans le contexte de l'apparition en Russie des manuels d'anglais, ce qui a marqué le début d'une nouvelle ère dans L'apprentissage de la langue et L'échange culturel entre L'Europe et la Russie. Comme l'étudie le livre, l'introduction des manuels d'anglais en Russie concernait non seulement l'enseignement d'une nouvelle langue, mais aussi l'adhésion du peuple russe au savoir-faire et à la culture européens. s manuels servaient de manuels qui fournissaient du matériel linguistique pratique et orientaient les élèves vers la façon de communiquer efficacement dans diverses situations sociales. C'était un changement important par rapport aux méthodes traditionnelles d'apprentissage des langues, où l'accent était exclusivement mis sur la grammaire et la syntaxe. La monographie s'intéresse aux raisons de l'apparition de ces premiers manuels russes d'anglais et examine le statut de l'anglais et son impact sur la culture russe. Il examine le contexte et les conditions de l'enseignement des langues européennes vivantes en Russie au cours de cette période, donne des informations précieuses sur l'histoire de l'éducation en Russie.
la trama del libro 'primeros libros de texto rusos del inglés'gira en torno a la evolución de la tecnología y su impacto en el desarrollo del conocimiento moderno, destacando la necesidad de un paradigma personal para comprender y adaptarse a estos cambios. La historia transcurre en el siglo XVIII en medio de la aparición de libros de texto en inglés en Rusia, que marcó el inicio de una nueva era en el aprendizaje del idioma y el intercambio cultural entre y Rusia. Como se explora en el libro, la introducción de los libros de texto en inglés en Rusia se refería no sólo a la enseñanza del nuevo idioma, sino también a la introducción del pueblo ruso a la etiqueta y la cultura europeas. libros de texto servían como manuales que proporcionaban material lingüístico práctico y orientaban a los estudiantes sobre cómo comunicarse eficazmente en diferentes situaciones sociales. Fue un cambio significativo respecto a los métodos tradicionales de aprendizaje de idiomas, donde el enfoque se centró exclusivamente en la gramática y la sintaxis. La monografía ahonda en las razones de la aparición de estos primeros libros de texto rusos de inglés y examina el estatus del inglés y su influencia en la cultura rusa. Discute el contexto y las condiciones de la enseñanza de lenguas europeas vivas en Rusia durante este período, proporciona información valiosa sobre la historia de la educación en Rusia.
A história de «Os primeiros livros de inglês russos» gira em torno da evolução da tecnologia e seus efeitos no desenvolvimento do conhecimento moderno, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para compreender e adaptar-se a essas mudanças. A história decorre no século XVIII, com o surgimento de livros de inglês na Rússia, dando início a uma nova era no aprendizado da língua e intercâmbio cultural entre a e a Rússia. Como explorado no livro, a introdução de livros de inglês na Rússia não se referia apenas ao ensino de uma nova língua, mas também à adesão do povo russo à etiqueta e cultura europeias. Os livros didáticos serviam como manuais que forneciam material de linguagem prática e orientavam os alunos a se comunicarem de forma eficaz em diferentes situações sociais. Foi uma mudança significativa dos métodos tradicionais de aprendizado da língua, onde o foco era exclusivamente a gramática e a sintaxe. A monografia apresenta estes primeiros livros de inglês russo e aborda o status da língua inglesa e sua influência na cultura russa. Ele discute o contexto e as condições do aprendizado de línguas europeias vivas na Rússia durante este período, fornecendo informações valiosas sobre a história da educação na Rússia.
la trama del libro «I primi libri russi di inglese» ruota intorno all'evoluzione della tecnologia e ai suoi effetti sullo sviluppo della conoscenza moderna, sottolineando il bisogno di un paradigma personale per capire e adattarsi a questi cambiamenti. La guida si svolge nel XVIII secolo, con la nascita di libri di inglese in Russia, che ha dato il via a una nuova era nell'apprendimento della lingua e nello scambio culturale tra e Russia. Come studiato nel libro, l'introduzione di libri di inglese in Russia non riguardava solo l'insegnamento di una nuova lingua, ma anche l'introduzione del popolo russo all'etichetta e alla cultura europea. I libri di testo erano manuali che fornivano materiale linguistico pratico e orientavano gli studenti a comunicare efficacemente in diverse situazioni sociali. è trattato di un cambiamento significativo dai metodi tradizionali di apprendimento della lingua, che si sono concentrati esclusivamente sulla grammatica e la sintassi. La monografia si basa sulle cause di questi primi libri di testo russi di inglese e considera lo stato dell'inglese e la sua influenza sulla cultura russa. discute del contesto e delle condizioni dell'apprendimento delle lingue europee viventi in Russia in questo periodo, fornendo preziose informazioni sulla storia dell'istruzione in Russia.
Die Handlung des Buches „Die ersten russischen hrbücher der englischen Sprache“ dreht sich um die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung des modernen Wissens und betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um diese Veränderungen zu verstehen und sich daran anzupassen. Die Geschichte spielt im 18. Jahrhundert vor dem Hintergrund des Erscheinens von englischen hrbüchern in Russland, die eine neue Ära des Sprachenlernens und des kulturellen Austauschs zwischen und Russland einleiteten. Wie im Buch untersucht, betraf die Einführung von Englischlehrbüchern in Russland nicht nur den Unterricht einer neuen Sprache, sondern auch die Einführung des russischen Volkes in die europäische Etikette und Kultur. Die hrbücher dienten als Handbücher, die praktisches Sprachmaterial lieferten und die Schüler darauf orientierten, wie sie in verschiedenen sozialen tuationen effektiv kommunizieren können. Dies war eine signifikante Verschiebung von den traditionellen Methoden des Sprachenlernens, bei denen der Schwerpunkt ausschließlich auf Grammatik und Syntax lag. Die Monographie untersucht die Gründe für das Erscheinen dieser ersten russischen hrbücher der englischen Sprache und untersucht den Status der englischen Sprache und ihren Einfluss auf die russische Kultur. Es diskutiert den Kontext und die Bedingungen für den Unterricht lebender europäischer Sprachen in Russland in dieser Zeit und gibt wertvolle Einblicke in die Bildungsgeschichte in Russland.
Fabuła książki "The First Russian English Textbooks'obraca się wokół ewolucji technologii i jej wpływu na rozwój nowoczesnej wiedzy, podkreślając potrzebę osobistego paradygmatu, aby zrozumieć i dostosować się do tych zmian. Historia rozgrywa się w XVIII wieku na tle pojawienia się angielskich podręczników w Rosji, co oznaczało początek nowej ery nauki języków i wymiany kulturalnej między Europą a Rosją. Jak studiowano w książce, wprowadzenie podręczników angielskich w Rosji dotyczyło nie tylko nauczania nowego języka, ale także wprowadzenia narodu rosyjskiego do europejskiej etykiety i kultury. Podręczniki służyły jako pomoc, która dostarczała praktycznych materiałów językowych i prowadziła studentów do tego, jak skutecznie komunikować się w różnych sytuacjach społecznych. Było to znaczące przejście od tradycyjnych metod nauki języka, gdzie skupiono się wyłącznie na gramatyce i składni. Monografia zagłębia się w powody pojawienia się tych pierwszych rosyjskich podręczników angielskich i bada status języka angielskiego i jego wpływ na kulturę rosyjską. Omawia kontekst i warunki nauczania żywych języków europejskich w Rosji w tym okresie, dostarcza cennych informacji o historii edukacji w Rosji.
עלילת הספר ”ספרי הלימוד הרוסיים הראשונים” סובבת סביב התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על התפתחות הידע המודרני, ומדגישה את הצורך בפרדיגמה אישית שתבין ותתאים את עצמה לשינויים אלה. הסיפור מתרחש במאה ה-18 כנגד רקע הופעתם של ספרי לימוד אנגליים ברוסיה, אשר סימנו את תחילתה של תקופה חדשה בלימוד השפה ובחילופי תרבות בין אירופה לרוסיה. כפי שנלמד בספר, מבוא ספרי הלימוד לאנגלית ברוסיה עסק לא רק בהוראת שפה חדשה, אלא גם בהכרת העם הרוסי לכללי התנהגות ותרבות אירופיים. ספרי לימוד שימשו כאמצעי עזר שסיפקו חומר לשפה מעשית והדריכו תלמידים כיצד לתקשר ביעילות במצבים חברתיים שונים. זה היה שינוי משמעותי משיטות לימוד מסורתיות של השפה, שם ההתמקדות הייתה רק בדקדוק ותחביר. המונוגרפיה מתעמקת בסיבות להופעתם של ספרי לימוד רוסיים אנגליים ראשונים ובוחנת את מעמדה של השפה האנגלית ואת השפעתה על התרבות הרוסית. הספר דן בהקשר ובתנאים ללימוד שפות אירופאיות חיות ברוסיה בתקופה זו, ומספק מידע רב ערך על ההיסטוריה של החינוך ברוסיה.''
"İlk Rusça İngilizce Ders Kitapları" kitabının konusu, teknolojinin evrimi ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisi etrafında dönüyor ve bu değişiklikleri anlamak ve uyum sağlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurguluyor. Hikaye, 18. yüzyılda, Rusya'daki İngilizce ders kitaplarının ortaya çıkmasının arka planında, Avrupa ile Rusya arasındaki dil öğrenimi ve kültürel alışverişte yeni bir dönemin başlangıcını işaret ediyor. Kitapta incelendiği gibi, Rusya'da İngilizce ders kitaplarının tanıtımı sadece yeni bir dilin öğretilmesi değil, aynı zamanda Rus halkının Avrupa görgü kuralları ve kültürüne tanıtılmasıyla da ilgiliydi. Ders kitapları, pratik dil materyali sağlayan ve öğrencilere çeşitli sosyal durumlarda etkili bir şekilde nasıl iletişim kuracakları konusunda rehberlik eden yardımcı oldu. Bu, odak noktasının yalnızca dilbilgisi ve sözdizimi olduğu geleneksel dil öğrenme yöntemlerinden önemli bir değişimdi. Monografi, bu ilk Rus İngilizce ders kitaplarının ortaya çıkma nedenlerini araştırıyor ve İngiliz dilinin durumunu ve Rus kültürü üzerindeki etkisini inceliyor. Bu dönemde Rusya'da yaşayan Avrupa dillerini öğretmenin bağlamını ve koşullarını tartışır, Rusya'daki eğitim tarihi hakkında değerli bilgiler sağlar.
تدور حبكة كتاب «الكتب المدرسية الروسية الأولى» حول تطور التكنولوجيا وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة، مع التأكيد على الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم هذه التغييرات والتكيف معها. تدور أحداث القصة في القرن الثامن عشر على خلفية ظهور الكتب المدرسية الإنجليزية في روسيا، والتي كانت بداية حقبة جديدة في تعلم اللغة والتبادل الثقافي بين أوروبا وروسيا. كما تمت دراسته في الكتاب، فإن إدخال الكتب المدرسية الإنجليزية في روسيا لا يتعلق فقط بتعليم لغة جديدة، ولكن أيضًا بإدخال الشعب الروسي إلى الآداب والثقافة الأوروبية. وكانت الكتب المدرسية بمثابة وسائل مساعدة توفر مواد لغوية عملية وتوجه الطلاب بشأن كيفية التواصل الفعال في مختلف الحالات الاجتماعية. كان هذا تحولًا كبيرًا عن الأساليب التقليدية لتعلم اللغة، حيث كان التركيز فقط على القواعد والبنية. تتعمق الدراسة في أسباب ظهور هذه الكتب المدرسية الروسية الأولى وتبحث في حالة اللغة الإنجليزية وتأثيرها على الثقافة الروسية. يناقش سياق وظروف تدريس اللغات الأوروبية الحية في روسيا خلال هذه الفترة، ويوفر معلومات قيمة حول تاريخ التعليم في روسيا.
'최초의 러시아 영어 교과서'책의 음모는 기술의 진화와 현대 지식의 발전에 미치는 영향을 중심으로 이러한 변화를 이해하고 적응시키기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 이 이야기는 18 세기에 러시아에 영어 교과서가 등장하여 유럽과 러시아 간의 언어 학습과 문화 교류의 새로운 시대가 시작되었습니다. 이 책에서 연구 한 바와 같이, 러시아에서 영어 교과서의 도입은 새로운 언어의 가르침뿐만 아니라 유럽 사람들의 예절과 문화에 대한 러시아 사람들의 도입과 관련이있었습니다. 교과서는 실용적인 언어 자료를 제공하고 학생들이 다양한 사회적 상황에서 효과적으로 의사 소통하는 방법에 대해 안내하 이것은 문법과 구문에만 중점을 둔 전통적인 언어 학습 방법에서 크게 바뀌 었습니다. 이 논문은 최초의 러시아 영어 교과서가 등장한 이유를 조사하고 영어의 상태와 러시아 문화에 미치는 영향을 조사합니다. 이 기간 동안 러시아에서 살아있는 유럽 언어를 가르치기위한 맥락과 조건에 대해 논의하고 러시아 교육의 역사에 대한 귀중한 정보를 제공합니다.
本「The First Russian English Textbooks」のプロットは、技術の進化と現代知識の発展への影響を中心に展開し、これらの変化を理解し適応するための個人的なパラダイムの必要性を強調しています。この物語は18世紀にロシアで英語の教科書が登場したことを背景に行われ、ヨーロッパとロシアの間の言語学習と文化交流の新しい時代の始まりとなった。この本で学んだように、ロシアにおける英語の教科書の導入は、新しい言語の教育だけでなく、ヨーロッパのエチケットと文化へのロシアの人々の紹介にも関係していました。教科書は、実践的な語学教材を提供したり、さまざまな社会的状況で効果的にコミュニケーションをとる方法を学生に指導したりすることができました。これは、文法と構文のみに焦点を当てた従来の言語学習からの大きな転換であった。モノグラフは、これらの最初のロシア語英語の教科書の出現の理由を詳しく調べ、英語の状態とロシア文化への影響を調べます。この期間中にロシアでヨーロッパの生活言語を教えるための文脈と条件について議論し、ロシアの教育の歴史に関する貴重な情報を提供します。
「第一本俄羅斯英語教科書」的主題圍繞技術的發展及其對現代知識發展的影響,強調需要個人範式來理解和適應這些變化。這個故事發生在18世紀,當時俄羅斯出現了英語教科書,這標誌著歐洲和俄羅斯之間語言學習和文化交流的新時代的開始。正如書中所研究的那樣,在俄羅斯引入英語教科書不僅涉及新語言的教學,還涉及俄羅斯人民對歐洲禮儀和文化的接受。教科書提供了實用語言材料,並指導學生如何在各種社會環境中有效交流。這與傳統的語言學習方法發生了重大變化,後者僅專註於語法和語法。該專著深入研究了這些第一批俄語英語教科書的出現原因,並考慮了英語的地位及其對俄語文化的影響。它討論了在此期間在俄羅斯學習活歐洲語言的背景和條件,並提供了有關俄羅斯教育歷史的寶貴信息。
