BOOKS - POPULAR SCIENCE - Последний шанс увидеть Племена. Обычаи. Исчезающие виды жив...
Последний шанс увидеть Племена. Обычаи. Исчезающие виды животных - Парахина Н., Мироненко О. 2011 PDF Мир энциклопедий Аванта +, Астрель BOOKS POPULAR SCIENCE
Stars49 Stars 3 TON

Views
78500

Telegram
 
Последний шанс увидеть Племена. Обычаи. Исчезающие виды животных
Author: Парахина Н., Мироненко О.
Year: 2011
Format: PDF
File size: 115 MB



Pay with Telegram STARS
The Last Chance to See the Endangered Species: A Journey Through the Forgotten Corners of Our Planet As I embarked on my journey to explore the forgotten corners of our planet, I couldn't help but feel a sense of awe and wonder at the vastness and diversity of life on Earth. From the Scottish Highlands to the heart of Africa, I set out to uncover the secrets of the last remaining untouched territories, where civilization has left only a faint mark. My quest was not just to discover the wonders of these places, but also to understand the process of technology evolution and its impact on human society. In the misty hills of Scotland, I encountered the Maasai people, clad in their traditional attire, adorned with beads and cowrie shells. Their ancient customs and beliefs were a testament to the rich cultural heritage that still thrives in these remote regions. I learned how they preserve their traditions, even in the face of modernization, and how their connection to the land and animals is an integral part of their lives. The Zulus, Bushmen, and Pygmies, each with their unique cultures and ways of life, shared their stories and wisdom with me, revealing the beauty and complexity of their societies.
Последний шанс увидеть вымирающие виды: путешествие по забытым уголкам нашей планеты Когда я отправился в путешествие, чтобы исследовать забытые уголки нашей планеты, я не мог не испытывать чувство благоговения и удивления по поводу обширности и разнообразия жизни на Земле. От Шотландского нагорья до сердца Африки я вознамерился раскрыть тайны последних оставшихся нетронутыми территорий, где цивилизация оставила лишь слабый след. Моя задача состояла не только в том, чтобы открыть чудеса этих мест, но и в том, чтобы понять процесс эволюции технологий и его влияние на человеческое общество. В туманных холмах Шотландии я столкнулся с народом масаи, одетым в свое традиционное одеяние, украшенное бусинами и раковинами каури. Их древние обычаи и верования были свидетельством богатого культурного наследия, которое до сих пор процветает в этих отдаленных регионах. Я узнал, как они сохраняют свои традиции, даже в условиях модернизации, и как их связь с землей и животными является неотъемлемой частью их жизни. Зулусы, бушмены и пигмеи, каждый со своей уникальной культурой и образом жизни, поделились со мной своими историями и мудростью, раскрывая красоту и сложность своих обществ.
Dernière chance de voir des espèces en voie de disparition : un voyage à travers les coins oubliés de notre planète Quand je suis parti en voyage pour explorer les coins oubliés de notre planète, je ne pouvais que ressentir un sentiment de révérence et d'émerveillement devant l'étendue et la diversité de la vie sur Terre. Depuis les montagnes écossaises jusqu'au cœur de l'Afrique, j'ai voulu révéler les secrets des derniers territoires intacts, où la civilisation n'a laissé qu'une trace faible. Dans les collines brumeuses d'Écosse, j'ai croisé un peuple masai habillé de sa tenue traditionnelle, orné de perles et de coquilles de kauri. urs anciennes coutumes et croyances témoignent du riche patrimoine culturel qui prospère encore dans ces régions reculées. J'ai appris comment ils conservent leurs traditions, même dans un contexte de modernisation, et comment leur lien avec la terre et les animaux fait partie intégrante de leur vie. s zoulous, les bushmen et les pygmées, chacun avec sa culture et son mode de vie unique, ont partagé leurs histoires et leur sagesse avec moi, révélant la beauté et la complexité de leurs sociétés.
Última oportunidad de ver especies en peligro de extinción: un viaje por los rincones olvidados de nuestro planeta Cuando me embarcé en un viaje para explorar los rincones olvidados de nuestro planeta, no podía dejar de sentir una sensación de reverencia y sorpresa por la vastedad y diversidad de la vida en la Tierra. Desde las tierras altas escocesas hasta el corazón de África, me propuse revelar los misterios de los últimos territorios intactos que quedaban, donde la civilización no dejaba más que un rastro débil. Mi tarea no era sólo descubrir las maravillas de estos lugares, sino también comprender el proceso de evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana. En las brumosas colinas de Escocia, me encontré con un pueblo masai vestido con mi túnica tradicional, adornado con cuentas y conchas kauri. Sus antiguas costumbres y creencias fueron testimonio del rico patrimonio cultural que aún florece en estas remotas regiones. He aprendido cómo mantienen sus tradiciones, incluso en condiciones de modernización, y cómo su conexión con la tierra y los animales es una parte esencial de sus vidas. Zulúes, bosquimanos y pigmeos, cada uno con su cultura y estilo de vida único, compartieron conmigo sus historias y sabiduría, revelando la belleza y complejidad de sus sociedades.
A última chance de ver espécies em extinção: uma viagem pelos cantos esquecidos do nosso planeta Quando viajei para explorar os cantos esquecidos do nosso planeta, não pude deixar de sentir-me bem e surpreendido com a vastidão e diversidade da vida na Terra. Desde a Escócia até ao coração da África, eu me empenhei em revelar os segredos dos últimos territórios intactos, onde a civilização só deixou uma pista fraca. Nas colinas nebulosas da Escócia, encontrei-me com um povo masai vestido com o meu vestido tradicional, decorado com perus e conchas de kauri. Seus costumes e crenças antigos eram uma evidência do rico patrimônio cultural que ainda floresce nessas regiões remotas. Aprendi como eles mantêm suas tradições, mesmo com a modernização, e como sua ligação com a terra e os animais é parte integrante de suas vidas. Zulus, bushmans e pigmeus, cada um com sua cultura e estilo de vida únicos, compartilharam comigo suas histórias e sabedoria, revelando a beleza e a complexidade de suas sociedades.
L'ultima occasione per vedere le specie in via di estinzione è un viaggio attraverso gli angoli dimenticati del nostro pianeta Quando ho viaggiato per esplorare gli angoli dimenticati del nostro pianeta, non ho potuto fare a meno di provare un senso di benevolenza e sorpresa per la vastità e la diversità della vita sulla Terra. Dalla montagna scozzese al cuore dell'Africa, ho premiato di scoprire i segreti degli ultimi territori rimasti intatti, dove la civiltà ha lasciato solo una debole traccia, il mio compito non era solo quello di scoprire le meraviglie di questi luoghi, ma anche quello di comprendere l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sulla società umana. Nelle nebulose colline della Scozia mi sono imbattuto in un popolo masai che indossava il suo abito tradizionale, decorato con perline e lavandini di kauri. I loro antichi costumi e credenze erano una testimonianza del ricco patrimonio culturale che ancora prospera in queste regioni remote. Ho imparato come mantengono la loro tradizione, anche in condizioni di modernizzazione, e come il loro legame con la terra e gli animali è parte integrante della loro vita. Zulu, bushman e pigmei, ognuno con la loro cultura e stile di vita unici, hanno condiviso con me le loro storie e la loro saggezza, rivelando la bellezza e la complessità delle loro società.
tzte Chance, bedrohte Arten zu sehen: Eine Reise durch die vergessenen Ecken unseres Planeten Als ich mich auf die Reise machte, um die vergessenen Ecken unseres Planeten zu erkunden, konnte ich nicht anders, als Ehrfurcht und Staunen über die Weite und Vielfalt des bens auf der Erde zu empfinden. Von den schottischen Highlands bis zum Herzen Afrikas machte ich mich daran, die Geheimnisse der letzten unberührten Gebiete zu enthüllen, in denen die Zivilisation nur eine schwache Spur hinterließ. Meine Aufgabe bestand nicht nur darin, die Wunder dieser Orte zu entdecken, sondern auch den Prozess der technologischen Evolution und seine Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft zu verstehen. In den nebligen Hügeln Schottlands begegnete ich den Maasai, gekleidet in ihr traditionelles Gewand, geschmückt mit Perlen und Kaurimuscheln. Ihre alten Bräuche und Überzeugungen waren ein Beweis für das reiche kulturelle Erbe, das in diesen abgelegenen Regionen immer noch gedeiht. Ich habe gelernt, wie sie ihre Traditionen bewahren, auch unter Modernisierungsbedingungen, und wie ihre Verbindung zu Land und Tieren ein wesentlicher Bestandteil ihres bens ist. Zulus, Buschmänner und Pygmäen, jeder mit seiner eigenen einzigartigen Kultur und bensweise, teilten ihre Geschichten und Weisheit mit mir und enthüllten die Schönheit und Komplexität ihrer Gesellschaften.
Ostatnia szansa, aby zobaczyć zagrożone gatunki: Podróż przez zapomniane zakątki naszej planety Kiedy wyruszyłem w podróż, aby odkryć zapomniane zakątki naszej planety, nie mogłem pomóc, ale poczułem zachwyt i zastanawiałem się nad rozległością i różnorodnością życia na Ziemia. Od Szkocji po serce Afryki postanowiłem odkryć sekrety ostatnich nietkniętych terytoriów, gdzie cywilizacja pozostawiła tylko słaby ślad. Moim zadaniem było nie tylko odkrywanie cudów tych miejsc, ale także zrozumienie procesu ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie. Na mglistych wzgórzach Szkocji natknąłem się na ludność Maasai ubraną w tradycyjny strój, ozdobioną koralikami kauri i muszlami. Ich starożytne zwyczaje i wierzenia były dowodem na bogate dziedzictwo kulturowe, które wciąż kwitnie w tych odległych regionach. Nauczyłem się, jak zachowują swoje tradycje, nawet w modernizacji, i jak ich połączenie z ziemią i zwierzętami jest integralną częścią ich życia. Zulus, Buszmeni i Pigmeje, każdy z własną unikalną kulturą i stylem życia, podzielili się ze mną swoimi historiami i mądrością, ujawniając piękno i złożoność swoich społeczeństw.
ההזדמנות האחרונה לראות מינים בסכנת הכחדה: מסע דרך הפינות הנשכחות של כוכב הלכת שלנו כאשר יצאתי למסע כדי לחקור את הפינות הנשכחות של כוכב הלכת שלנו, לא יכולתי שלא לחוש יראת כבוד מהרי סקוטלנד ללב אפריקה, יצאתי לגלות את סודות הטריטוריות האחרונות שלא נגעו בהן, המשימה שלי הייתה לא רק לגלות את פלאי המקומות האלה, אלא גם להבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה ואת השפעתה על החברה האנושית. בגבעות המעורפלות של סקוטלנד, נתקלתי עם מסאי לבוש בלבוש המסורתי שלהם, מקושט בחרוזים וקונכיות קאורי. מנהגיהם ואמונתם הקדומים היו עדות למורשת התרבותית העשירה שעדיין משגשגת באזורים נידחים אלה. למדתי איך הם שומרים על המסורת שלהם, אפילו במודרניזציה, ואיך הקשר שלהם ליבשה ולחיות הוא אינטגרלי לחייהם. הזולוס, הבושמנים והפיגמים, כל אחד עם התרבות וסגנון החיים הייחודיים שלו, שיתפו את הסיפורים והחוכמה שלו איתי,''
Nesli Tükenmekte Olan Türleri Görmek İçin Son Şans: Gezegenimizin Unutulmuş Köşelerinde Bir Yolculuk Gezegenimizin unutulmuş köşelerini keşfetmek için bir yolculuğa çıktığımda, yardım edemedim ama bir huşu duygusu hissettim ve Dünya'daki yaşamın genişliği ve çeşitliliği hakkında merak ettim. İskoç yaylalarından Afrika'nın kalbine kadar, medeniyetin sadece zayıf bir iz bıraktığı son el değmemiş bölgelerin sırlarını ortaya çıkarmak için yola çıktım. Görevim sadece bu yerlerin harikalarını keşfetmek değil, aynı zamanda teknolojinin evrim sürecini ve insan toplumu üzerindeki etkisini anlamaktı. İskoçya'nın sisli tepelerinde, geleneksel kıyafetlerini giymiş, kauri boncukları ve kabuklarıyla süslenmiş bir Masai halkıyla karşılaştım. Eski gelenekleri ve inançları, bu uzak bölgelerde hala gelişen zengin kültürel mirasın kanıtıydı. Modernleşmede bile geleneklerini nasıl sürdürdüklerini ve toprak ve hayvanlarla olan bağlantılarının yaşamlarının ayrılmaz bir parçası olduğunu öğrendim. Her biri kendine özgü kültür ve yaşam tarzına sahip Zulus, Bushmen ve Pigmeler, hikayelerini ve bilgeliklerini benimle paylaşarak toplumlarının güzelliğini ve karmaşıklığını ortaya çıkardılar.
آخر فرصة لرؤية الأنواع المهددة بالانقراض: رحلة عبر الزوايا المنسية لكوكبنا عندما شرعت في رحلة لاستكشاف الزوايا المنسية لكوكبنا، لم يسعني إلا أن أشعر بالرهبة وأتساءل عن اتساع وتنوع الحياة على الأرض. من المرتفعات الاسكتلندية إلى قلب إفريقيا، شرعت في الكشف عن أسرار آخر المناطق المتبقية التي لم يمسها أحد، حيث لم تترك الحضارة سوى أثر ضعيف. لم تكن مهمتي اكتشاف عجائب هذه الأماكن فحسب، بل كانت أيضًا فهم عملية تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري. في تلال اسكتلندا الضبابية، واجهت شعبًا من الماساي يرتدي ملابسه التقليدية، مزينة بخرز وقشور كوري. كانت عاداتهم ومعتقداتهم القديمة دليلاً على التراث الثقافي الغني الذي لا يزال يزدهر في هذه المناطق النائية. لقد تعلمت كيف يحافظون على تقاليدهم، حتى في التحديث، وكيف أن ارتباطهم بالأرض والحيوانات جزء لا يتجزأ من حياتهم. شارك الزولوس والبوشمين والأقزام، ولكل منهم ثقافته وأسلوب حياته الفريد، قصصهم وحكمتهم معي، وكشفوا عن جمال وتعقيد مجتمعاتهم.
멸종 위기에 처한 종을 볼 수있는 마지막 기회: 잊혀진 지구의 구석을 탐험하는 여정에 착수했을 때, 나는 경외감을 느끼고 광대 한 삶에 대해 궁금해 할 수밖에 없었습니다. 지구상의 다양성. 스코틀랜드 고원에서 아프리카 중심부까지, 나는 문명이 약한 흔적 만 남은 마지막 손대지 않은 영토의 비밀을 밝히기 시작했습니다. 저의 임무는 이러한 장소의 경이로움을 발견 할뿐만 아니라 기술의 진화 과정과 인간 사회에 미치는 영향을 이해하는 것이 었습니다. 스코틀랜드의 안개가 자욱한 언덕에서 나는 카 우리 구슬과 껍질로 장식 된 전통적인 복장을 입은 마사이족 사람들을 만났습니다. 그들의 고대 관습과 신념은이 외딴 지역에서 여전히 번성하는 풍부한 문화 유산의 증거였습니다. 나는 그들이 현대화에서도 전통을 유지하는 방법과 땅과 동물과의 관계가 그들의 삶에 필수적인 방법을 배웠습니다. Zulus, Bushmen 및 Pygmies는 각각 고유 한 문화와 라이프 스타일을 가지고 있으며 이야기와 지혜를 나와 공유하여 사회의 아름다움과 복잡성을 보여줍니다.
絶滅危惧種を見る最後のチャンス:私たちの惑星の忘れられた隅を旅私たちの惑星の忘れられた隅を探索する旅に出たとき、私は畏敬の念を感じ、地球上の生命の広大さと多様性について疑問を抱かざるを得ませんでした。スコットランド高地からアフリカの中心部まで、私は文明が弱い痕跡を残した最後の手付かずの領土の秘密を明らかにしようとした。私の仕事は、これらの場所の素晴らしさを発見するだけでなく、技術の進化の過程と人間社会への影響を理解することでした。スコットランドの霧の丘で、私は伝統的な衣装を着たマサイ族の人々に出会いました。彼らの古代の習慣と信念は、これらの遠隔地でまだ繁栄している豊かな文化遺産の証拠でした。近代化においても伝統を守り、土地や動物とのつながりが生活に不可欠であることを学びました。Zulus、 Bushmen、 Pygmiesはそれぞれ独自の文化とライフスタイルを持ち、彼らの物語と知恵を私と共有し、彼らの社会の美しさと複雑さを明らかにしました。
最後一次看到瀕危物種的機會:穿越地球上被遺忘的角落的旅程當我踏上探索地球上被遺忘的角落的旅程時,我忍不住對地球上生命的廣闊和多樣性感到敬畏和驚訝。從蘇格蘭高地到非洲心臟地帶,我著手揭開文明只留下微弱痕跡的最後一個完整領土的奧秘。我的任務是不僅發現這些地方的奇跡,而且了解技術演變過程及其對人類社會的影響。在蘇格蘭霧蒙蒙的山丘上,我遇到了穿著傳統長袍的馬賽人,上面裝飾著珠子和貝殼。他們的古老習俗和信仰證明了這些偏遠地區仍然蓬勃發展的豐富文化遺產。我了解了他們如何保持自己的傳統,即使在現代化環境中,以及他們與土地和動物的聯系如何成為他們生活不可或缺的一部分。祖魯人,布什曼人和俾格米人各自擁有獨特的文化和生活方式,與我分享了他們的故事和智慧,揭示了他們社會的美麗和復雜性。

You may also be interested in:

Последний шанс увидеть Племена. Обычаи. Исчезающие виды животных
Последний шанс увидеть Племена. Обычаи. Исчезающие виды животных
Великий последний шанс
Последний шанс человечества
Кремль-2.0. Последний шанс России
Собрание сочинений в 35 томах. Том 23. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой. Последний шанс гангстера. Это - серьезно
Лейла. Шанс за шанс
Племена в Индии
Исчезающие животные
Прибрежные племена
Восточнославянские племена
Исчезающие животные
Восточнославянские племена
Исчезающие животные Америки
Исчезающие в темноте. Кольцо бессмертной
Исчезающие в темноте. Цикл из 3 книг
Приузбойские туркменские племена XIV-XV вв
Редкие и исчезающие животные. Млекопитающие
Племена, кланы и семейства Кувейта
Редкие и исчезающие животные. Птицы
Приузбойские туркменские племена XIV-XV вв
Увидеть невидимое
Увидеть солнце
Исчезающие люди стыд и внешний облик
Редкие и исчезающие растения Украины. Справочник
Племена Сирийской пустыни и долины Евфрата
Редкие и исчезающие птицы Дальнего Востока
Редкие и исчезающие животные Ученые — школьнику
Редкие и исчезающие виды флоры СССР
Редкие и исчезающие виды флоры СССР
Хочу увидеть Землю
Фотография увидеть увиденное
Животные Красной книги России. Исчезающие виды
Племена Фарса. Кашкайские, хамсе, кухгилуйе, мамасани
Племена Южной Белоруссии в раннем железном веке
Племена Верхнего и Среднего Поднепровья в эпоху бронзы
Исчезающие носки, новогодние обещания и еще 97 загадок бытия
Раннемонгольские племена (Этногенетические изыскания на основе устной истории)
Endangered Species. 3 volume set / Исчезающие виды. В 3-х томах
Редкие и исчезающие животные. По страницам Красной книги СССР