
BOOKS - SCIENCE FICTION - Регрессор в СССР - 5. Неудачный дубль 1977...

Регрессор в СССР - 5. Неудачный дубль 1977
Author: Максим Арх
Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 11 MB
Language: RU

The Soviet Union had collapsed, and the world was now facing a new era of technological advancement and globalization. As a regressor, I found myself transported back to this time period, and I was tasked with the challenge of surviving in a world that was vastly different from the one I knew. At first, I was confused and disoriented, struggling to understand the new technology and social norms that surrounded me. But as I began to adapt, I realized that this new world offered endless possibilities for growth and exploration. The need to study and understand the process of technological evolution became clear to me, as I saw the potential for humanity to unite and evolve through the development of modern knowledge. As a musician and teacher, I set out on a journey to learn about the latest advancements in technology and share my own experiences with others. I quickly discovered that the world was not as divided as I had once known it to be. People from all walks of life were coming together, sharing their knowledge and expertise to create something greater than the sum of its parts. I soon found myself in the midst of a global community, working towards a common goal of survival and progress.
Советский Союз распался, и мир столкнулся с новой эрой технологического прогресса и глобализации. Как регрессор, я оказался перенесенным в этот период времени, и мне была поставлена задача выжить в мире, который сильно отличался от того, который я знал. Сначала я был растерян и дезориентирован, изо всех сил пытался понять новые технологии и социальные нормы, которые меня окружали. Но когда я начал приспосабливаться, я понял, что этот новый мир предлагает бесконечные возможности для роста и исследования. Необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции стала для меня понятна, так как я увидел потенциал для того, чтобы человечество объединилось и эволюционировало через развитие современных знаний. Как музыкант и учитель, я отправился в путешествие, чтобы узнать о последних достижениях в области технологий и поделиться своим собственным опытом с другими. Я быстро обнаружил, что мир не так разделен, как когда-то знал. Люди из всех слоев общества собирались вместе, делились своими знаниями и опытом, чтобы создать нечто большее, чем сумма его частей. Вскоре я оказался в среде мирового сообщества, работающего над общей целью выживания и прогресса.
L'Union soviétique s'est effondrée et le monde est confronté à une nouvelle ère de progrès technologique et de mondialisation. En tant que régresseur, je me suis retrouvé déplacé dans cette période de temps, et j'ai été chargé de survivre dans un monde très différent de celui que je connaissais. Au début, j'étais confus et désorienté, luttant pour comprendre les nouvelles technologies et les normes sociales qui m'entouraient. Mais quand j'ai commencé à m'adapter, j'ai réalisé que ce nouveau monde offrait des possibilités infinies de croissance et de recherche. La nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique est devenue compréhensible pour moi, car j'ai vu le potentiel pour que l'humanité s'unisse et évolue à travers le développement des connaissances modernes. En tant que musicien et enseignant, je suis parti en voyage pour découvrir les dernières avancées technologiques et partager ma propre expérience avec d'autres. J'ai vite découvert que le monde n'était pas aussi divisé que je le savais autrefois. Des gens de tous les horizons se sont réunis, ont partagé leurs connaissances et leurs expériences pour créer quelque chose de plus que la somme de ses parties. Je me suis rapidement retrouvé au milieu d'une communauté mondiale qui travaille sur un objectif commun de survie et de progrès.
La Unión Soviética se desintegró y el mundo se enfrentó a una nueva era de progreso tecnológico y globalización. Como regresivo, me encontré movido en este periodo de tiempo y me dieron la tarea de sobrevivir en un mundo que era muy diferente al que conocía. Al principio estaba confundido y desorientado, luchando por entender las nuevas tecnologías y las normas sociales que me rodeaban. Pero cuando empecé a adaptarme, me di cuenta de que este nuevo mundo ofrecía infinitas oportunidades de crecimiento e investigación. La necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica se hizo comprensible para mí, ya que vi el potencial de que la humanidad se uniera y evolucionara a través del desarrollo del conocimiento moderno. Como músico y profesor, emprendí un viaje para aprender sobre los últimos avances en tecnología y compartir mis propias experiencias con otros. Rápidamente descubrí que el mundo no estaba tan dividido como antes lo sabía. Personas de todos los sectores de la sociedad se reunieron, compartieron sus conocimientos y experiencias para crear algo más que la suma de sus partes. Pronto me encontré en medio de una comunidad mundial trabajando por un objetivo común de supervivencia y progreso.
A União Soviética se separou e o mundo enfrentou uma nova era de progresso tecnológico e globalização. Como regravador, acabei por passar por este período de tempo, e tive a missão de sobreviver num mundo muito diferente do que conhecia. No início, estava confuso e desorientado, a tentar compreender as novas tecnologias e as normas sociais que me rodeavam. Mas quando comecei a adaptar-me, percebi que este novo mundo oferecia infinitas oportunidades de crescimento e pesquisa. A necessidade de estudar e compreender o processo de evolução tecnológica tornou-se compreensível para mim, pois vi o potencial para que a humanidade se unisse e evoluísse através do desenvolvimento do conhecimento moderno. Como músico e professor, eu viajei para aprender sobre os avanços recentes na tecnologia e compartilhar a minha própria experiência com os outros. Descobri rapidamente que o mundo não estava tão dividido como sabia. Pessoas de todos os segmentos da sociedade se reuniam, compartilhavam seus conhecimentos e experiências para criar mais do que a soma das suas partes. Logo me encontrei no meio da comunidade mundial trabalhando no objetivo comum de sobrevivência e progresso.
L'Unione Sovietica si è sciolta e il mondo ha affrontato una nuova era di progresso tecnologico e globalizzazione. Come reggente, mi sono trovato in questo periodo di tempo, e ho avuto il compito di sopravvivere in un mondo molto diverso da quello che conoscevo. All'inizio ero confuso e disorientato, cercando di capire le nuove tecnologie e le norme sociali che mi circondavano. Ma quando iniziai ad adattarmi, capii che questo nuovo mondo offriva infinite opportunità di crescita e ricerca. La necessità di studiare e comprendere il processo di evoluzione tecnologica è diventata comprensibile perché ho visto il potenziale per far sì che l'umanità si unisca e evolva attraverso lo sviluppo delle conoscenze moderne. Come musicista e insegnante, ho intrapreso un viaggio per scoprire gli ultimi progressi tecnologici e condividere la mia esperienza con gli altri. Ho scoperto rapidamente che il mondo non era così diviso come un tempo sapevo. Persone provenienti da ogni parte della società si riunivano, condividevano le loro conoscenze e le loro esperienze per creare qualcosa di più della somma delle sue parti. Presto mi trovai in una comunità mondiale che lavorava per un obiettivo comune di sopravvivenza e progresso.
Die Sowjetunion ist zerfallen und die Welt steht vor einer neuen Ära des technologischen Fortschritts und der Globalisierung. Als Regressor wurde ich in diese Zeit versetzt und hatte die Aufgabe, in einer Welt zu überleben, die ganz anders war als die, die ich kannte. Zuerst war ich verwirrt und desorientiert und kämpfte darum, die neuen Technologien und sozialen Normen, die mich umgaben, zu verstehen. Aber als ich anfing, mich anzupassen, wurde mir klar, dass diese neue Welt endlose Möglichkeiten für Wachstum und Forschung bietet. Die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, wurde mir klar, da ich das Potenzial für die Menschheit sah, sich durch die Entwicklung des modernen Wissens zu vereinen und zu entwickeln. Als Musiker und hrer habe ich mich auf eine Reise begeben, um mich über die neuesten technologischen Fortschritte zu informieren und meine eigenen Erfahrungen mit anderen zu teilen. Ich stellte schnell fest, dass die Welt nicht so gespalten war, wie ich es einmal wusste. Menschen aus allen bensbereichen kamen zusammen, teilten ihr Wissen und ihre Erfahrung, um mehr als die Summe ihrer Teile zu schaffen. Bald befand ich mich inmitten einer Weltgemeinschaft, die an einem gemeinsamen Ziel des Überlebens und Fortschritts arbeitete.
Związek Radziecki upadł, a świat stanął w obliczu nowej ery postępu technologicznego i globalizacji. Jako regresor, znalazłem się przetransportowany do tego okresu i miał za zadanie przeżyć w świecie, który był bardzo różny od tego, który znałem. Na początku byłem zdezorientowany i zdezorientowany, walcząc o zrozumienie nowych technologii i norm społecznych, które mnie otaczały. Ale kiedy zacząłem się dostosowywać, zdałem sobie sprawę, że ten nowy świat oferuje niekończące się możliwości wzrostu i eksploracji. Potrzeba studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej stała się dla mnie jasna, ponieważ zobaczyłem potencjał zjednoczenia i ewolucji ludzkości poprzez rozwój nowoczesnej wiedzy. Jako muzyk i nauczyciel wyruszyłem w podróż, aby poznać najnowsze osiągnięcia technologiczne i podzielić się swoimi własnymi doświadczeniami z innymi. Szybko odkryłem, że świat nie jest tak podzielony, jak kiedyś wiedziałem. Ludzie ze wszystkich spacerów życia zjednoczyli się, dzieląc się swoją wiedzą i doświadczeniem, aby stworzyć więcej niż sumę jego części. Wkrótce znalazłem się wśród globalnej społeczności pracującej nad wspólnym celem przetrwania i postępu.
ברית המועצות התמוטטה, והעולם עמד בפני עידן חדש של התקדמות טכנולוגית וגלובליזציה. בתור רגרסור, מצאתי את עצמי מועבר לפרק זמן זה והוטל עליי לשרוד בעולם שהיה שונה מאוד מזה שהכרתי. בהתחלה הייתי מבולבל ומבולבל, נאבקתי להבין את הטכנולוגיות החדשות והנורמות החברתיות שהקיפו אותי. אבל כשהתחלתי להסתגל, הבנתי שהעולם החדש הזה הציע אינסוף הזדמנויות לצמיחה ולחקר. הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית התבהר לי, מאחר שראיתי את הפוטנציאל של האנושות להתאחד ולהתפתח באמצעות התפתחות הידע המודרני. כמוזיקאי ומורה, יצאתי למסע כדי ללמוד על ההתקדמות האחרונה בטכנולוגיה ולחלוק את החוויות שלי עם אחרים. מהר מאוד גיליתי שהעולם לא מפולג כפי שידעתי. אנשים מכל תחומי החיים התאחדו, וחלקו את הידע והניסיון שלהם כדי ליצור יותר מסכום חלקיו. עד מהרה מצאתי את עצמי בעיצומה של קהילה גלובלית הפועלת למען מטרה משותפת של הישרדות וקידמה.''
Sovyetler Birliği çöktü ve dünya yeni bir teknolojik ilerleme ve küreselleşme çağıyla karşı karşıya kaldı. Bir gerici olarak, kendimi bu zaman dilimine ışınlanmış ve bildiğimden çok farklı bir dünyada hayatta kalmakla görevlendirilmiş buldum. İlk başta kafam karıştı ve kafam karıştı, beni çevreleyen yeni teknolojileri ve sosyal normları anlamak için mücadele ettim. Ancak uyum sağlamaya başladığımda, bu yeni dünyanın büyüme ve keşif için sonsuz fırsatlar sunduğunu fark ettim. Teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacı benim için netleşti, çünkü insanlığın modern bilginin gelişimi yoluyla birleşme ve gelişme potansiyelini gördüm. Bir müzisyen ve öğretmen olarak, teknolojideki en son gelişmeleri öğrenmek ve kendi deneyimlerimi başkalarıyla paylaşmak için bir yolculuğa çıktım. Dünyanın bir zamanlar bildiğim kadar bölünmüş olmadığını çabucak keşfettim. Hayatın her kesiminden insanlar, parçalarının toplamından daha fazlasını yaratmak için bilgi ve deneyimlerini paylaşarak bir araya geldi. Kısa süre sonra kendimi, ortak bir hayatta kalma ve ilerleme hedefine doğru çalışan küresel bir topluluğun ortasında buldum.
انهار الاتحاد السوفياتي، وواجه العالم حقبة جديدة من التقدم التكنولوجي والعولمة. بصفتي منحدرًا، وجدت نفسي منقولًا إلى هذه الفترة الزمنية وكلفت بالبقاء على قيد الحياة في عالم مختلف تمامًا عن العالم الذي أعرفه. في البداية كنت مرتبكًا ومربكًا، أعاني من أجل فهم التقنيات الجديدة والأعراف الاجتماعية التي أحاطت بي. لكن عندما بدأت في التكيف، أدركت أن هذا العالم الجديد يوفر فرصًا لا نهاية لها للنمو والاستكشاف. أصبحت الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي واضحة بالنسبة لي، حيث رأيت إمكانية توحيد البشرية وتطورها من خلال تطوير المعرفة الحديثة. بصفتي موسيقيًا ومعلمًا، ذهبت في رحلة للتعرف على أحدث التطورات في التكنولوجيا ومشاركة تجاربي الخاصة مع الآخرين. سرعان ما اكتشفت أن العالم لم يكن منقسمًا كما كنت أعرف من قبل. اجتمع الناس من جميع مناحي الحياة معًا، وتبادلوا معرفتهم وخبراتهم لخلق أكثر من مجموع أجزائها. سرعان ما وجدت نفسي في خضم مجتمع عالمي يعمل نحو هدف مشترك للبقاء والتقدم.
소비에트 연방은 무너졌고 세계는 새로운 기술 발전과 세계화 시대에 직면했다. 회귀 자로서, 나는이시기로 이송되어 내가 아는 것과는 매우 다른 세상에서 살아남는 임무를 맡았습니다. 처음에 나는 혼란스럽고 혼란스러워서 나를 둘러싼 새로운 기술과 사회적 규범을 이해하기 위해 고군분투했다. 그러나 조정을 시작하면서이 새로운 세상이 성장과 탐험을위한 끝없는 기회를 제공한다는 것을 깨달았습니 현대 지식의 발전을 통해 인류가 연합하고 진화 할 수있는 잠재력을 보았 기 때문에 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야 할 필요성이 분명해졌습니다. 음악가이자 교사로서 저는 최신 기술 발전에 대해 배우고 자신의 경험을 다른 사람들과 공유하기 위해 여행을 갔다. 나는 세상이 한때 아는 것만 큼 분열되지 않았다는 것을 빨리 발견했다. 모든 생업에서 온 사람들이 함께 모여 지식과 경험을 공유하여 그 부분의 합보다 더 많은 것을 만들었습니다. 나는 곧 생존과 진보의 공동 목표를 향해 노력하는 글로벌 커뮤니티의 한가운데서 나 자신을 발견했습니다.
ソ連は崩壊し、世界は技術進歩とグローバル化の新しい時代に直面しました。リグレッサーとして、私はこの時代に自分自身を運び、私が知っているものとは全く異なる世界で生き残ることを任務としていました。最初は混乱し、混乱し、私を取り巻く新しい技術や社会規範を理解するのに苦労しました。しかし、私が調整し始めたとき、私はこの新しい世界が成長と探求のための無限の機会を提供していることに気づきました。現代の知識の発達によって人類が団結し進化する可能性を見いだしたので、技術進化の過程を研究し理解する必要性が明らかになりました。ミュージシャンであり教師である私は、テクノロジーの最新の進歩について学び、自分の経験を他の人と共有する旅に出ました。私はすぐに世界が私がかつて知っていたほど分割されていないことを発見しました。人生のすべての分野の人々が集まり、知識と経験を共有して、その部分の合計以上のものを作成しました。私はすぐに、サバイバルと進歩という共通の目標に向けて取り組んでいるグローバルコミュニティの真っ只中にいることに気づきました。
蘇聯解體,世界面臨著技術進步和全球化的新時代。作為一個追趕者,我發現自己被推遲到了這個時期,我的任務是在一個與我所知道的截然不同的世界中生存。起初,我感到困惑和迷失方向,努力理解我周圍的新技術和社會規範。但是當我開始適應時,我意識到這個新世界為成長和探索提供了無限的機會。對我來說,學習和理解技術進化的必要性已經變得清晰,因為我看到了人類通過現代知識的發展而團結和進化的潛力。作為一名音樂家和老師,我踏上了學習最新技術進步的旅程,並與他人分享自己的經驗。我很快發現,世界並不像我曾經知道的那樣分裂。來自各行各業的人們齊聚一堂,分享他們的知識和經驗,創造出不僅僅是其中一部分的總和。我很快發現自己處在一個致力於生存和進步的共同目標的國際社會的環境中。
