BOOKS - HUMANITIES - Итальянясь, русея. Данте и Петрарка в художественном дискурсе Се...
Итальянясь, русея. Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама - Лада Панова 2020 PDF РГГУ BOOKS HUMANITIES
Stars49 Stars 3 TON

Views
77886

Telegram
 
Итальянясь, русея. Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама
Author: Лада Панова
Year: 2020
Format: PDF
File size: 10 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book 'Итальянясь русея Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама' (The Italianization of Russia: Dante and Petrarch in the Aesthetic Discourse of the Silver Age from Symbolists to Mandelstam) is a comprehensive study of the dialogue between Russian modernist writers and the works of Dante and Petrarch, two of the greatest poets of the Italian Renaissance. The book is divided into three sections, each exploring the unique ways in which these writers reinterpreted and reimagined the works of Dante and Petrarch in their own creative works. In the first section, we see how the Symbolists, led by Anna Akhmatova, Nikolai Kuzmin, and Osip Mandelstam, were drawn to the Canzoniere of Petrarch, with its themes of love, spirituality, and the search for meaning in life. These writers were captivated by the beauty and depth of Petrarch's poetry, and sought to adapt it to their own artistic vision. They used the forms and themes of Petrarch's work to express their own longing for transcendence and connection to something greater than themselves.
книга 'Итальянясь русея Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама'(Italianization России: Данте и Петрарка в Эстетическом дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама) - всестороннее исследование диалога русских писателей-модернистов с произведениями Данте и Петрарки, двух крупнейших поэтов итальянского Возрождения. Книга разделена на три раздела, каждый из которых исследует уникальные способы, которыми эти писатели переосмысливали и переосмысливали произведения Данте и Петрарки в своих собственных творческих произведениях. В первом разделе мы видим, как символисты во главе с Анной Ахматовой, Николаем Кузьминым и Осипом Мандельштамом потянулись к Канцоньере Петрарки с ее темами любви, духовности, поиска смысла в жизни. Эти писатели были очарованы красотой и глубиной поэзии Петрарки, и стремились приспособить её к собственному художественному видению. Они использовали формы и темы творчества Петрарки, чтобы выразить собственную тоску по трансцендентности и связи с чем-то большим, чем они сами.
Livre « Italianisation de la Russie : Dante et Petrarka dans le discours artistique de l'Âge d'Argent des symbolistes à Mandelstam » - une étude complète du dialogue des écrivains modernistes russes avec les œuvres de l'Âge d'Argent des symbolistes à Mandelstam Dante et Petrarchi, les deux plus grands poètes de la Renaissance italienne. livre est divisé en trois sections, chacune explorant les façons uniques dont ces écrivains ont repensé et repensé les œuvres de Dante et de Pétrarque dans leurs propres œuvres créatives. Dans la première section, nous voyons comment les symbolistes, dirigés par Anna Ahmatova, Nikolai Kuzmin et Osip Mandelstam, se sont tournés vers la Chancelière Petrarka avec ses thèmes d'amour, de spiritualité, de recherche de sens dans la vie. Ces écrivains étaient fascinés par la beauté et la profondeur de la poésie de Pétrarque et cherchaient à l'adapter à leur propre vision artistique. Ils ont utilisé les formes et les thèmes de la créativité de Petrarka pour exprimer leur propre désir de transcendance et de lien avec quelque chose de plus grand qu'eux-mêmes.
Livro «Italiano da Rússia, Dante e Petrarca no Discurso de Arte da Idade da Prata, dos mbolistas a Mandelstam» - Pesquisa completa sobre o diálogo entre escritores modernistas russos e Dante Petrarchi, dois dos maiores poetas do renascimento italiano. O livro é dividido em três seções, cada uma das quais explora as formas únicas que estes escritores redefiniram e redefiniram as obras de Dante e Petrarca em suas próprias obras criativas. Na primeira seção, vemos símbolos liderados por Anna Ahmatova, Nikolai Kuzmin e Osip Mandelstam se arrastando para a Chancelaria de Petrarca com seus temas de amor, espiritualidade, busca de sentido na vida. Estes escritores ficaram fascinados pela beleza e profundidade da poesia de Petrarca, e procuraram adaptá-la à sua própria visão artística. Eles usaram as formas e temas da obra de Petrarca para expressar a sua própria saudade pela transcendência e conexão com algo maior do que eles.
«Italianization russa Dante e Petrarca nel discorso d'arte dell'Età d'Argento, dai simbolisti a Mandelstam» (Italianization Russia: Dante e Petrarca nel Discorso Estetico dell'Età d'Argento, dai simbolisti a Mandelstam) è una ricerca completa sugli scrittori modernisti russi con le opere di Dante e Dante Petrarchi, due dei più grandi poeti del Rinascimento Italiano. Il libro è suddiviso in tre sezioni, ognuna delle quali esplora i modi unici con cui questi scrittori hanno ripensato e reinterpretato le opere di Dante e Petrarca nelle loro opere creative. Nella prima sezione vediamo i simbolisti guidati da Anna Ahmatova, Nikolai Kuzmin e Osip Mandelstam che si sono avvicinati alla Cancelleria di Petrarca con i suoi temi di amore, spiritualità, ricerca del significato della vita. Questi scrittori erano affascinati dalla bellezza e dalla profondità della poesia di Petrarca, e cercavano di adattarla alla loro visione artistica. Essi hanno usato le forme e i temi della creatività di Petrarca per esprimere la propria ansia per la trascendenza e il legame con qualcosa di più grande di loro.
Das Buch „Die italienische Russe Dante und Petrarca im künstlerischen Diskurs des lberzeitalters von den Symbolisten bis Mandelstam“ (Italianization of Russia: Dante und Petrarca im Ästhetischen Diskurs des lberzeitalters von den Symbolisten bis Mandelstam) ist eine umfassende Untersuchung des Dialogs russischer Modernisten mit Dantes Werken und Petrarca, zwei der größten Dichter der italienischen Renaissance. Das Buch ist in drei Abschnitte unterteilt, die jeweils die einzigartige Art und Weise untersuchen, wie diese Autoren die Werke von Dante und Petrarca in ihren eigenen kreativen Werken neu interpretiert und interpretiert haben. Im ersten Abschnitt sehen wir, wie die Symbolisten, angeführt von Anna Akhmatova, Nikolai Kuzmin und Osip Mandelstam, nach Canzoniera Petrarca mit ihren Themen Liebe, Spiritualität, nnsuche im ben griffen. Diese Schriftsteller waren fasziniert von der Schönheit und Tiefe von Petrarcas Poesie und versuchten, sie ihrer eigenen künstlerischen Vision anzupassen. e nutzten die Formen und Themen von Petrarcas Werk, um ihre eigene Sehnsucht nach Transzendenz und Verbindung zu etwas Größerem als sich selbst auszudrücken.
książka "Italianizacja Rosji: Dante i Petrarch w estetycznym dyskursie epoki srebra od symbolistów do Mandelstamu) jest kompleksowym studium dialogu rosyjskich pisarzy modernistycznych z dziełami Dantego i Petrarcha, dwóch największych poetów włoskich Renesans. Książka podzielona jest na trzy sekcje, z których każda bada unikalne sposoby reinterpretacji i reimaginacji dzieł Dantego i Petrarcha we własnych dziełach twórczych. W pierwszej części widzimy, jak symboliści pod przewodnictwem Anny Akhmatovej, Nikołaja Kuzmina i Osipa Mandelstama dotarli do Canzonery Petrarch z jej tematami miłości, duchowości i poszukiwania sensu w życiu. Pisarze ci byli zafascynowani pięknem i głębią poezji Petrarcha i starali się dostosować ją do własnej wizji artystycznej. Wykorzystywali formy i tematy pracy Petrarcha do wyrażania własnej tęsknoty za transcendencją i powiązania z czymś większym niż oni sami.
Italianization of Russia: Dante and Petrarch in the Aesthetic Dispression of the lver Age from Symbolists to Mandelstam) הוא מחקר מקיף על הדיאלוג של סופרים מודרניסטים רוסים עם יצירותיהם של דנטה ופטרץ. הספר מחולק לשלושה חלקים, שכל אחד מהם בוחן את הדרכים הייחודיות שבהן סופרים אלה פירשו מחדש ודמיינו מחדש את יצירותיהם של דנטה ופטררך ביצירותיהם. בחלק הראשון אנו רואים כיצד הסמלים, ובראשם אנה אחמטובה, ניקולאי קוזמין ואוסיפ מנדלסטם, פנו לקנזונרה פטרארך עם נושאי האהבה, הרוחניות והחיפוש אחר משמעות בחיים. סופרים אלה הוקסמו מהיופי והעומק של שירתו של פטרארך, וביקשו להתאים אותה לחזונם האמנותי. הם השתמשו בצורות ובנושאים של עבודתו של פטרארך כדי להביע את כמיהתם להתעלות ולקשר למשהו גדול מהם.''
kitap 'Rusya'nın İtalyanlaşması: Sembolistlerden Mandelstam'a Gümüş Çağın Estetik Söyleminde Dante ve Petrarch), Rus modernist yazarların İtalyan Rönesansının en büyük şairlerinden ikisi olan Dante ve Petrarch'ın eserleri ile diyaloglarının kapsamlı bir incelemesidir. Kitap, her biri bu yazarların Dante ve Petrarch'ın eserlerini kendi yaratıcı çalışmalarında yeniden yorumladıkları ve yeniden tasarladıkları benzersiz yolları araştıran üç bölüme ayrılmıştır. İlk bölümde, Anna Akhmatova, Nikolai Kuzmin ve Osip Mandelstam liderliğindeki sembolistlerin, aşk, maneviyat ve yaşamda anlam arayışı temalarıyla Canzonera Petrarch'a nasıl ulaştıklarını görüyoruz. Bu yazarlar Petrarch'ın şiirinin güzelliği ve derinliğinden büyülendiler ve onu kendi sanatsal vizyonlarına uyarlamaya çalıştılar. Petrarch'ın çalışmalarının formlarını ve temalarını, aşkınlık özlemlerini ve kendilerinden daha büyük bir şeyle olan bağlantılarını ifade etmek için kullandılar.
كتاب "إيطاليا روسيا: دانتي وبيترارك في الخطاب الجمالي للعصر الفضي من الرمزيين إلى ماندلستام) هو دراسة شاملة لحوار الكتاب الحداثيين الروس مع أعمال دانتي وبيترارك، وهما من أكبر شعراء رينستام الإيطالي aissance. ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أقسام، يستكشف كل منها الطرق الفريدة التي أعاد بها هؤلاء الكتاب تفسير وإعادة تصور أعمال دانتي وبيترارك في أعمالهم الإبداعية الخاصة. في القسم الأول، نرى كيف تواصل الرموز، بقيادة آنا أخماتوفا ونيكولاي كوزمين وأوسيب ماندلستام، مع كانزونيرا بيترارك بموضوعاتها المتمثلة في الحب والروحانية والبحث عن المعنى في الحياة. كان هؤلاء الكتاب مفتونين بجمال وعمق شعر بترارك، وسعوا إلى تكييفه مع رؤيتهم الفنية الخاصة. لقد استخدموا أشكال وموضوعات عمل بترارك للتعبير عن شوقهم إلى التعالي والاتصال بشيء أكبر من أنفسهم.
책 '러시아의 이탈리아 화: 상징주의에서 만델 스탐까지은 시대의 미적 담론에있는 단테와 페트라 치) 는 이탈리아 르네상스의 가장 큰 시인 두 명인 단테와 페트라 치의 작품과 러시아 현대 작가의 대화에 대한 포괄적 인 연구입니다. 이 책은 세 부분으로 나뉘어져 있으며, 각 부분은이 작가들이 단테와 페트라 치의 작품을 독창적 인 작품으로 재 해석하고 재구성하는 독특한 방법을 탐구합니다. 첫 번째 섹션에서 Anna Akhmatova, Nikolai Kuzmin 및 Osip Mandelstam이 이끄는 상징 주의자들이 어떻게 그녀의 사랑, 영성 및 인생의 의미를 찾기 위해 Canzonera Petrarch에 도달했는지 알 수 있습니다. 이 작가들은 Petrarch의시의 아름다움과 깊이에 매료되어 자신의 예술적 비전에 적응하고자했습니다. 그들은 Petrarch의 작품의 형태와 주제를 사용하여 초월에 대한 갈망과 자신보다 더 큰 것과의 연결을 표현했습니다.
book 'Italianization of Russia: Dante and Petrarch in the Aesthetic Discourse of the lver Age from Symbolists to Mandelstam)は、イタリア最大の詩人であるダンテとペトラルヒの作品とロシアの現代作家の対話の包括的な研究ですルネッサンス。この本は3つのセクションに分かれており、それぞれが独自の創造的な作品でダンテとペトラークの作品を再解釈し、再考したユニークな方法を探求している。最初のセクションでは、Anna Akhmatova、 Nikolai Kuzmin、 Osip Mandelstamが率いるシンボリストが、Canzonera Petrarchの愛、精神性、人生における意味の探求をテーマにして、どのようにしてCanzonera Petrarchに手を伸ばしたかを見ます。これらの作家たちは、ペトラークの詩の美しさと深さに魅了され、それを自分たちの芸術的ビジョンに適応させようとした。彼らはペトラルヒの作品の形式やテーマを用いて、自分よりも偉大なものへの超越と繋がりへの自身の憧れを表現した。
書「但丁和彼得拉克在銀器時代的藝術話語中,從象征主義者到曼德爾施塔姆」(俄羅斯意大利化:但丁和彼得拉克在銀器時代的審美話語中,從象征主義者到曼德爾施塔姆)-對俄羅斯現代主義作家與作品之間對話的全面研究但丁和彼得拉基,意大利文藝復興時期最大的兩位詩人。這本書分為三個部分,每個部分都探討了這些作家在自己的創意作品中重新詮釋和重新詮釋但丁和彼得拉基作品的獨特方式。在第一部分中,我們看到由Anna Akhmatova,Nikolai Kuzmin和Osip Mandelstam領導的象征主義者以愛情,靈性和尋找生活意義為主題向Kanzonyer Petrarch伸出援手。這些作家對Petrarch詩歌的美麗和深度著迷,並試圖將其適應自己的藝術願景。他們使用Petrarch作品的形式和主題表達了自己對超越的渴望,並與比自己更大的事物建立了聯系。

You may also be interested in:

Итальянясь, русея. Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама
Франческо Петрарка. Поэзия гуманизма
Франческо Петрарка и европейская культура
Алхимия слова, Петрарка, Король жизни
Открытие мира. Петрарка как первый путешественник эпохи Возрождения
Данте
От Данте к Альберти
От Данте к Альберти
Данте и философия
Рукою Данте
Данте Алигьери (ЖЗЛ)
Данте Алигьери (ЖЗЛ)
Данте в русской культуре
Данте и его время
Проект Данте. Трилогия
Данте и всемирная литература
Данте — поэт земного мира
Повседневная жизнь Флоренции во времена Данте
Этика Ада в «Божественной комедии» Данте
Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной
Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной
Архитектор Чистилища. Данте и его «Божественная комедия»
Заметки об исламском эзотеризме и даосизме. Эзотеризм Данте
Архитектор Чистилища. Данте и его «Божественная комедия»
Божественная комедия Данте. Ее основные религиозные и философские идеи
Итальянская лингвистическая мысль ХIV-ХVI в. (от Данте до позднего Возрождения)
Поэтика радости в «Комедии» Данте оригинальный текст и канонический перевод
«Почтите высочайшего поэта...» Судьба "Божественной комедии" Данте в России
Данте Восхождение к небесам Рая. Морально-эстетическая символика «Рая» в «Божественной Комедии»
Данте, который видел Бога ||Божественная комедия|| для всех