BOOKS - A Child's Voice
A Child
Stars49 Stars 3 TON

Views
90531

Telegram
 
A Child's Voice
Author: Jeremy Rose
Year: May 31, 2019
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
A Child's Voice In the bustling city of London, there exists a hidden world within the walls of the Royal Courts of Justice. A world unseen by humans, yet filled with life and activity. This world belongs to the mice who have made their home among the legal documents, books, and dusty corners of the courtrooms. Minette, a clever and resourceful mouse, is one of these inhabitants. She has inherited the memories of her ancestors who once saw Charles Dickens attending court in the nineteenth century. Through her keen observations, Minette witnesses the tragic stories of people's lives and the issues that plague them, often caused by their own actions and sometimes even the behavior of some judges. Despite the hardships, Minette finds solace in the camaraderie she shares with the other mice at the Old Bailey and the Supreme Court. They gather for receptions, feasting on leftovers scattered on the carpets as they take the number 19 bus along The Strand.
Детский голос В шумном городе Лондоне существует скрытый мир в стенах Королевских судов юстиции. Мир, невидимый людям, но наполненный жизнью и деятельностью. Этот мир принадлежит мышам, сделавшим свой дом среди юридических документов, книг и пыльных уголков залов суда. Минетт, умная и находчивая мышь, - одна из таких обитательниц. Она унаследовала воспоминания своих предков, которые когда-то видели Чарльза Диккенса при дворе в девятнадцатом веке. Благодаря своим острым наблюдениям Минетт становится свидетелем трагических историй жизни людей и проблем, которые их преследуют, часто вызванных их собственными действиями и иногда даже поведением некоторых судей. Несмотря на трудности, Минетт находит утешение в товариществе, которое она разделяет с другими мышами в Олд-Бейли и Верховном суде. Они собираются на приёмы, пируя на остатках, разбросанных на коврах, когда едут на автобусе № 19 по Стрэнду.
Voix des enfants Dans la ville bruyante de Londres, il y a un monde caché dans les murs des cours royales de justice. Un monde invisible pour les hommes, mais rempli de vie et d'activités. Ce monde appartient aux souris qui ont fait leur maison parmi les documents juridiques, les livres et les coins poussiéreux des salles d'audience. Minette, une souris intelligente et ingénieuse, est l'une de ces habitantes. Elle hérita des souvenirs de ses ancêtres qui avaient autrefois vu Charles Dickens à la cour au XIXe siècle. Grâce à ses observations aiguës, Minette est témoin des histoires tragiques de la vie des gens et des problèmes qui les hantent, souvent causés par leurs propres actions et parfois même par le comportement de certains juges. Malgré les difficultés, Minette trouve du réconfort dans la camaraderie qu'elle partage avec d'autres souris à Old Bailey et à la Cour suprême. Ils se rassemblent à des réceptions, en chantant sur les restes dispersés sur les tapis quand ils prennent le bus 19 sur Strand.
Voz de los niños En la ruidosa ciudad de Londres hay un mundo oculto dentro de las paredes de los Tribunales Reales de Justicia. Un mundo invisible para los seres humanos, pero lleno de vida y actividad. Este mundo pertenece a ratones que han hecho su hogar entre documentos legales, libros y polvorientos rincones de las salas del tribunal. Minette, un ratón inteligente e ingenioso, es una de esas habitantes. Heredó las memorias de sus antepasados que una vez vieron a Charles Dickens en la corte en el siglo XIX. A través de sus agudas observaciones, Minette es testigo de trágicas historias de la vida de las personas y de los problemas que las acosan, a menudo provocadas por sus propias acciones y a veces incluso por la conducta de algunos jueces. A pesar de las dificultades, Minette encuentra consuelo en la camaradería que comparte con otros ratones en Old Bailey y la Corte Suprema. Van a las recepciones, cantando sobre los restos esparcidos en las alfombras mientras viajan en el autobús número 19 de Strand.
Voz de criança Na cidade barulhenta de Londres existe um mundo escondido nas paredes dos Tribunais Reais de Justiça. Um mundo invisível, mas cheio de vida e atividades. Este mundo pertence aos ratos que fizeram a sua casa entre documentos legais, livros e cantos de poeira do tribunal. Minette, um rato inteligente e inteligente, é uma dessas moradoras. Ela herdou as memórias dos seus antepassados que já viram Charles Dickens na corte no século XIX. Com suas observações agudas, Minette testemunha histórias trágicas de pessoas e problemas que as perseguem, muitas vezes causadas por suas próprias ações e, às vezes, pelo comportamento de alguns juízes. Apesar das dificuldades, a Minette encontra consolo na confraternização que compartilha com outros ratos em Old Bailey e na Suprema Corte. Vão para as recepções, a beber nos restos espalhados nos tapetes, quando apanham o autocarro 19 em Strand.
Voce dei bambini Nella rumorosa città di Londra c'è un mondo nascosto tra le mura dei Reali Tribunali di Giustizia. Un mondo invisibile alle persone, ma pieno di vita e attività. Questo mondo appartiene ai topi che hanno fatto la loro casa tra documenti legali, libri e angoli polverosi delle sale del tribunale. Minette, un topo intelligente e intelligente, è una di queste donne. Ha ereditato i ricordi dei suoi antenati, che una volta videro Charles Dickens a corte nel diciannovesimo secolo. Grazie alle sue acute osservazioni, Minette è testimone delle tragiche storie di vita delle persone e dei problemi che le perseguitano, spesso causate dalle loro azioni e talvolta anche dal comportamento di alcuni giudici. Malgrado le difficoltà, Minette trova conforto nella compagine che condivide con altri topi all'Old Bailey e alla Corte Suprema. riuniscono per i ricevimenti, bevendo sui residui sparsi sui tappeti, mentre prendono l'autobus 19 per Strand.
Kinderstimme In der geschäftigen Stadt London gibt es eine verborgene Welt innerhalb der Mauern der Royal Courts of Justice. Eine Welt, die für Menschen unsichtbar ist, aber mit ben und Aktivität gefüllt ist. Diese Welt gehört den Mäusen, die inmitten von juristischen Dokumenten, Büchern und verstaubten Ecken der Gerichtssäle ihre Heimat gemacht haben. Minette, eine kluge und einfallsreiche Maus, ist eine dieser Bewohner. e erbte die Erinnerungen ihrer Vorfahren, die Charles Dickens einst im 19. Jahrhundert am Hof gesehen hatten. Durch ihre scharfen Beobachtungen wird Minette Zeuge der tragischen bensgeschichten der Menschen und der Probleme, die sie verfolgen, oft verursacht durch ihre eigenen Handlungen und manchmal sogar durch das Verhalten einiger Richter. Trotz der Schwierigkeiten findet Minette Trost in der Kameradschaft, die sie mit anderen Mäusen im Old Bailey und dem Supreme Court teilt. e versammeln sich zu den Empfängen und schlemmen auf den Resten, die auf den Teppichen verstreut sind, wenn sie mit dem Bus Nr. 19 auf Strand fahren.
Głos dzieci W tętniącym życiem mieście Londyn, istnieje ukryty świat w murach Królewskich Sądów Sprawiedliwości. Świat niewidzialny dla ludzi, ale pełen życia i aktywności. Ten świat należy do myszy, które zrobiły swój dom pośród dokumentów prawnych, książek i zakurzonych zakątków sal sądowych. Minette, inteligentna i zaradna mysz, jest jednym z takich mieszkańców. Odziedziczyła wspomnienia swoich przodków, którzy kiedyś widzieli Charlesa Dickensa na dworze w XIX wieku. Poprzez swoje wzruszające spostrzeżenia Minette jest świadkiem tragicznych historii życia ludzi i problemów, które ich nawiedzają, często spowodowanych własnymi działaniami, a czasami nawet zachowaniem niektórych sędziów. Pomimo trudności, Minette znajduje pociechę w kamaraderii, którą dzieli z innymi myszami w Old Bailey i Sądzie Najwyższym. Zbierają się na przyjęcia, ucztując na resztkach rozrzuconych na dywanach, gdy jeżdżą autobusem numer 19 wzdłuż Nitki.
קול הילדים בעיר הלונדונית החבוטה, יש עולם חבוי בין חומות בתי המשפט המלכותיים לצדק. עולם בלתי נראה לאנשים, אבל מלא חיים ופעילות. העולם הזה שייך לעכברים שבנו את ביתם בין מסמכים משפטיים, ספרים ופינות מאובקות של בתי משפט. מינט, עכבר אינטליגנטי ורב תושייה, הוא תושב אחד כזה. היא ירשה את זכרונותיהם של אבותיה, שפעם ראו את צ 'ארלס דיקנס בחצר המלוכה במאה ה-19. על ־ ידי הבחנותיה הנוקבות, מבשרת מינט סיפורים טרגיים על חייהם של אנשים ועל הבעיות הרודפות אותם, הנגרמות פעמים רבות על ־ ידי מעשיהם ולפעמים אף התנהגותם של כמה שופטים. למרות הקשיים, מינט מוצאת נחמה בחברות שהיא חולקת עם עכברים אחרים באולד ביילי ובית המשפט העליון. הם מתאספים לקבלות פנים, אוכלים על השרידים המפוזרים על השטיחים כשהם נוסעים באוטובוס מספר 19 לאורך הסטרנד.''
Çocukların Sesi Londra'nın hareketli şehrinde, Kraliyet Adalet Mahkemelerinin duvarları içinde gizli bir dünya var. İnsanlara görünmeyen, ancak yaşam ve etkinlikle dolu bir dünya. Bu dünya, yasal belgeler, kitaplar ve mahkeme salonlarının tozlu köşeleri arasında evlerini yapan farelere aittir. Akıllı ve becerikli bir fare olan Minette, böyle bir kişidir. Bir zamanlar on dokuzuncu yüzyılda mahkemede Charles Dickens'ı gören atalarının anılarını miras aldı. Dokunaklı gözlemleri sayesinde Minette, insanların yaşamlarının trajik hikayelerine ve genellikle kendi eylemlerinden ve hatta bazen bazı hakimlerin davranışlarından kaynaklanan, onları rahatsız eden sorunlara tanık olur. Zorluklara rağmen, Minette, Old Bailey ve Yüksek Mahkeme'deki diğer farelerle paylaştığı arkadaşlıkta teselli buluyor. Resepsiyonlar için toplanıyorlar, Strand boyunca 19 numaralı otobüse binerken halılara dağılmış kalıntıları yiyorlar.
صوت الأطفال في مدينة لندن الصاخبة، هناك عالم خفي داخل أسوار محاكم العدل الملكية. عالم غير مرئي للناس، لكنه مليء بالحياة والنشاط. ينتمي هذا العالم إلى الفئران التي صنعت منزلها وسط الوثائق القانونية والكتب والزوايا المتربة من قاعات المحاكم. مينيت، فأر ذكي وحيلة، هو أحد هؤلاء السكان. ورثت ذكريات أسلافها الذين رأوا تشارلز ديكنز في المحكمة في القرن التاسع عشر. من خلال ملاحظاتها المؤثرة، تشهد مينيت قصصًا مأساوية عن حياة الناس والمشاكل التي تطاردهم، غالبًا بسبب أفعالهم وأحيانًا سلوك بعض القضاة. على الرغم من الصعوبات، تجد مينيت العزاء في الصداقة الحميمة التي تشاركها مع فئران أخرى في أولد بيلي والمحكمة العليا. يتجمعون في حفلات الاستقبال، ويتغذون على البقايا المتناثرة على السجاد عندما يركبون الحافلة رقم 19 على طول ستراند.
번화 한 도시 런던에는 왕립 재판소의 성벽 안에 숨겨진 세상이 있습니다. 사람들에게는 보이지 않지만 삶과 활동으로 가득 찬 세상. 이 세상은 법정 문서, 서적 및 먼지가 많은 법정 구석 가운데 집을 만든 쥐에 속합니다. 지능적이고 수완이 많은 마우스 인 Minette는 그러한 주민 중 하나입니다. 그녀는 19 세기에 법정에서 찰스 디킨스를 본 조상들의 기억을 물려 받았습니다. Minette는 자신의 강력한 관찰을 통해 사람들의 삶에 대한 비극적 인 이야기와 그들을 괴롭히는 문제를 목격합니다. 종종 자신의 행동과 때로는 일부 판사의 행동으로 인해 발생합니다. 어려움에도 불구하고 Minette는 Old Bailey와 대법원에서 다른 쥐와 공유하는 동지애에서 위안을 찾습니다. 그들은 스트랜드를 따라 버스 번호 19를 타면 카펫에 흩어져있는 잔재물을 잔치하면서 리셉션을 위해 모입니다.
子供の声ロンドンの賑やかな街には、王立司法裁判所の壁の中に隠された世界があります。人々には見えないが、生活や活動に満ちた世界。この世界は法的文書、書籍、法廷のほこりの多いコーナーの中で彼らの家を作ったマウスに属しています。知的で機知に富んだマウスであるミネットは、そのような住民の一人です。彼女は19世紀にチャールズ・ディケンズを宮廷で見た先祖の記憶を受け継いだ。彼女の鋭い観察を通して、ミネットは人々の生活の悲劇的な物語とそれらを悩ます問題を目撃します。困難にもかかわらず、ミネットはオールド・ベイリーと最高裁判所で他のネズミと分かち合う仲間に慰めを見いだした。彼らはレセプションのために集まり、ストランドに沿ってバス番号19に乗るときにカーペットに散らばった残骸をごちそうします。
兒童之聲在倫敦喧鬧的城市,皇家司法法院的城墻內有一個隱藏的世界。一個人類看不見的世界,但充滿了生命和活動。這個世界屬於老鼠,老鼠在法庭的法律文件、書籍和塵土飛揚的角落裏居家。Minette,一只聰明而足智多謀的老鼠,是這樣的居民之一。她繼承了祖先的記憶,他們曾經在19世紀的法庭上見過查爾斯·狄更斯。通過敏銳的觀察,Minette目睹了人們生活的悲慘故事,以及困擾他們的問題,這通常是由於他們自己的行為,有時甚至是某些法官的行為造成的。盡管有困難,Minette在與老貝利和最高法院的其他老鼠分享的友情中找到了安慰。他們聚集在招待會上,在沿著斯特蘭德(Strand)乘坐19號巴士時唱著散布在地毯上的殘余物。

You may also be interested in:

A Child|s Voice
TIPS: The Child Voice
The Visual Voice Find Your Voice, Express Your Vision, Make Stronger Photographs
Owner|s Manual to the Voice: A Guide for Singers and Other Professional Voice Users
Programming Voice Interfaces Giving Connected Devices a Voice
The Alchemy of Voice: Transform and Enrich Your Life Through the Power of Your Voice
Child Psychology in Retrospect and Prospect in Celebration of the 75th Anniversary of the institute of Child Development (Minnesota Symposia on Child Psychology)
I Won|t Shut Up: Finding Your Voice When the World Tries to Silence You (An Unvarnished Perspective on Racism That Calls Black Women to Find Their Voice)
Anatomy of Voice: How to Enhance and Project Your Best Voice
Voice Of Rage (Voice series, #2)
Battle Medic a Litrpg: Voice of the gods 1 (Voice of The Gods (Completed Series))
Parenting Your Asperger Child: Individualized Solutions for Teaching Your Child Practical Skills
Professional Practice in Child Protection and the Child|s Right to Participate (The Focus On Series)
Revolutionize Your Child|s Life: A Simple Guide to the Health, Wealth and Welfare of Your Child
You|re Teaching My Child What?: A Physician Exposes the Lies of Sex Education and How They Harm Your Child
The Empowered Child: Raising a Conscious, Confident, and Connected Child
The Child and the Republic: The Dawn of Modern American Child Nurture
Handbook of Clinical Child Psychology: Integrating Theory and Research into Practice (Autism and Child Psychopathology Series)
War Child: A Child Soldier|s Story
Bleeder Child: A father|s desperate search for his missing son; a runaway boy to be used in a kill-or-cure experiment. (Child of Fate Series)
Heartless Child (Child of Fate Series)
Child of Satan, Child of God: Her Own Story
Controlled by His Voice Box Set (Controlled by His Voice, #1-5)
Parenting the Wholehearted Child: Captivating Your Child|s Heart with God|s Extravagant Grace
Helping Your Socially Vulnerable Child: What to Do When Your Child Is Shy, Socially Anxious, Withdrawn, or Bullied
Rationale for Child Care Services: Programs vs. Politics (Child Care: A Comprehensive Guide)
Healing Your Inner Child: 7 Beginner Steps to Reparent and Free Yourself From Childhood Trauma, Heal Deep Wounds and Live Life Authentically. (Inner Child Healing With Caldwell Ramsey Book 1)
It Takes a Child to Raise a Parent: Stories of Evolving Child and Parent Development
The Child Rowanda, Return to Arolsen ((The Child Rowanda Series) Book 2)
Wild Child: Forest|s First Birthday Party (Wild Child, 3)
Language and Literacy in Bilingual Children (Child Language and Child Development, 2)
Exemplar Methods and Research: Strategies for Investigation: New Directions for Child and Adolescent Development, Number 142 (J-B CAD Single Issue Child and Adolescent Development)
Child of the Erinyes Collection: The Bronze Age (The Child of the Erinyes #1-3)
The Innocent Eyes of a Child: Everyone|s Little Girl, But Nobody|s Child
Culture-Specific Language Styles: The Development of Oral Narrative and Literacy (Child Language and Child Development, 1)
Gender and Public Relations: Critical Perspectives on Voice, Image and Identity: Critical Perspectives on Voice, Image and Identity
Typical and Atypical Child and Adolescent Development 2 Genes, Fetal Development and Early Neurological Development (Topics from Child and Adolescent Psychology)
Far From Home: The sisters of Street Child (Street Child)
Someone|s Suffering Child (Everyone|s Child Book 1)
Mummy|s Little Girl: A heart-rending story of abuse, innocence and the desperate race to save a lost child: A Desperate Race to Save a Lost Child