
BOOKS - The Jam and Jelly Nook (Amish Marketplace #4)

The Jam and Jelly Nook (Amish Marketplace #4)
Author: Amy Clipston
Year: May 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

Year: May 4, 2021
Format: PDF
File size: PDF 2.5 MB
Language: English

Despite her best efforts, she finds herself longing for one more chance at love and a sense of community. Her son's antics and her responsibilities as a single parent leave her little time for socializing, but she always looks forward to seeing her cousins and customers at the marketplace. One fateful day, Chester gets into trouble and winds up at the police station alongside his friend, Maggie, who was riding with him to a youth group gathering. Leanna comes to the police station to fetch Chester and is surprised to meet Emory, Maggie's father, who is also a widower raising his daughter alone. As they spend more time together, Leanna and Emory begin to realize that they have a lot in common as single parents, grappling with the limits of what they can provide for their children and carrying the weight of their respective spouses' passing. As their friendship blossoms, they start to see each other as potential partners, but their children are not so keen on the idea.
Несмотря на все усилия, она жаждет еще одного шанса на любовь и чувство общности. Выходки сына и ее обязанности как родителя-одиночки оставляют ей мало времени для общения, но она всегда с нетерпением ждет встречи со своими кузенами и клиентами на рынке. В один роковой день Честер попадает в беду и оказывается в полицейском участке вместе со своей подругой, Мэгги, которая ехала с ним на сбор молодёжной группы. Лианна приходит в полицейский участок за Честером и с удивлением встречает Эмори, отца Мэгги, который также является вдовцом, воспитывающим дочь в одиночку. По мере того, как они проводят больше времени вместе, Лианна и Эмори начинают понимать, что у них много общего как у одиноких родителей, борясь с ограничениями того, что они могут обеспечить своим детям, и неся вес смерти своих супругов. Когда их дружба расцветает, они начинают видеть друг в друге потенциальных партнеров, но их дети не так увлечены идеей.
Malgré tous les efforts, elle aspire à une autre chance pour l'amour et le sens de la communauté. s agissements de son fils et ses responsabilités en tant que parent célibataire lui laissent peu de temps pour communiquer, mais elle est toujours impatiente de rencontrer ses cousins et ses clients sur le marché. Un jour fatal, Chester a des ennuis et se retrouve au poste de police avec son amie Maggie, qui allait avec lui à la réunion d'un groupe de jeunes. Lianne vient au poste de police pour Chester et est surprise de rencontrer Emory, le père de Maggie, qui est aussi un veuf qui élève sa fille seule. Alors qu'ils passent plus de temps ensemble, Lianne et Emory commencent à se rendre compte qu'ils ont beaucoup en commun comme les parents isolés, luttant contre les limites de ce qu'ils peuvent fournir à leurs enfants et portant le poids de la mort de leurs conjoints. Quand leur amitié s'épanouit, ils commencent à se voir partenaires potentiels, mais leurs enfants ne sont pas si passionnés par l'idée.
A pesar de todos sus esfuerzos, ella anhela otra oportunidad de amor y sentido de comunidad. travesuras de su hijo y sus responsabilidades como madre soltera le dejan poco tiempo para comunicarse, pero siempre está deseando conocer a sus primos y clientes en el mercado. Un fatídico día, Chester se mete en problemas y termina en la comisaría junto a su amiga, Maggie, que iba con él a recoger a un grupo juvenil. Lianna llega a la estación de policía detrás de Chester y se sorprende al conocer a Emory, el padre de Maggie, quien también es viudo criando a su hija sola. A medida que pasan más tiempo juntos, Lianna y Emory comienzan a darse cuenta de que tienen mucho en común como padres solteros, luchando contra las limitaciones de lo que pueden proveer a sus hijos y llevando el peso de la muerte de sus cónyuges. Cuando su amistad florece, empiezan a verse como posibles parejas, pero sus hijos no están tan apasionados por la idea.
Apesar de todos os esforços, ela deseja mais uma oportunidade de amor e de comunidade. O trabalho do filho e as suas responsabilidades como pais solteiros deixam-na pouco tempo para se comunicar, mas ela está sempre ansiosa para ver seus primos e clientes no mercado. Num dia fatídico, Chester fica em apuros e encontra-se na esquadra com uma amiga, Maggie, que viajava com ele para reunir um grupo de jovens. anne vai à esquadra buscar Chester e surpreende-se com Emory, o pai de Maggie, que também é viúvo e cria a filha sozinha. À medida que passam mais tempo juntos, anna e Emory começam a perceber que têm muito em comum como pais solteiros, lutando contra as limitações do que podem fornecer aos filhos e carregando o peso da morte de seus cônjuges. Quando a amizade floresce, começam a ver parceiros potenciais um no outro, mas os filhos não estão tão empolgados com a ideia.
Nonostante tutti gli sforzi, vuole un'altra possibilità di amore e senso di comunità. Gli scherzi del figlio e le sue responsabilità come genitore single le lasciano poco tempo per comunicare, ma è sempre ansiosa di incontrare i suoi cugini e clienti sul mercato. In un giorno fatale, Chester è nei guai e finisce in una stazione di polizia con una sua amica, Maggie, che andava con lui a radunare un gruppo di giovani. Lianna viene alla stazione di polizia a prendere Chester e incontra con stupore Emory, il padre di Maggie, che è anche un vedovo che cresce sua figlia da solo. Mentre passano più tempo insieme, Lianna ed Emory iniziano a capire che hanno molto in comune come genitori single, lottando contro i limiti di ciò che possono fornire ai loro figli e portando il peso della morte dei loro coniugi. Quando la loro amicizia fiorisce, iniziano a vedersi come potenziali partner, ma i loro figli non sono così attratti dall'idea.
Trotz aller Bemühungen sehnt sie sich nach einer weiteren Chance auf Liebe und Gemeinschaftsgefühl. Die Mätzchen ihres Sohnes und ihre Pflichten als Alleinerziehende lassen ihr wenig Zeit für Geselligkeit, aber sie freut sich immer darauf, ihre Cousins und Kunden auf dem Markt zu treffen. An einem schicksalhaften Tag gerät Chester in Schwierigkeiten und landet zusammen mit seiner Freundin Maggie, die mit ihm unterwegs war, um eine Jugendgruppe zu versammeln, auf der Polizeiwache. anna kommt für Chester zur Polizeistation und trifft überrascht auf Emory, Maggies Vater, der auch Witwer ist und seine Tochter alleine großzieht. Als sie mehr Zeit miteinander verbringen, beginnen Lianna und Emory zu erkennen, dass sie als Alleinerziehende viel gemeinsam haben, kämpfen mit den Einschränkungen dessen, was sie ihren Kindern bieten können, und tragen das Gewicht des Todes ihrer Ehepartner. Wenn ihre Freundschaften aufblühen, beginnen sie, sich als potenzielle Partner zu sehen, aber ihre Kinder sind nicht so leidenschaftlich über die Idee.
Pomimo jej najlepszych wysiłków, tęskni za kolejną szansą na miłość i poczucie wspólnoty. Oczekiwania i obowiązki syna jako samotnego rodzica pozostawiają jej mały czas na towarzyskie, ale zawsze czeka na spotkanie z kuzynami i klientami na rynku. Pewnego fatalnego dnia, Chester wpada w kłopoty i kończy na posterunku z jego dziewczyną, Maggie, która podróżowała z nim, aby zebrać grupę młodzieżową. Lyanna przyjeżdża na posterunek policji do Chester i jest zaskoczona spotkaniem z Emory, ojcem Maggie, który jest również wdowcem wychowującym córkę samotnie. Kiedy spędzają więcej czasu razem, Lyanna i Emory zaczynają zdawać sobie sprawę, że mają wiele wspólnego jako samotni rodzice, zmagając się z ograniczeniami tego, co mogą zapewnić swoim dzieciom i nosząc ciężar śmierci swoich małżonków. Kiedy ich przyjaźń kwitnie, zaczynają postrzegać siebie nawzajem jako potencjalnych partnerów, ale ich dzieci nie są tak namiętne w tej idei.
למרות מיטב מאמציה, היא משתוקקת לעוד הזדמנות לאהבה ותחושת קהילה. התעלולים והאחריות של בנה כהורה יחיד משאירים לה מעט זמן להתרועע, אבל היא תמיד מצפה לפגוש את בני דודה ולקוחותיה בשוק. יום אחד גורלי, צ 'סטר נכנס לצרות ומגיע לתחנת המשטרה עם חברתו, מגי, שנסעה איתו לאסוף קבוצת נוער. ליאנה מגיעה לתחנת המשטרה בשביל צ 'סטר ומופתעת לפגוש את אמורי, אביה של מגי, שגם הוא אלמן שמגדל את בתו לבדו. כשהם מבלים יותר זמן ביחד, ליאנה ואמורי מתחילות להבין שיש להן הרבה מן המשותף כהורים יחידים, נאבקות במגבלות של מה שהן יכולות לספק לילדיהן ונושאות את משקל מותם של בני זוגן. כאשר החברות שלהם פורחת, הם מתחילים לראות אחד את השני כשותפים פוטנציאליים, אבל הילדים שלהם לא מתלהבים מהרעיון.''
Tüm çabalarına rağmen, sevgi ve topluluk duygusu için bir şans daha istiyor. Oğlunun tek bir ebeveyn olarak antikaları ve sorumlulukları, sosyalleşmek için çok az zaman bırakıyor, ancak kuzenleri ve müşterileriyle pazarda buluşmayı dört gözle bekliyor. Bir kader günü, Chester başını belaya sokar ve bir gençlik grubu toplamak için onunla birlikte seyahat eden kız arkadaşı Maggie ile karakolda biter. Lyanna, Chester için karakola gelir ve Maggie'nin babası ve aynı zamanda kızını tek başına büyüten bir dul olan Emory ile tanıştığı için şaşırır. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Lyanna ve Emory, çocuklarına sağlayabilecekleri şeylerin sınırlamaları ile mücadele eden ve eşlerinin ölümlerinin ağırlığını taşıyan bekar ebeveynler olarak çok ortak noktaları olduğunu fark etmeye başlarlar. Arkadaşlıkları çiçek açtığında, birbirlerini potansiyel ortaklar olarak görmeye başlarlar, ancak çocukları bu fikir hakkında tutkulu değildir.
على الرغم من بذل قصارى جهدها، إلا أنها تتوق إلى فرصة أخرى في الحب والشعور بالمجتمع. تترك تصرفات ابنها ومسؤولياته كوالد وحيد القليل من الوقت للتواصل الاجتماعي، لكنها تتطلع دائمًا إلى مقابلة أبناء عمومتها وعملائها في السوق. في أحد الأيام المصيرية، يقع تشيستر في مشكلة وينتهي به الأمر في مركز الشرطة مع صديقته ماجي، التي كانت تسافر معه لجمع مجموعة من الشباب. تصل ليانا إلى مركز الشرطة في تشيستر وتتفاجأ بمقابلة إيموري، والد ماجي، وهو أيضًا أرمل يربي ابنته بمفرده. نظرًا لأنهما يقضيان وقتًا أطول معًا، تبدأ ليانا وإيموري في إدراك أن لديهما الكثير من القواسم المشتركة كوالدين وحيدين، ويكافحان مع قيود ما يمكنهما توفيره لأطفالهما وتحمل ثقل وفاة أزواجهن. عندما تزدهر صداقتهم، يبدأون في رؤية بعضهم البعض كشركاء محتملين، لكن أطفالهم ليسوا متحمسين للفكرة.
그녀의 최선의 노력에도 불구하고, 그녀는 사랑과 공동체 의식의 또 다른 기회를 갈망합니다. 독신 부모로서의 아들의 장난과 책임은 사교 할 시간이 거의 없지만 항상 시장에서 사촌과 고객을 만나기를 기대합니다. 어느 날 운명적인 체스터는 곤경에 처해 청소년 그룹을 모으기 위해 그와 함께 여행하던 여자 친구 매기와 함께 경찰서에 도착합니다. Lyanna는 Chester의 경찰서에 도착하여 Maggie의 아버지 인 Emory를 만나서 놀랐습니다. 그들이 더 많은 시간을 함께 보내면서 Lyanna와 Emory는 독신 부모로서 공통점이 많다는 것을 깨닫기 시작하여 자녀에게 제공 할 수있는 것의 한계와 배우자의 죽음의 무게를 지니고 있습니다. 우정이 꽃을 피우면 서로를 잠재적 인 파트너로보기 시작하지만 자녀는 아이디어에 대해 열정적이지 않습니다.
彼女の最善の努力にもかかわらず、彼女は愛とコミュニティの感覚で別のチャンスを切望しています。ひとり親としての息子の怒りと責任は、社交のために彼女の小さな時間を残しますが、彼女は常に市場で彼女のいとことクライアントに会うことを楽しみにしています。ある運命の日、チェスターはトラブルに巻き込まれ、ガールフレンドのマギーと一緒に青団を集めていた警察署に行きました。リアナはチェスターのために警察署に到着し、マギーの父親エモリーに会って驚いた。彼らがより多くの時間を一緒に過ごすにつれて、リアナとエモリーは、彼らが自分の子供のために何を提供することができ、配偶者の死の重量を運ぶことができる限界に苦しんで、単一の両親として多くの共通点を持っていることに気づき始めます。彼らの友情が花開くと、彼らはお互いを潜在的なパートナーとして見始めますが、彼らの子供たちはそのアイデアに情熱的ではありません。
盡管盡了最大的努力,她還是渴望再次獲得愛和社區意識的機會。兒子的滑稽動作和她作為單親父母的職責讓她幾乎沒有時間聊天,但她總是期待著在市場上見到表弟和顧客。在一個致命的日子裏,切斯特(Chester)遇到了麻煩,發現自己和她的朋友瑪吉(Maggie)一起在警察局,後者與他一起開車去收集一個青團體。莉安(anne)來到切斯特(Chester)後面的警察局,驚訝地遇到了瑪吉(Maggie)的父親埃默裏(Emory),後者也是獨自撫養女兒的w夫。隨著他們在一起的時間越來越長,anne和Emory開始意識到他們作為單親父母有很多共同點,與他們可以為孩子提供什麼的局限性作鬥爭,並承受著配偶死亡的重量。當他們的友誼蓬勃發展時,他們開始互相看到潛在的伴侶,但是他們的孩子對這個想法並不那麼熱衷。
