BOOKS - The Mermaid Upstairs
The Mermaid Upstairs - Jami Lilo June 29, 2018 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
27514

Telegram
 
The Mermaid Upstairs
Author: Jami Lilo
Year: June 29, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Mermaid Upstairs: A Journey of Self-Discovery and Adaptation As I sit here, typing away on my computer, I can't help but think about the drastic change that has occurred in my life over the past few weeks. It started with a car accident that left me shaken, but my mother, who was once a high-powered attorney, is now a mermaid. Yes, you read that right - a mermaid! My six-year-old sister believes that our mother is a fish, or rather, a water nymph, and wants to learn all about her underwater world. As a 16-year-old, I am suddenly my mother's caretaker, managing my own schoolwork and trying to navigate this strange new reality. At first, I was in shock. My mother, the strong and capable woman I had always known, was now a mermaid, with a tail instead of legs. She would swim in the pool in our backyard, singing and splashing like a child. My father, desperate to save their marriage, was dressing up as a pirate, complete with an eye patch and a fake parrot on his shoulder. It was all so. . . unpredictable. But as I look back on the events of the past few weeks, I realize that this journey has been one of self-discovery and adaptation.
Русалка наверху: Путешествие самопознания и адаптации Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не думать о резких изменениях, которые произошли в моей жизни за последние несколько недель. Все началось с автомобильной аварии, в результате которой меня трясло, но моя мама, которая когда-то была высокопрофессиональным адвокатом, теперь русалка. Да вы правильно прочитали - русалка! Моя шестилетняя сестра считает, что наша мама - рыба, вернее, водная нимфа, и хочет узнать все о ее подводном мире. Будучи 16-летним, я внезапно стал смотрителем моей матери, управляя своими собственными школьными работами и пытаясь ориентироваться в этой странной новой реальности. Поначалу я был в шоке. Моя мама, сильная и способная женщина, которую я всегда знал, теперь была русалкой, с хвостом вместо ног. Она плавала в бассейне на нашем заднем дворе, пела и плескалась, как ребенок. Мой отец, отчаявшийся спасти их брак, переодевался в пирата, в комплекте с повязкой на глазу и фальшивым попугаем на плече. Все так и было. непредсказуемо. Но оглядываясь назад на события последних нескольких недель, я понимаю, что это путешествие было одним из самопознаний и адаптации.
rène en haut : Voyage de connaissance de soi et d'adaptation Pendant que je suis assis ici à imprimer sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de penser aux changements radicaux qui ont eu lieu dans ma vie au cours des dernières semaines. Tout a commencé avec un accident de voiture qui m'a secoué, mais ma mère, qui était autrefois une avocate très professionnelle, est maintenant une sirène. Vous avez bien lu, sirène ! Ma sœur de six ans pense que notre mère est un poisson, ou plutôt une nymphe aquatique, et elle veut tout savoir sur son monde sous-marin. Étant âgé de 16 ans, je suis soudainement devenu le gardien de ma mère, gérant mes propres travaux scolaires et essayant de naviguer dans cette étrange nouvelle réalité. Au début, j'étais sous le choc. Ma mère, une femme forte et capable que j'ai toujours connue, était maintenant une sirène, avec une queue au lieu de ses jambes. Elle nageait dans la piscine de notre jardin, chantait et pleurait comme un enfant. Mon père, désespéré de sauver leur mariage, se déguisait en pirate, avec un bandeau sur l'œil et un faux perroquet sur l'épaule. C'était comme ça. c'est imprévisible. Mais en regardant en arrière les événements de ces dernières semaines, je me rends compte que ce voyage a été l'une des découvertes de soi et de l'adaptation.
rena arriba: Viaje de auto-conocimiento y adaptación Mientras estoy aquí sentado imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar pensar en los cambios drásticos que han ocurrido en mi vida en las últimas semanas. Todo empezó con un accidente de coche que me sacudió, pero mi madre, que una vez fue abogada de alta profesión, es ahora una sirena. ¡íste la sirena correctamente! Mi hermana de seis cree que nuestra madre es un pez, o mejor dicho, una ninfa acuática, y quiere aprender todo sobre su mundo submarino. Cuando tenía 16 , de repente me convertí en la cuidadora de mi madre, dirigiendo mis propios trabajos escolares y tratando de navegar por esta extraña nueva realidad. Al principio estaba en shock. Mi madre, una mujer fuerte y capaz que siempre he conocido, era ahora una sirena, con la cola en vez de las piernas. Nadaba en la piscina de nuestro patio trasero, cantaba y salpicaba como un niño. Mi padre, desesperado por salvar su matrimonio, se vistió de pirata, completo con una venda en el ojo y un falso loro en el hombro. Eso fue todo. impredecible. Pero mirando atrás a los acontecimientos de las últimas semanas, me doy cuenta de que este viaje ha sido de autoconocimiento y adaptación.
Sereia em cima: Viagem de auto-consciência e adaptação Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de pensar nas mudanças drásticas que aconteceram na minha vida nas últimas semanas. Começou com um acidente de carro que me fez tremer, mas a minha mãe, que já foi uma advogada de alto nível, agora é sereia. u bem, sereia! A minha irmã de 6 anos acha que a nossa mãe é peixe, ou melhor, ninfa aquática, e quer saber tudo sobre o seu mundo submarino. Quando tinha 16 anos, de repente tornei-me o cuidador da minha mãe, a gerir os meus próprios trabalhos na escola e a tentar orientar-me nesta estranha realidade. No início, fiquei chocado. A minha mãe, uma mulher forte e capaz que sempre conheci, agora era uma sereia, com uma cauda em vez de pernas. Ela nadava na piscina do nosso quintal, cantava e chorava como uma criança. O meu pai, desesperado para salvar o casamento deles, vestiu-se de pirata, com uma venda no olho e um papagaio falso no ombro. Foi o que aconteceu. é imprevisível. Mas olhando para trás para os acontecimentos das últimas semanas, percebo que esta viagem foi uma das experiências e adaptações.
renetta in alto: Viaggio di auto-consapevolezza e adattamento Mentre sono seduto qui a stampare sul mio computer, non posso non pensare ai drastici cambiamenti che si sono verificati nella mia vita nelle ultime settimane. Tutto è iniziato con un incidente d'auto che mi ha fatto tremare, ma mia madre, che una volta era un avvocato di alto livello, ora è una sirena. Avete letto bene la sirena! Mia sorella di sei anni pensa che nostra madre sia un pesce, o meglio una ninfa d'acqua, e vuole sapere tutto del suo mondo sottomarino. Da sedicenne sono diventato improvvisamente il custode di mia madre, gestendo i miei lavori scolastici e cercando di orientarmi in questa strana nuova realtà. All'inizio ero sotto shock. Mia madre, la donna forte e capace che ho sempre conosciuto, era una sirena, con la coda al posto delle gambe. Stava nuotando in piscina nel nostro giardino, cantando e sbattendo come un bambino. Mio padre, disperato a salvare il loro matrimonio, si travestiva da pirata con una benda sull'occhio e un finto pappagallo sulla spalla. È andata così. imprevedibile. Ma ripensandoci agli eventi delle scorse settimane, mi rendo conto che questo viaggio è stato un viaggio di auto-conoscenza e adattamento.
Die Meerjungfrau an der Spitze: Eine Reise der Selbstfindung und Anpassung Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als an die drastischen Veränderungen zu denken, die in den letzten Wochen in meinem ben stattgefunden haben. Alles begann mit einem Autounfall, der mich erschütterte, aber meine Mutter, die einst eine hochprofessionelle Anwältin war, ist jetzt eine Meerjungfrau. Ja, e haben richtig gelesen - Meerjungfrau! Meine sechsjährige Schwester glaubt, dass unsere Mutter ein Fisch ist, oder besser gesagt, eine Wassernymphe, und will alles über ihre Unterwasserwelt wissen. Als 16-Jähriger wurde ich plötzlich der Hausmeister meiner Mutter, verwaltete meine eigenen Schularbeiten und versuchte, mich in dieser seltsamen neuen Realität zurechtzufinden. Anfangs war ich geschockt. Meine Mutter, eine starke und fähige Frau, die ich immer kannte, war jetzt eine Meerjungfrau, mit einem Schwanz statt Beinen. e schwamm im Pool in unserem Hinterhof, sang und planschte wie ein Kind. Mein Vater, der verzweifelt ihre Ehe retten wollte, verkleidete sich als Pirat, komplett mit Augenbinde und falschem Papagei auf der Schulter. So war es. unvorhersehbar. Aber wenn ich auf die Ereignisse der letzten Wochen zurückblicke, merke ich, dass diese Reise eine der Selbstfindung und Anpassung war.
Syrenka na górze: Podróż samozatopienia i adaptacji edząc tutaj, pisząc na moim komputerze, nie mogę sobie poradzić z dramatycznymi zmianami, które zaszły w moim życiu w ciągu ostatnich kilku tygodni. Zaczęło się od wypadku samochodowego, który mnie wstrząsnął, ale moja mama, która była kiedyś wysoko latającym adwokatem, jest teraz syreną. Tak, czytasz poprawnie - syrenka! Moja sześcioletnia siostra wierzy, że nasza matka jest rybą, a raczej nimfą wodną i chce wiedzieć wszystko o swoim podwodnym świecie. Jako 16-latek, nagle zostałem opiekunem mojej matki, zarządzając własnymi szkolnymi pracami i próbując nawigować po tej dziwnej nowej rzeczywistości. Na początku byłem w szoku. Moja mama, silna i zdolna kobieta, którą zawsze znałem, była teraz syreną, z ogonem na nogi. Pływała w basenie na naszym podwórku, śpiewała i rozpryskiwała się jak dziecko. Mój ojciec, zdesperowany, aby uratować swoje małżeństwo, ubrany jako pirat, kompletny z patchem na oko i fałszywą papugą na ramieniu. Chodziło tylko o to. nieprzewidywalne. Ale patrząc wstecz na wydarzenia ostatnich kilku tygodni, zdaję sobie sprawę, że ta podróż była jednym z odkryć i adaptacji.
בתולת הים בפסגה: מסע של גילוי עצמי והתאקלמות כשאני יושב כאן ומקליד במחשב שלי, אני לא יכול שלא לחשוב על השינויים הדרמטיים שהתרחשו בחיי בשבועות האחרונים. זה התחיל עם תאונת דרכים שהותירה אותי רועד, אבל אמא שלי, שהייתה פעם פרקליטה בכירה, היא עכשיו בתולת ים. כן, אתה קורא נכון - בתולת ים! אחותי בת השש מאמינה שאמא שלנו היא דג, או ליתר דיוק, נימפת מים, ורוצה לדעת הכל על עולמה התת-ימי. כילדה בת 16, פתאום הפכתי למשגיחה של אמא שלי, בניהול עבודות בית הספר שלי הייתי בהלם בהתחלה. אמא שלי, האישה החזקה והמוכשרת שתמיד הכרתי, הייתה עכשיו בתולת ים, עם זנב לרגליים. היא שחתה בבריכה בחצר האחורית שלנו, שרה והתזה כמו ילדה. אבי, נואש להציל את נישואיהם, לבוש כמו פיראט, שלם עם רטייה ותוכי מזויף על כתפו. זה היה בדיוק זה. בלתי צפוי. אבל במבט לאחור על אירועי השבועות האחרונים, אני מבין שהמסע הזה היה אחד של גילוי עצמי והסתגלות.''
Denizkızı Üstte: Kendini Keşfetme ve Uyarlama Yolculuğu Burada oturup bilgisayarımda yazarken, son birkaç hafta içinde hayatımda meydana gelen dramatik değişiklikleri düşünmeden edemiyorum. Her şey beni titreten bir araba kazasıyla başladı ama bir zamanlar yüksekten uçan bir avukat olan annem şimdi bir deniz kızı. Evet, doğru okudunuz - denizkızı! Altı yaşındaki kız kardeşim annemizin bir balık, daha doğrusu bir su perisi olduğuna inanıyor ve sualtı dünyası hakkında her şeyi bilmek istiyor. 16 yaşındayken, aniden annemin bakıcısı oldum, kendi okul işlerimi yönettim ve bu garip yeni gerçeklikte gezinmeye çalıştım. İlk başta şok oldum. Annem, her zaman tanıdığım güçlü ve yetenekli kadın, şimdi bacakları için kuyruğu olan bir deniz kızıydı. Arka bahçemizdeki havuzda yüzdü, şarkı söyledi ve bir çocuk gibi etrafa sıçradı. Babam evliliklerini kurtarmak için yanıp tutuşuyordu. Bir korsan gibi giyinmişti. Göz bandı ve omzunda sahte bir papağan vardı. Sadece buydu. Tahmin edilemez. Ancak geçtiğimiz birkaç haftanın olaylarına baktığımda, bu yolculuğun kendini keşfetme ve adaptasyon olduğunu fark ettim.
حورية البحر في القمة: رحلة اكتشاف الذات والتكيف بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا التفكير في التغييرات الدراماتيكية التي حدثت في حياتي خلال الأسابيع القليلة الماضية. بدأ الأمر بحادث سيارة تركني أرتجف، لكن أمي، التي كانت ذات يوم محامية تحلق على ارتفاع عالٍ، أصبحت الآن حورية البحر. نعم، تقرأ بشكل صحيح - حورية البحر! تعتقد أختي البالغة من العمر ست سنوات أن والدتنا سمكة، أو بالأحرى حورية مائية، وتريد أن تعرف كل شيء عن عالمها تحت الماء. عندما كنت في السادسة عشرة من عمري، أصبحت فجأة القائم بأعمال والدتي، وأدير وظائفي المدرسية الخاصة وأحاول التنقل في هذا الواقع الجديد الغريب. لقد صدمت في البداية. أمي، المرأة القوية والقادرة التي كنت أعرفها دائمًا، أصبحت الآن حورية البحر، وذيل الساقين. سبحت في المسبح في فناء منزلنا الخلفي، وهي تغني وتتناثر مثل الطفل. والدي، يائسًا لإنقاذ زواجهما، مرتديًا زي قرصان، مكتمل برقعة عين وببغاء مزيف على كتفه. كان الأمر كذلك. لا يمكن التنبؤ بها. لكن بالنظر إلى أحداث الأسابيع القليلة الماضية، أدركت أن هذه الرحلة كانت رحلة اكتشاف الذات والتكيف معها.
인어 공주: 자기 발견과 적응의 여정 컴퓨터를 입력하면서 지난 몇 주 동안 내 인생에서 일어난 극적인 변화를 생각할 수는 없습니다. 자동차 사고로 시작하여 흔들 리게되었지만 한때 날아 다니는 변호사였던 엄마는 이제 인어입니다. 예, 당신은 올바르게 읽습니다-인어! 여섯 살짜리 여동생은 우리 어머니가 물고기 또는 오히려 물요정이라고 믿고 수중 세계에 관한 모든 것을 알고 싶어합니다. 16 살 때, 나는 갑자기 어머니의 관리인이되어 학교 일을 관리하고이 이상한 새로운 현실을 탐색하려고 노력했습니다. 나는 처음에 충격을 받았다. 내가 항상 알고 있었던 강하고 유능한 여성 인 우리 엄마는 이제 다리 꼬리가있는 인어였습니다. 그녀는 뒷마당의 수영장에서 수영을하면서 아이처럼 노래하고 튀어 나왔습니다. 아버지는 결혼 생활을 구하고 해적처럼 옷을 입고 필사적으로 눈 패치와 어깨에 가짜 앵무새가 있습니다. 그것은 단지 그렇습니다. 예측할 수 없습니다. 그러나 지난 몇 주 동안의 사건을 되돌아 보면서이 여정은 자기 발견과 적응 중 하나라는 것을 알고 있습니다.
Mermaid at the Top: A Journey of Self-Discovery and Adaptationここに座ってコンピュータを入力すると、過去数週間の人生で起こった劇的な変化を考えるしかありません。それは私が震えたままになった車の事故から始まりましたが、かつて高飛びの法廷弁護士だった私のお母さんは今では人魚です。はい、あなたは正しく読んでください-人魚!私の6歳の妹は、私たちの母親は魚であると信じています。16歳の私は、突然母の世話人になり、自分の学校の仕事を管理し、この奇妙な新しい現実をナビゲートしようとしました。最初はショックを受けました。私の母は、私がいつも知っていた強力で有能な女性で、今では人魚で、足の尾を持っていました。彼女は私たちの裏庭のプールで泳いで、歌と子供のように周りの水しぶき。私の父、彼らの結婚を救うために必死に、海賊の服を着て、彼の肩に目のパッチと偽のオウムで完了します。それはちょうどそれだった。予測不可能だ。しかし、過去数週間の出来事を振り返ってみると、この旅は自己発見と適応の一つであったことがわかります。
美人魚樓上:自我發現和適應的旅程只要我坐在這裏打印我的電腦,我不禁想起過去幾周我生活中發生的巨大變化。這一切都始於一場車禍,讓我發抖,但曾經是一位高度專業律師的媽媽現在是美人魚。是的,你讀得對-美人魚!我六歲的妹妹認為我們媽媽是魚,更確切地說,是水仙女,想了解她海底世界的一切。16歲的時候,我突然成為母親的看守人,管理自己的學校工作,並試圖駕馭這個奇怪的新現實。起初我很震驚。我媽媽,我一直認識的堅強而有能力的女人,現在是美人魚,尾巴而不是腳。她在我們後院的一個遊泳池裏遊泳,像孩子一樣唱歌和飛濺。我父親迫切希望挽救他們的婚姻,打扮成海盜,眼睛上有繃帶,肩膀上有假鸚鵡。一切都是如此。是不可預測的。但回顧過去幾周的事件,我意識到這次旅行是自我發現和適應之一。

You may also be interested in:

The Mermaid Upstairs
Emilia|s Treasure How a Mermaid Makes Friends (Mermaid Tales, #1)
The Mermaid Handbook: A Guide to the Mermaid Way of Life, Including Recipes, Folklore, and More
The Mermaid Cookbook All the Recipes That You Will Need to Throw into a Mermaid Themed Party
Don|t Tell Him I|m a Mermaid (And Then I Turned Into a Mermaid, 2)
Mermaid on Heels: A Little Mermaid Retelling (Princesses of Pearltuna, #1)
The Little Human: How a Mermaid Lost Her Heart and Found It Again- A Middle Grade Fantasy Inspired by Hans Christian Andersen|s The Little Mermaid (Water Children Book 1)
Maia|s Mermaid Friend: An Imaginary Friend tale (Mermaid Science)
Something I Keep Upstairs
The Stranger Upstairs
The Room Upstairs
The Woman Upstairs
The People Upstairs
The Man Upstairs
The Upstairs Room
The Upstairs Cat
The Madwoman Upstairs
The Voice Upstairs
The Apartment Upstairs
Upstairs Mouse, Downstairs Mole
Audrey and the Hero Upstairs (Scandalous, #5)
The Battle Upstairs: Poetry Book
Dual (Dispatches from Upstairs Book 2)
Upstairs Downstairs Temptation (The Men of Stone River)
The Moon Upstairs: A Biker|s Story (Book 4 in the Series)
Men of the Manor: Erotic Encounters between Upstairs Lords and Downstairs Lads
Upstairs and Downstairs British Costume Drama Television from The Forsyte Saga to Downton Abbey
THE GIRLS UPSTAIRS an absolutely gripping crime thriller with a massive twist (Detective Maddie Ives Book 9)
The Mermaid: A Novel
The Last Mermaid: A Novel
QB Mermaid
Imperfect Mermaid
The Mermaid from Jeju
Wheelchair Mermaid
Julian Is a Mermaid
Beautiful Mermaid
The Glass Mermaid
Mermaid Spell
The Mermaid With Two Tails
The Mermaid and the Shoe