
BOOKS - The Proper Order of Things: Language, Power, and Law in Ottoman Administrativ...

The Proper Order of Things: Language, Power, and Law in Ottoman Administrative Discourses
Author: Heather Ferguson
Year: June 12, 2018
Format: PDF
File size: PDF 9.1 MB
Language: English

Year: June 12, 2018
Format: PDF
File size: PDF 9.1 MB
Language: English

The Proper Order of Things: Language, Power, and Law in Ottoman Administrative Discourses In the midst of profound and pervasive transformation during the early modern period, the Ottoman Empire experienced a mania for stability, proper order, and social harmony as integral to the legitimization of its power. As the Ottoman territory grew, so did its network of written laws, forming a web of sultanic edicts aimed at defining and supplementing imperial authority in its disparate provinces. In her book, Heather L. Ferguson delves into the textual empire created by the Ottomans, telling the story of an empire that is both familiar and strange through the shifting written vocabularies of power deployed by the ruling elite. Rather than focusing on what these documents said, Ferguson explores how their formulation of the proper order of things configured the state itself, ensuring the durability of the Ottoman Empire. Through this textual authority, Ottoman writers established the principles of organization that became the foundation of Ottoman statecraft and authority. The book offers a unique perspective on the evolution of technology, highlighting the need to study and understand the process of technological development as the basis for humanity's survival and the unification of people in a warring state.
Надлежащий порядок вещей: язык, власть и право в османских административных дискурсах В разгар глубоких и повсеместных преобразований в ранний современный период Османская империя испытала манию стабильности, надлежащего порядка и социальной гармонии как неотъемлемую часть легитимизации своей власти. По мере роста османской территории росла и её сеть письменных законов, формируя сеть султанских эдиктов, направленных на определение и дополнение имперской власти в её разрозненных провинциях. В своей книге Хизер Л. Фергюсон углубляется в текстуальную империю, созданную османами, рассказывая историю империи, которая одновременно знакома и странна благодаря смещающимся письменным словарям власти, развернутым правящей элитой. Вместо того, чтобы сосредоточиться на том, что говорилось в этих документах, Фергюсон исследует, как их формулировка надлежащего порядка вещей настроила само государство, обеспечив долговечность Османской империи. Благодаря этому текстуальному авторитету османские писатели установили принципы организации, которые стали основой османского государственного управления и авторитета. Книга предлагает уникальный взгляд на эволюцию технологий, подчеркивая необходимость изучения и понимания процесса технологического развития как основы выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве.
Ordre des choses : langue, pouvoir et droit dans les discours administratifs ottomans Au milieu de transformations profondes et omniprésentes au début de la période moderne, l'Empire ottoman a connu la misère de la stabilité, du bon ordre et de l'harmonie sociale comme partie intégrante de la légitimation de son pouvoir. Au fur et à mesure de la croissance du territoire ottoman, son réseau de lois écrites s'est développé, formant un réseau d'édits sultaniens visant à définir et à compléter le pouvoir impérial dans ses provinces dispersées. Dans son livre, Heather L. Ferguson s'enfonce dans l'empire textuel créé par les Ottomans, racontant l'histoire d'un empire à la fois familier et étrange grâce aux dictionnaires d'écriture changeants du pouvoir déployés par l'élite dirigeante. Au lieu de se concentrer sur ce qui est dit dans ces documents, Ferguson étudie comment leur formulation du bon ordre des choses a été mise en place par l'État lui-même, assurant la durabilité de l'Empire ottoman. Grâce à cette autorité textuelle, les écrivains ottomans ont établi les principes de l'organisation, qui sont devenus la base de l'administration et de l'autorité ottomane. livre offre une vision unique de l'évolution de la technologie, soulignant la nécessité d'étudier et de comprendre le processus de développement technologique comme base de la survie de l'humanité et de l'unification des gens dans un État en guerre.
debido orden de las cosas: lenguaje, poder y derecho en los discursos administrativos otomanos En medio de profundas y generalizadas transformaciones en los primeros tiempos modernos, el Imperio otomano experimentó la manía de la estabilidad, el orden adecuado y la armonía social como parte integrante de la legitimación de su poder. A medida que el territorio otomano creció, también creció su red de leyes escritas, formando una red de edictos sultánicos destinados a definir y complementar el poder imperial en sus provincias dispares. En su libro, Heather L. Ferguson profundiza en el imperio textual creado por los otomanos, contando la historia de un imperio que es a la vez familiar y extraño gracias a los cambiantes diccionarios escritos del poder desplegados por la élite gobernante. En lugar de centrarse en lo que dicen estos documentos, Ferguson explora cómo su formulación del orden adecuado de las cosas configuró el propio Estado, asegurando la durabilidad del Imperio otomano. Gracias a esta autoridad textual, los escritores otomanos establecieron los principios de organización que se convirtieron en la base de la administración pública otomana y la autoridad. libro ofrece una visión única de la evolución de la tecnología, destacando la necesidad de estudiar y entender el proceso de desarrollo tecnológico como base para la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un estado en guerra.
A ordem adequada das coisas: a língua, o poder e o direito em discursos administrativos otomanos Em meio a profundas e generalizadas transformações no início moderno, o Império Otomano experimentou a mania da estabilidade, da ordem adequada e da harmonia social como parte essencial da legitimação do seu poder. À medida que o território otomano cresceu, a sua rede de leis escritas também cresceu, formando uma rede de edictos sultanos para definir e complementar o poder imperial em suas províncias divididas. Em seu livro, Heather L. Ferguson aprofundou-se no império textual criado pelos otomanos, contando a história de um império que ao mesmo tempo é familiar e estranho, graças aos dicionários de poder que se deslocam, implantados pela elite governante. Em vez de se concentrar no que é dito nestes documentos, Ferguson está a investigar como a formulação da ordem adequada das coisas foi definida pelo próprio Estado, garantindo a durabilidade do Império Otomano. Com esta autoridade textual, os escritores otomanos estabeleceram os princípios da organização, que se tornaram a base da administração pública otomana e da autoridade. O livro oferece uma visão única da evolução da tecnologia, enfatizando a necessidade de explorar e compreender o processo de desenvolvimento tecnológico como base para a sobrevivência humana e a união das pessoas num estado em guerra.
Il giusto ordine delle cose: la lingua, il potere e il diritto nei discorsi amministrativi ottomani Nel pieno di profonde e diffuse trasformazioni nei primi tempi moderni, l'impero ottomano ha sperimentato la mania della stabilità, dell'ordine e dell'armonia sociale come parte integrante della legittimazione del suo potere. Mentre il territorio ottomano cresceva, anche la sua rete di leggi scritte formava una rete di editti sultani per definire e aggiungere il potere imperiale nelle sue province dislocate. Nel suo libro, Heather L. Ferguson approfondisce l'impero textuale creato dagli ottomani, raccontando la storia di un impero che è allo stesso tempo familiare e strano grazie ai vocabolari scritti del potere che si stanno spostando, distribuiti dall'elite sovrana. Invece di concentrarsi su ciò che si diceva in questi documenti, Ferguson sta studiando come la loro formulazione dell'ordine delle cose sia stata impostata dallo stesso Stato, garantendo la longevità dell'impero ottomano. Grazie a questa credibilità testuale, gli scrittori ottomani stabilirono i principi dell'organizzazione che sono diventati la base della governance e dell'autorità ottomane. Il libro offre una visione unica dell'evoluzione della tecnologia, sottolineando la necessità di studiare e comprendere il processo di sviluppo tecnologico come base per la sopravvivenza dell'umanità e l'unione delle persone in uno stato in guerra.
Die richtige Ordnung der Dinge: Sprache, Macht und Recht in osmanischen Verwaltungsdiskursen Inmitten tiefgreifender und allgegenwärtiger Transformationen in der frühen Neuzeit erlebte das Osmanische Reich eine Manie der Stabilität, der richtigen Ordnung und der sozialen Harmonie als integralen Bestandteil der gitimation seiner Macht. Mit dem Wachstum des osmanischen Territoriums wuchs auch sein Netzwerk schriftlicher Gesetze und bildete ein Netzwerk sultanischer Edikte, die darauf abzielten, die imperiale Macht in seinen verstreuten Provinzen zu definieren und zu ergänzen. In ihrem Buch taucht Heather L. Ferguson tief in ein textuelles Imperium ein, das von den Osmanen geschaffen wurde, und erzählt die Geschichte eines Imperiums, das dank der sich verändernden schriftlichen Wörterbücher der Macht, die von der herrschenden Elite entwickelt wurden, sowohl vertraut als auch seltsam ist. Anstatt sich auf das zu konzentrieren, was in diesen Dokumenten gesagt wurde, untersucht Ferguson, wie ihre Formulierung der richtigen Reihenfolge der Dinge den Staat selbst eingerichtet hat, um die Haltbarkeit des Osmanischen Reiches sicherzustellen. Dank dieser textlichen Autorität etablierten osmanische Schriftsteller die Prinzipien der Organisation, die zur Grundlage der osmanischen Staatsführung und Autorität wurden. Das Buch bietet eine einzigartige Perspektive auf die Entwicklung der Technologie und betont die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Entwicklung als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat zu studieren und zu verstehen.
סדר הדברים: שפה, כוח וחוק בשיח המנהלי העות 'מאני בעיצומם של שינויים עמוקים ונפוצים בתקופה המודרנית המוקדמת, חוותה האימפריה העות'מאנית מאניה של יציבות, סדר תקין והרמוניה חברתית כחלק בלתי נפרד מלתת לגיטימציה לכוחה. ככל שהטריטוריה העות 'מאנית גדלה, גדלה רשת החוקים הכתובים שלה, והקימה רשת של צווים סולטניים שמטרתם לקבוע ולהשלים את הכוח הקיסרי בפרובינציות השונות שלה. בספרו, הת 'ר פרגוסון מתעמק באימפריה הטקסטואלית שנוצרה על ידי העות'מאנים, ומספר את סיפורה של אימפריה שהיא גם מוכרת וגם מוזרה הודות להסטת מילונים כתובים של כוח שנפרס על ידי האליטה השלטת. במקום להתמקד במסמכים אלה, פרגוסון בוחן כיצד נוסח הסדר הנכון של הדברים הקים את המדינה עצמה, מה שמבטיח את אריכות הימים של האימפריה העות 'מאנית. באמצעות סמכות טקסטואלית זו, הקימו סופרים עות 'מאנים את עקרונות הארגון שהפך לבסיס למדינאות וסמכות עות'מאנית. הספר מציע נקודת מבט ייחודית על התפתחות הטכנולוגיה, תוך הדגשת הצורך לחקור ולהבין את תהליך ההתפתחות הטכנולוגית כבסיס להישרדות האנושות ולאיחוד בני האדם במדינה לוחמת.''
Osmanlı İdari Söylemlerinde Dil, Güç ve Hukuk Erken modern dönemdeki derin ve yaygın dönüşümlerin ortasında, Osmanlı İmparatorluğu, gücünü meşrulaştırmanın ayrılmaz bir parçası olarak istikrar, doğru düzen ve toplumsal uyum manisini yaşadı. Osmanlı toprakları büyüdükçe, yazılı yasalar ağı büyüdü ve farklı eyaletlerinde emperyal gücü belirlemeyi ve tamamlamayı amaçlayan bir sultan fermanları ağı oluşturdu. Kitabında, Heather L. Ferguson, Osmanlılar tarafından yaratılan metinsel imparatorluğa giriyor ve egemen seçkinler tarafından konuşlandırılan yazılı güç sözlüklerinin değiştirilmesi sayesinde hem tanıdık hem de garip olan bir imparatorluğun hikayesini anlatıyor. Ferguson, bu belgelerin söylediklerine odaklanmak yerine, doğru şeylerin düzenini formüle etmelerinin, Osmanlı İmparatorluğu'nun uzun ömürlü olmasını sağlayarak devletin kendisini nasıl kurduğunu inceler. Bu metinsel otorite sayesinde Osmanlı yazarları, Osmanlı devlet idaresi ve otoritesinin temeli haline gelen örgütlenme ilkelerini oluşturdular. Kitap, teknolojinin evrimi üzerine benzersiz bir bakış açısı sunarak, teknolojik gelişme sürecini insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesi için temel olarak inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır.
النظام السليم للأشياء: اللغة والسلطة والقانون في الخطابات الإدارية العثمانية في خضم التحولات العميقة والواسعة النطاق في أوائل العصر الحديث، شهدت الإمبراطورية العثمانية هوس الاستقرار والنظام السليم والوئام الاجتماعي كجزء لا يتجزأ من إضفاء الشرعية على سلطتها. مع نمو الأراضي العثمانية، نمت شبكة القوانين المكتوبة، وشكلت شبكة من مراسيم السلطان التي تهدف إلى تحديد واستكمال السلطة الإمبراطورية في مقاطعاتها المتباينة. في كتابه، يتعمق هيذر إل فيرجسون في الإمبراطورية النصية التي أنشأها العثمانيون، ويروي قصة إمبراطورية مألوفة وغريبة بفضل تغيير قواميس السلطة المكتوبة التي نشرتها النخبة الحاكمة. بدلاً من التركيز على ما قالته هذه الوثائق، يفحص فيرغسون كيف أدت صياغتها للترتيب الصحيح للأشياء إلى إنشاء الدولة نفسها، مما يضمن طول عمر الإمبراطورية العثمانية. من خلال هذه السلطة النصية، أسس الكتاب العثمانيون مبادئ التنظيم التي أصبحت أساس فن الحكم والسلطة العثمانية. يقدم الكتاب منظورًا فريدًا لتطور التكنولوجيا، مع التأكيد على الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي كأساس لبقاء البشرية وتوحيد الناس في حالة حرب.
적절한 사물 순서: 오스만 행정 담론의 언어, 권력 및 법률 현대 초기의 깊고 광범위한 변화 속에서 오스만 제국은 합법화의 필수 부분으로 안정성, 적절한 질서 및 사회적 조화의 광기를 경험했습니다. 힘. 오스만 영토가 성장함에 따라 서면 법률 네트워크가 성장하여 이질적인 지방에서 제국의 힘을 결정하고 보완하기위한 술탄 칙령 네트워크를 형성했습니다. 그의 저서에서 Heather L. Ferguson은 오스만 제국이 만든 텍스트 제국을 탐구하면서 지배 엘리트들이 배치 한 권력 사전의 변화 덕분에 친숙하고 이상한 제국의 이야기를 들려줍니다. 퍼거슨은이 문서들이 말한 것에 초점을 맞추기보다는 적절한 질서의 공식화가 어떻게 국가 자체를 설정하여 오스만 제국의 수명을 보장하는지 조사합니다. 이 텍스트 권위를 통해 오스만 작가들은 오스만 국가와 권위의 기초가 된 조직의 원칙을 확립했습니다. 이 책은 기술의 진화에 대한 독특한 관점을 제공하며, 기술 개발 과정을 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일의 기초로 연구하고 이해해야 할 필요성을 강조합니다.
正確的順序:奧斯曼行政話語中的語言,權力和權利在現代早期深刻而普遍的轉變中,奧斯曼帝國經歷了穩定,正確秩序和社會和諧的狂熱,這是其權力合法化的組成部分。隨著奧斯曼帝國的發展,其成文法網絡也不斷發展,形成了蘇丹法令網絡,旨在定義和補充其各個省份的帝國權力。希瑟·弗格森(Heather L. Ferguson)在書中深入探討了奧斯曼帝國建立的文本帝國,講述了一個帝國的故事,該帝國由於統治精英所部署的不斷變化的書面權力詞典而既熟悉又奇怪。弗格森(Ferguson)並沒有專註於這些文件中提到的內容,而是研究了它們對適當秩序的表述如何調整國家本身,從而確保了奧斯曼帝國的持久性。通過這種文本權威,奧斯曼帝國作家建立了組織原則,成為奧斯曼帝國公共行政和權威的基礎。這本書提供了對技術演變的獨特見解,強調了研究和理解技術發展過程作為人類生存和人類在交戰國團結的基礎的必要性。
