
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронім...

Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів
Author: Кононенко І, Співак O.
Year: 2008
Format: PDF | DJVU
File size: 50.1 MB
Language: Ukrainian/Polish

Year: 2008
Format: PDF | DJVU
File size: 50.1 MB
Language: Ukrainian/Polish

The dictionary contains about 10,000 entries, each of which has a detailed description of the word's meaning, etymology, synonyms, antonyms, collocations, and examples of use in context. Book Description: UkrainianPolish Dictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms is the first lexicographic work that provides lexical and grammatical characteristics of words and phraseological units that have the same or similar sound in both languages but different meanings and semantic fields. The dictionary contains about 10,000 entries, each of which has a detailed description of the word's meaning, etymology, synonyms, antonyms, collocations, and examples of use in context. The dictionary is intended for linguists, translators, teachers, students, and all those who are interested in the study of the Ukrainian and Polish languages. It will be useful for understanding the specific features of the two languages and their similarity and difference. The dictionary is divided into several sections: 1. Homonyms - words with the same pronunciation and spelling in both languages but different meanings; 2.
Словарь содержит около 10 000 статей, каждая из которых имеет подробное описание значения слова, этимологию, синонимы, антонимы, словосочетания и примеры использования в контексте. Книга Description: UkrainianPolish Dictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms - первая лексикографическая работа, которая предоставляет лексические и грамматические характеристики слов и фразеологических единиц, которые имеют одинаковое или сходное звучание в обоих языках, но разные значения и семантические поля. Словарь содержит около 10 000 статей, каждая из которых имеет подробное описание значения слова, этимологию, синонимы, антонимы, словосочетания и примеры использования в контексте. Словарь предназначен для лингвистов, переводчиков, преподавателей, студентов, и всех тех, кто интересуется изучением украинского и польского языков. Он будет полезен для понимания специфических особенностей двух языков и их сходства и различия. Словарь разделен на несколько разделов: 1. Омонимы - слова с одинаковым произношением и орфографией в обоих языках, но разным значением; 2.
dictionnaire contient environ 10 000 articles, chacun ayant une description détaillée du sens du mot, de l'étymologie, des synonymes, des antonymes, des mots et des exemples d'utilisation dans le contexte. Description du livre : UkrainianPolish Dictionary of Interlanguage Homonymes and Paronymes est le premier ouvrage lexicographique qui fournit les caractéristiques lexicales et grammaticales des mots et des unités phraséologiques qui ont le même ou le même son dans les deux langues, mais des significations différentes et des champs sémantiques. dictionnaire contient environ 10 000 articles, dont chacun a une description détaillée du sens du mot, de l'étymologie, des synonymes, des antonymes, des mots et des exemples d'utilisation dans le contexte. dictionnaire est destiné aux linguistes, aux traducteurs, aux enseignants, aux étudiants et à tous ceux qui s'intéressent à l'apprentissage de l'ukrainien et du polonais. Il sera utile pour comprendre les spécificités des deux langues et leurs similitudes et différences. dictionnaire est divisé en plusieurs sections : 1. s homonymes sont des mots avec la même prononciation et l'orthographe dans les deux langues, mais avec un sens différent ; 2.
diccionario contiene unos 10.000 artículos, cada uno con una descripción detallada del significado de la palabra, etimología, sinónimos, antónimos, elementos verbales y ejemplos de uso en contexto. libro Descripción: UkrainianDictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms es el primer trabajo lexicográfico que proporciona características léxicas y gramaticales de palabras y unidades fraseológicas que tienen el mismo o similar sonido en ambos idiomas, pero diferentes significados y campos semánticos. diccionario contiene unos 10.000 artículos, cada uno con una descripción detallada del significado de la palabra, etimología, sinónimos, antónimos, elementos verbales y ejemplos de uso en contexto. diccionario está destinado a lingüistas, traductores, profesores, estudiantes, y todos los interesados en aprender ucraniano y polaco. Será útil para entender las características específicas de las dos lenguas y sus similitudes y diferencias. diccionario está dividido en varias secciones: 1. homónimos son palabras con la misma pronunciación y ortografía en ambas lenguas, pero de distinto significado; 2.
O dicionário contém cerca de 10.000 artigos, cada um com uma descrição detalhada do significado da palavra, etimologia, sinônimos, antônimos, linguagens e exemplos de uso no contexto. O livro Descrição: UkrainianPolish Dictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms é o primeiro trabalho lexicográfico a fornecer características lexicográficas e gramaticais de palavras e unidades fraseológicas que têm o mesmo ou o mesmo som em ambas as línguas, mas diferentes significados e campos semânticos. O dicionário contém cerca de 10.000 artigos, cada um com uma descrição detalhada do significado da palavra, etimologia, sinônimos, antônimos, linguagens e exemplos de uso no contexto. O dicionário é destinado a linguistas, tradutores, professores, estudantes e todos os interessados em aprender ucraniano e polonês. Ele será útil para entender as características específicas das duas línguas e suas semelhanças e diferenças. O dicionário está dividido em várias seções: 1. Homônimos - palavras com a mesma pronúncia e ortografia em ambos os idiomas, mas um significado diferente; 2.
Il dizionario contiene circa 10.000 articoli, ognuno dei quali ha una descrizione dettagliata del significato della parola, etimologia, sinonimi, antonimi, parole e esempi di utilizzo nel contesto. Descrizione: UkrainianPolish Dictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms è il primo lavoro lessicografico che fornisce caratteristiche lessicali e grammaticali di parole e unità fraseologiche che hanno lo stesso suono o simili in entrambe le lingue, ma diversi significati e campi semantici. Il dizionario contiene circa 10.000 articoli, ciascuno dei quali ha una descrizione dettagliata del significato della parola, etimologia, sinonimi, antonimi, parolacce e esempi di utilizzo nel contesto. Il dizionario è rivolto a linguisti, traduttori, insegnanti, studenti, e a tutti coloro che si interessano a imparare ucraino e polacco. Sarà utile per comprendere le caratteristiche specifiche delle due lingue e le loro somiglianze e differenze. Il dizionario è diviso in più sezioni: 1. Omonimi sono parole con la stessa pronuncia e ortografia in entrambe le lingue, ma un significato diverso; 2.
Das Wörterbuch enthält ca. 10.000 Artikel, von denen jeder eine detaillierte Beschreibung der Bedeutung des Wortes, Etymologie, Synonyme, Antonyme, Phrasen und Anwendungsbeispiele im Kontext hat. Das Buch Beschreibung: UkrainischPolnisches Wörterbuch der Interlanguage Homonyme und Paronyme ist das erste lexikographische Werk, das lexikalische und grammatikalische Merkmale von Wörtern und phraseologischen Einheiten liefert, die in beiden Sprachen den gleichen oder ähnlichen Klang haben, aber unterschiedliche Bedeutungen und semantische Felder. Das Wörterbuch enthält etwa 10.000 Artikel, von denen jeder eine detaillierte Beschreibung der Bedeutung des Wortes, Etymologie, Synonyme, Antonyme, Phrasen und Anwendungsbeispiele im Kontext hat. Das Wörterbuch richtet sich an Linguisten, Übersetzer, hrer, Studenten und alle, die sich für das Studium der ukrainischen und polnischen Sprache interessieren. Es wird nützlich sein, um die spezifischen Merkmale der beiden Sprachen und ihre Ähnlichkeiten und Unterschiede zu verstehen. Das Wörterbuch ist in mehrere Abschnitte unterteilt: 1. Homonyme - Wörter mit der gleichen Aussprache und Rechtschreibung in beiden Sprachen, aber unterschiedlicher Bedeutung; 2.
Słownik zawiera około 10 000 wpisów, z których każdy zawiera szczegółowy opis znaczenia słowa, etymologii, synonimów, antonimów, zwrotów i przykładów użycia w kontekście. Opis: Słownik polskojęzyczny Homonimy interlanguage i paronimy to pierwsze dzieło leksykograficzne, które zapewnia leksykalne i gramatyczne cechy słów i jednostek frazologicznych, które mają ten sam lub podobny dźwięk w obu językach, ale różne znaczenia i pola semantyczne. Słownik zawiera około 10 000 wpisów, z których każdy zawiera szczegółowy opis znaczenia słowa, etymologii, synonimów, antonimów, zwrotów i przykładów użycia w kontekście. Słownik przeznaczony jest dla lingwistów, tłumaczy, nauczycieli, studentów oraz wszystkich zainteresowanych nauką języka ukraińskiego i polskiego. Będzie to przydatne dla zrozumienia specyfiki dwóch języków oraz ich podobieństwa i różnicy. Słownik podzielony jest na kilka sekcji: 1. Homonimy to słowa o tej samej wymowie i pisowni w obu językach, ale o różnych znaczeniach;
המילון מכיל כ-10,000 רשומות, שלכל אחת מהן יש תיאור מפורט של משמעות המילה, אטימולוגיה, מילים נרדפות, ביטויים ודוגמאות לשימוש בהקשר. תיאור: מילון פולני להומונימים ופארונימים ( Polish Dictionary of Interlanguage Homonyms and Paronyms) הוא היצירה הלקסיקוגרפית הראשונה המספקת מאפיינים לקסיקליים ודקדוקיים של מילים ויחידות פיראסיאולוגיות בעלות צליל זהה או דומה בשתי השפות. המילון מכיל כ-10,000 כניסות, שלכל אחת מהן יש תיאור מפורט של משמעות המילה, אטימולוגיה, מילים נרדפות, מונחים, ביטויים ודוגמאות לשימוש בהקשר. המילון מיועד לבלשנים, מתרגמים, מורים, תלמידים וכל המעוניינים ללמוד אוקראינית ופולנית. זה יהיה שימושי להבנת המאפיינים הספציפיים של שתי שפות והדמיון וההבדל ביניהן. המילון מחולק למספר חלקים: 1. הומונימיים הם מילים בעלות אותה הגייה ואיות בשתי השפות, אך בעלות משמעויות שונות;''
Sözlük, her biri kelimenin anlamı, etimolojisi, eş anlamlıları, zıt anlamlıları, cümleleri ve bağlamda kullanım örnekleri hakkında ayrıntılı bir açıklamaya sahip yaklaşık 10.000 giriş içerir. Açıklama: Ukraynacahçe Interlanguage Homonyms ve Paronyms Sözlüğü, her iki dilde de aynı veya benzer sese sahip, ancak farklı anlamlara ve anlamsal alanlara sahip kelimelerin ve sözlüksel birimlerin sözcüksel ve gramer özelliklerini sağlayan ilk sözlüksel çalışmadır. Sözlük, her biri kelimenin anlamı, etimolojisi, eş anlamlıları, zıt anlamlıları, cümleleri ve bağlamdaki kullanım örneklerini ayrıntılı bir şekilde açıklayan yaklaşık 10.000 giriş içerir. Sözlük dilbilimciler, çevirmenler, öğretmenler, öğrenciler ve Ukraynaca ve hçe öğrenmek isteyen herkes içindir. İki dilin belirli özelliklerini ve benzerliklerini ve farklılıklarını anlamak için yararlı olacaktır. Sözlük birkaç bölüme ayrılmıştır: 1. Homonimler, her iki dilde de aynı telaffuz ve yazıma sahip, ancak farklı anlamları olan kelimelerdir;
يحتوي القاموس على حوالي 10000 مدخل، يحتوي كل منها على وصف مفصل لمعنى الكلمة وأصل الكلمة والمرادفات والأسماء المستعرضة والعبارات وأمثلة الاستخدام في السياق. الوصف: القاموس الأوكراني البولندي للتجانس والأسماء البارونية بين اللغات هو أول عمل معجمي يوفر خصائص معجمية ونحوية للكلمات والوحدات العبارية التي لها نفس الصوت أو نفس الصوت في كلتا اللغتين، ولكن معاني مختلفة ومجالات دلالية. يحتوي القاموس على حوالي 10000 مدخل، يحتوي كل منها على وصف مفصل لمعنى الكلمة، وأصل الكلمة، والمرادفات، والمضادات، والعبارات، وأمثلة الاستخدام في السياق. القاموس مخصص للغويين والمترجمين والمعلمين والطلاب وجميع المهتمين بتعلم اللغتين الأوكرانية والبولندية. وسيكون من المفيد فهم السمات المحددة للغتين وتشابههما واختلافهما. ينقسم القاموس إلى عدة أقسام: 1. التسميات المتجانسة هي كلمات بنفس النطق والتهجئة بكلتا اللغتين، ولكن بمعاني مختلفة ؛
사전에는 약 10,000 개의 항목이 포함되어 있으며 각 항목에는 단어, 어원, 동의어, 반의어, 문구 및 문맥에서의 사용 예의 의미에 대한 자세한 설명이 있습니다. 설명: 우크라이나어 언어 간 동성애 및 동의어 사전은 두 언어 모두에서 동일하거나 유사한 소리를 갖지만 다른 의미와 의미 분야를 갖는 단어와 어휘 단위의 어휘 및 문법 특성을 제공하는 최초의 사전 사전 작업입니다. 사전에는 약 10,000 개의 항목이 포함되어 있으며 각 항목에는 단어, 어원, 동의어, 반의어, 문구 및 문맥에서의 사용 예의 의미에 대한 자세한 설명이 있습니다. 이 사전은 언어 학자, 번역가, 교사, 학생 및 우크라이나어 및 폴란드어 학습에 관심이있는 모든 사람들을위한 것입니다 두 언어의 특정 기능과 유사성과 차이점을 이해하는 데 유용합니다. 사전은 여러 섹션으로 나뉩니다. 동의어는 두 언어에서 동일한 발음과 철자가 있지만 의미가 다른 단어입니다.
辞書には約10,000のエントリが含まれており、それぞれに単語、語源、同義語、反義語、フレーズ、文脈での使用例の意味の詳細な説明があります。説明:ウクライナポーランドインターランゲージ同義語とパロニムスの辞書は、両方の言語で同じまたは類似の音を持っている単語と語彙単位の語彙的および文法的特性を提供する最初の語彙研究ですが、異なる意味と意味のフィールド。辞書には約10,000のエントリが含まれており、それぞれに単語、語源、同義語、対義語、フレーズ、文脈での使用例の意味の詳細な説明が含まれています。この辞書は、言語学者、翻訳者、教師、学生、およびウクライナ語とポーランド語を学ぶことに興味があるすべての人を対象としています。これは、2つの言語の特定の特徴とその類似性と違いを理解するのに役立ちます。辞書はいくつかのセクションに分かれています:1。同義語は、両方の言語で同じ発音とスペルを持つ単語ですが、異なる意味を持ちます。
《詞典》包含約10,000篇文章,每篇文章都詳細描述了單詞的含義,詞源,同義詞,反義詞,短語和上下文中的用法示例。描述書:烏克蘭語,波蘭語同源詞和Paronyms詞典是第一本提供單詞和短語單位的詞匯和語法特征的詞典作品,它們在兩種語言中具有相同或相似的聲音,但含義和語義字段不同。該詞典包含約10,000篇文章,每篇文章都詳細描述了單詞的含義,詞源,同義詞,反義詞,短語和上下文中的用法示例。該詞典面向語言學家,翻譯,教師,學生以及所有對烏克蘭語和波蘭語學習感興趣的人。它將有助於理解兩種語言的特定特征及其相似性和差異。該詞典分為幾個部分:1。Omonims是兩種語言中發音和拼寫相同的單詞,但含義不同。2.
