BOOKS - French Quarter Cantos: A Poelage
French Quarter Cantos: A Poelage - Genaro Jesse Perez December 27, 2010 PDF  BOOKS
Stars49 Stars 3 TON

Views
50953

Telegram
 
French Quarter Cantos: A Poelage
Author: Genaro Jesse Perez
Year: December 27, 2010
Format: PDF
File size: PDF 556 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
French Quarter Cantos A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans New Orleans' historic French Quarter is known for its wrought iron gates, hanging flowers from second-story porches, and age-old romance. However, beyond the joyful jubilation of Mardi Gras lies a darker side of the city that can evoke remembrance of things past and dreams within dreams, as Edgar Allan Poe might say. In French Quarter Cantos A Poelage, author Genaro Jesse Perez delves into the depths of this beauty and troubled city, using powerful imagery to express strong emotions and memories both bitter and sweet. This collection of verse is an ode to the city, exploring the epic inevitability of mortality, the false faces of holier-than-thou academics, and the bitterness and regret that rule the streets. Despite the foreboding atmosphere, Perez invites readers to see, smell, taste, and touch a bit of Creole life through this poetic journey. The Plot Unfolds The book begins with "Dolores a poem that sets the tone for the rest of the collection. It tells the story of a woman who has passed away, leaving behind a legacy of love and loss.
French Quarter Cantos A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans Исторический французский квартал Нового Орлеана известен своими коваными воротами, висящими цветами на подъездах второго этажа и вековой романтикой. Однако за радостным ликованием Марди Гра скрывается более темная сторона города, которая может вызвать воспоминание о прошлом и снах внутри снов, как может сказать Эдгар Аллан По. Во французском квартале Cantos A Poelage автор Хенаро Джесси Перес углубляется в глубины этого прекрасного и беспокойного города, используя мощные образы, чтобы выразить сильные эмоции и воспоминания, как горькие, так и сладкие. Этот сборник стихов - ода городу, исследующая эпическую неизбежность смертности, ложные лица святых академиков, а также горечь и сожаление, которые правят улицами. Несмотря на предчувствующую атмосферу, Перес предлагает читателям увидеть, почувствовать запах, вкус и немного прикоснуться к креольской жизни через это поэтическое путешествие. Сюжет разворачивается Книга начинается с «Долорес» стихотворения, которое задает тон остальной части сборника. В ней рассказывается о женщине, которая скончалась, оставив после себя наследие любви и потерь.
Français Quarter Cantos A Poelage : A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans quartier historique français de la Nouvelle Orléans est connu pour ses portes forgées, ses fleurs suspendues aux entrées du deuxième étage et son romantisme séculaire. Cependant, derrière la joie joyeuse de Mardi Gras se cache un côté plus sombre de la ville, qui peut évoquer le souvenir du passé et des rêves à l'intérieur des rêves, comme peut le dire Edgar Allan Poe. Dans le quartier français de Cantos A Poelage, l'auteur Henaro Jesse Perez s'enfonce dans les profondeurs de cette belle et agitée ville, en utilisant des images puissantes pour exprimer des émotions fortes et des souvenirs à la fois amers et doux. Ce recueil de poèmes est une ode à la ville qui explore l'inévitabilité épique de la mortalité, les faux visages des saints universitaires, ainsi que l'amertume et le regret qui gouvernent les rues. Malgré une atmosphère prémonitoire, Perez invite les lecteurs à voir, sentir, goûter et toucher un peu la vie créole à travers ce voyage poétique. L'histoire se déroule livre commence par « Dolores » un poème qui donne le ton du reste de la collection. Elle parle d'une femme qui est décédée, laissant derrière elle un héritage d'amour et de perte.
French Quarter Cantos A Poelage: A Journey A través de la oscuridad y la belleza de Nueva Orleans histórico barrio francés de Nueva Orleans es conocido por sus puertas de hierro forjado, sus flores colgadas en los accesos de la segunda planta y el antiguo por el romance. n embargo, detrás del gozoso júbilo de Mardi Gras se esconde el lado más oscuro de la ciudad, lo que puede evocar el recuerdo del pasado y los sueños dentro de los sueños, como podría decir Edgar Allan Poe. En el barrio francés Cantos A Poelage, el autor Genaro Jesse Pérez profundiza en las profundidades de esta bella e inquieta ciudad, utilizando poderosas imágenes para expresar fuertes emociones y recuerdos, tanto amargos como dulces. Esta colección de poemas es una oda a la ciudad que explora la inevitabilidad épica de la mortalidad, los falsos rostros de los santos académicos, así como la amargura y el arrepentimiento que gobiernan las calles. A pesar del ambiente premonitorio, Pérez invita a los lectores a ver, oler, gustar y tocar un poco la vida criolla a través de este viaje poético. La trama se desarrolla libro comienza con «Dolores» un poema que establece el tono del resto de la colección. Cuenta la historia de una mujer que falleció dejando atrás un legado de amor y pérdidas.
French Quarter Cantos A Poelage: A Journal Through the Darkness and Beauty of New Orleans O histórico bairro francês de Nova Orleans é conhecido por seu portão forjado, flores penduradas nas entradas do segundo andar e romance de séculos. No entanto, por trás da alegria de Márdi Gras, esconde-se um lado mais escuro da cidade que pode causar uma lembrança do passado e dos sonhos dentro dos sonhos, como pode dizer Edgar Allan Poe. No bairro francês de Cantos A Poelage, o autor Henaro Jesse Peres está se aprofundando nas profundezas desta cidade maravilhosa e perturbadora, usando imagens poderosas para expressar fortes emoções e memórias, tanto amargas como doces. Esta coletânea de poemas é uma ode à cidade que explora a inevitabilidade épica da mortalidade, os rostos falsos dos santos acadêmicos, e a amargura e o arrependimento que governam as ruas. Apesar da atmosfera sensível, Peres sugere que os leitores vejam, sintam o cheiro, o gosto e toquem um pouco da vida criole através desta viagem poética. A história é ambientada O livro começa com «Dolores», um poema que define o tom do resto da coletânea. Fala de uma mulher que faleceu, deixando um legado de amor e perdas.
French Quarter Cantos A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans Lo storico quartiere francese di New Orleans è noto per i suoi cancelli forgiati, i fiori appesi all'ingresso del secondo piano e il romanticismo secolare. Ma dietro l'allegra esultanza di Martedì Grasso si nasconde un lato più oscuro della città, che può suscitare un ricordo del passato e dei sogni all'interno dei sogni, come dice Edgar Allan Poe. Nel quartiere francese Cantos A Poelage, l'autore Henaro Jesse Perez approfondisce le profondità di questa città meravigliosa e agitata, utilizzando immagini potenti per esprimere forti emozioni e ricordi, sia amari che dolci. Questa raccolta di poesie è un'oda alla città che esplora l'inevitabilità epocale della mortalità, i falsi volti dei santi accademici, e l'amarezza e il dispiacere che governano le strade. Nonostante l'atmosfera premonitrice, Perez invita i lettori a vedere, sentire l'odore, il gusto e toccare un po'la vita creola attraverso questo viaggio poetico. Il libro inizia con «Dolores», una poesia che definisce il tono del resto della raccolta. Parla di una donna che è morta lasciandosi alle spalle un'eredità di amore e perdita.
Französisches Viertel Cantos Eine Poelage: Eine Reise durch die Finsternis und Schönheit New Orleans Das historische französische Viertel von New Orleans ist bekannt für seine schmiedeeisernen Tore, die hängenden Blumen an den Eingängen im zweiten Stock und die jahrhundertealte Romantik. Hinter dem freudigen Jubel von Mardi Gras verbirgt sich jedoch eine dunklere Seite der Stadt, die Erinnerungen an die Vergangenheit und Träume in den Träumen wecken kann, wie Edgar Allan Poe sagen kann. Im französischen Viertel Cantos A Poelage taucht der Autor Genaro Jesse Pérez in die Tiefen dieser schönen und unruhigen Stadt ein und verwendet kraftvolle Bilder, um starke Emotionen und Erinnerungen auszudrücken, sowohl bitter als auch süß. Diese Gedichtsammlung ist eine Ode an die Stadt und untersucht die epische Unvermeidlichkeit der Sterblichkeit, die falschen Gesichter der heiligen Akademiker sowie die Bitterkeit und das Bedauern, die die Straßen regieren. Trotz der vorweggenommenen Atmosphäre lädt Perez die ser ein, das kreolische ben auf dieser poetischen Reise zu sehen, zu riechen, zu schmecken und ein wenig zu berühren. Die Handlung entfaltet sich. Das Buch beginnt mit „Dolores“ eines Gedichts, das den Ton für den Rest der Sammlung vorgibt. Es erzählt die Geschichte einer Frau, die starb und ein Vermächtnis von Liebe und Verlust hinterließ.
Francuski Kwartał Cantos Poelage: Podróż przez ciemność i piękno Nowego Orleanu Zabytkowa francuska dzielnica Nowego Orleanu znana jest z kutych żelaznych bram, wiszących kwiatów na gankach na drugim piętrze i wiekowego romansu. Jednak za radosnym glee Mardi Gras, leży ciemniejsza strona miasta, która może wywołać wspomnienia z przeszłości i marzenia w snach, jak Edgar Allan Poe może powiedzieć. W Cantos A Poelage's French Quarter, autor Genaro Jesse Perez zagłębia się w głąb tego pięknego i uciążliwego miasta, wykorzystując potężne obrazy do wyrażania silnych emocji i wspomnień, zarówno gorzkich, jak i słodkich. Ten zbiór wierszy jest odą do miasta, odkrywając epicką nieuchronność śmiertelności, fałszywe twarze świętych akademików, a gorycz i żal, że rządzą ulicami. Pomimo antycypacyjnej atmosfery, Perez zaprasza czytelników do zobaczenia, zapachu, smaku i dotyku trochę kreolskiego życia przez tę poetycką podróż. Fabuła rozgrywa się Książka zaczyna się od wiersza „Dolores”, który ustawia ton na resztę kolekcji. Opowiada historię kobiety, która zmarła, pozostawiając po sobie spuściznę miłości i straty.
הרובע הצרפתי קנטוס A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans הרובע הצרפתי ההיסטורי של ניו אורלינס ידוע בשערי הברזל המעוצבים שלו, בתליית פרחים על מרפסות בקומה השנייה וברומנטיקה עתיקת יומין. מאחורי גלי השמחה של מרדי גרא, לעומת זאת, שוכן צד אפל יותר של העיר שיכול לעורר זכרונות של העבר וחלומות בתוך חלומות, כפי שאדגר אלן פו יכול לומר. ברובע הצרפתי של Cantos A Poelage, הסופר ג 'נארו ג'סי פרז מתעמק במעמקי העיר היפה והמוטרדת הזו, באמצעות דימויים רבי עוצמה אוסף השירים הזה הוא שיר הלל לעיר, חוקר את האפוס הבלתי נמנע של תמותה, הפנים הכוזבות של האקדמאים הקדושים, ואת המרירות והחרטה השולטים ברחובות. למרות האווירה הצפויה, פרז מזמין את הקוראים לראות, להריח, לטעום ולגעת קצת בחיים קריאולים דרך המסע הפואטי הזה. העלילה נפתחת הספר מתחיל עם ”Dolores” שיר שקובע את הטון לשאר האוסף. הוא מספר את סיפורה של אישה שנפטרה, ומשאיר אחריו מורשת של אהבה ואובדן.''
French Quarter Cantos A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans New Orleans'ın tarihi Fransız Mahallesi, ferforje kapıları, ikinci kattaki verandalara asılan çiçekleri ve asırlık romantizmiyle tanınır. Bununla birlikte, Mardi Gras'ın neşeli neşesinin ardında, Edgar Allan Poe'nun anlatabileceği gibi, geçmişin anılarını ve rüyalar içindeki hayalleri uyandırabilen şehrin daha karanlık bir tarafı yatıyor. Cantos A Poelage's French Quarter'da yazar Genaro Jesse Perez, hem acı hem de tatlı olan güçlü duyguları ve anıları ifade etmek için güçlü görüntüler kullanarak bu güzel ve sorunlu şehrin derinliklerine iniyor. Bu şiir koleksiyonu, ölümün epik kaçınılmazlığını, kutsal akademisyenlerin sahte yüzlerini ve sokakları yöneten acı ve pişmanlığı araştıran şehre bir övgüdür. Beklenen atmosfere rağmen, Perez okuyucuları bu şiirsel yolculuk boyunca biraz Creole hayatını görmeye, koklamaya, tatmaya ve dokunmaya davet ediyor. Kitap, koleksiyonun geri kalanının tonunu belirleyen bir şiir olan "Dolores'ile başlar. Geride bir sevgi ve kayıp mirası bırakarak vefat eden bir kadının hikayesini anlatıyor.
الحي الفرنسي كانتوس A Poelage: A Journey Through the Darkness and Beauty of New Orleans يشتهر الحي الفرنسي التاريخي في نيو أورلينز ببواباته المصنوعة من الحديد المطاوع والزهور المعلقة في شرفات الطابق الثاني والرومانسية القديمة. لكن خلف فرحة ماردي غرا المبهجة، يكمن جانب أكثر قتامة من المدينة يمكنه استحضار ذكريات الماضي والأحلام داخل الأحلام، كما يستطيع إدغار آلان بو أن يقول. في الحي الفرنسي في كانتوس إيه بويلاج، يتعمق المؤلف جينارو جيسي بيريز في أعماق هذه المدينة الجميلة والمضطربة، مستخدمًا صورًا قوية للتعبير عن المشاعر والذكريات القوية، المريرة والحلوة. هذه المجموعة من القصائد هي قصيدة للمدينة، تستكشف حتمية الفناء الملحمية، والوجوه الزائفة للأكاديميين المقدسين، والمرارة والندم التي تحكم الشوارع. على الرغم من الجو الاستباقي، يدعو بيريز القراء لرؤية وشم وتذوق ولمس القليل من حياة الكريول خلال هذه الرحلة الشعرية. تتكشف الحبكة يبدأ الكتاب بقصيدة «Dolores» التي تحدد نغمة بقية المجموعة. يروي قصة امرأة توفيت تاركة وراءها إرثًا من الحب والخسارة.
프렌치 쿼터 칸 토스 A Poelage: 뉴 올리언스의 어둠과 아름다움을 통한 여행 뉴 올리언스의 역사적인 프렌치 쿼터는 2 층 현관과 오래된 로맨스에 꽃을 매달고있는 단철 문으로 유명합니다. 그러나 Mardi Gras의 즐거운 기쁨 뒤에는 Edgar Allan Poe가 말할 수 있듯이 과거의 기억과 꿈 속의 꿈을 불러 일으킬 수있는 도시의 어두운면이 있습니다. Cantos A Poelage의 프렌치 쿼터 (French Quarter) 에서 작가 제나로 제시 페레즈 (Genaro Jesse Perez) 는 강력한 이미지를 사용하여 쓴 감정과 달콤한 감정과 기억을 표현하기 위해이 아름답고 어려운 도시의 깊이를 탐구합니다. 이 시집은 도시에 대한 혐오이며, 필멸의 서사시 불가피성, 거룩한 학자들의 거짓 얼굴, 거리를 지배하는 쓴 맛과 후회를 탐구합니다. 예상 분위기에도 불구하고 Perez는 독자들에게이 시적 여정을 통해 약간의 크리올 생활을보고, 냄새를 맡고, 맛보고, 만지도록 초대합니 줄거리가 펼쳐진이 책은 나머지 컬렉션의 톤을 설정하는시 "돌로레스" 로 시작합니다. 그것은 사랑과 상실의 유산을 남기고 세상을 떠난 여성의 이야기를 알려줍니다.
French Quarter Cantosニューオーリンズの闇と美しさを巡る旅ニューオーリンズの歴史あるフレンチクォーターは、錬鉄製の門で知られ、2階のポーチには花がぶら下がっています。しかし、マルディグラの喜びに満ちたグリーの背後には、エドガー・アラン・ポーが伝えるように、過去の記憶と夢の中の夢を呼び起こすことができる街のより暗い側面があります。Cantos A Poelageのフレンチクォーターでは、著者Genaro Jesse Perezがこの美しくて悩んでいる街の奥深くを掘り下げ、強力なイメージを使用して強い感情と記憶を表現しています。この詩のコレクションは、死の壮大な必然性、聖学者の偽りの顔、そして通りを支配する苦味と後悔を探求する街へのオードです。予想される雰囲気にもかかわらず、ペレスは読者にこの詩的な旅を通して少しクレオールの生活を見て、匂い、味、そして触れるように誘います。プロットが展開本は、コレクションの残りのトーンを設定する詩「ドロレス」で始まります。それは、愛と喪失の遺産を残して、亡くなった女性の物語を物語っています。
法國四分之一坎托斯詩歌:穿越新奧爾良黑暗與美麗的旅程新奧爾良歷史悠久的法國街區以鍛造的大門、懸掛在二樓門廊上的鮮花和百浪漫而聞名。然而,狂歡節歡樂的背後隱藏著這座城市的陰暗面,這可能會喚起人們對過去和夢境中的夢境的回憶,正如埃德加·艾倫·坡可能所說的那樣。在Cantos A Poelage的法國區,Henaro的作者Jesse Perez深入探討了這個美麗而忙碌的城市深處,利用強大的圖像表達強烈的情感和回憶,無論是苦樂參半還是甜蜜。這首詩集是對城市的頌歌,探討了死亡的史詩般的必然性,聖徒學者的虛假面孔以及統治街道的苦澀和遺憾。盡管氣氛充滿了預感,但佩雷斯還是邀請讀者通過這次詩意的旅程來觀看,聞到,品嘗和觸摸克裏奧爾人的生活。情節以這首詩的「Dolores」開頭,該詩設定了該系列其余部分的基調。它講述了一個女人去世的故事,留下了愛與損失的遺產。

You may also be interested in:

French Quarter Cantos: A Poelage
The French Quarter Mysteries Box Set: Books 1 - 3 (French Quarter Mystery #1, #2 and #3)
Mardi Gras and Magic: The Witches of the French Quarter Mystery (The Witches of the French Quarter Mysteries Book 1)
French Quarter (Hot in the City, #1)
French Quarter Flirt (Broussard Brothers, #2)
The Key to Murder (French Quarter Mystery #1)
French Quarter Clues (Mystery House #3)
The Gates to the Afterlife (French Quarter Mystery #2)
French Quarter Heiress (Paranormal Roaring 20s, #1)
French Quarter Kisses (Love in the Big Easy #1)
The Dead End Tour (French Quarter Mystery #5)
French Quarter Fright Night (Vintage Cookbook Series 3)
FRENCH QUARTER CHRISTMAS: A Fake Dating, Motorcycle Club Romance
Quartier Ecoparc Ecoparc Quarter (French Edition)
Broadsword and Quarter-Staff Without a Master: Broadsword Fencing and Stick or Quarter-Staff Play, After the Latest European Practice Adopted in the Military Schools of France and Italy, and the Unite
Cantos
Cantos de mi majano
Varona y Cantos a Olecram
Cantos de abajo Nubes
Motive and Method in the Cantos of Ezra Pound
Cantos y pagamentos a la Madre Tierra (Spanish Edition)
Cantos populares de mi tierra [1877] (Spanish Edition)
Cantos de la vendimia. Con un juicio de G. Ruiz de Almodovar.
Azul… Cantos de vida y esperanza
Cantos a la madre en la poesia latinoamericana. Antologia (Spanish Edition)
Los Cantos de Maldoror: Conde de Lautreamont (Spanish Edition) by Isidore Ducasse (2013-07-06)
Los Cantos de Hyperion - Los Huerfanos de la Helice 5
The Quarter
A Quarter of an Hour
Close Quarter (Close Quarter, #1)
Bloody Quarter
Burning Quarter
De ondergang van Hyperion (Hyperion Cantos, #2)
La Caida de Hyperion (Los Cantos de Hyperion, #2)
Fat Quarter Collection
Treason in the Northern Quarter
Billionaire|s Quarter
The Last Quarter (Off The Field Book 3)
No Quarter (NOLA|s Own #2)
Fat Quarter Shuffle